Translation of "Kuenftig in" in English
Von
nun
an,
kuenftig,
moechte
ich
in
Perlen
bezahlt
werden.
From
now
on,
henceforth,
I'd
like
to
be
paid
in
beads.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arten
stehen
kuenftig
in
Anhang
II,
Teil
2,
der
Richtlinie
(Arten,
die
nur
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
bejagt
werden
duerfen).
These
species
will
in
future
be
included
in
Annex
II/2
to
the
Directive
(species
which
may
be
hunted
in
certain
Member
States
only).
TildeMODEL v2018
Kuenftig
werden
in
derartigen
Faellen
fuer
vergleichbare
Vergehen
auch
Geldbussen
in
der
gleichen
Groessenordnung
verhaengt
wie
bei
Verstoessen
gegen
den
EWG-Vertrag.
In
future
ECSC
cases,
fines
would
be
on
the
same
scale,
for
comparable
infringements,
as
under
the
EEC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Und
an
diesen
Prinzipien
werden
wir
die
kuenftigen
Ereignisse
in
der
Sowjetunion
messen.
And
these
principles
are
the
yardstick
by
which
we
will
measure
developments
in
the
Soviet
Union.
TildeMODEL v2018
Diese
Veranstaltung
diente
dem
Austausch
von
Informationen
ueber
die
gegenwaertige
Lage
und
ueber
kuenftige
Entwicklungen
sowohl
in
der
Gemeinschaft
als
auch
in
den
Laendern
Mittel-
und
Osteuropas.
Its
aim
was
to
improve
mutal
awareness
of
the
present
situation
and
future
developments
in
the
Community
and
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
die
Kommission
zwei
Mitteilungen
verabschiedet,
in
denen
die
Lage
und
kuenftigen
Aufgabenstellungen
in
zwei
weiteren
wichtigen
Bereichen
untersucht
werden.
Furthermore,
the
Commission
has
adopted
two
communications
examining
the
situation
and
future
challenges
in
two
other
important
areas.
TildeMODEL v2018
Ferner
kamen
die
Perspektiven
kuenftiger
Energiepolitik
in
der
Gemeinschaft
nach
dem
Vertragsschluss
von
Maastricht,
die
angestrebte
Einfuehrung
von
mehr
Wettbewerb
und
der
weitere
Abbau
der
Steinkohlesubventionen
zur
Sprache.
Information
was
also
given
on
the
perspectives
for
energy
policy
in
the
Community
following
the
Maastricht
Treaty
and
current
thinking
on
introducing
more
competition
and
reducing
subsidies
in
the
coal
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Berichte
stellen
nach
seiner
Auffassung
eine
geeignete
Grundlage
fuer
die
kuenftigen
Massnahmen
in
diesen
Bereichen
dar.
It
considered
that
they
constituted
an
adequate
basis
for
measures
to
be
taken
in
those
areas.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat,
der
entschlossen
ist,
die
Rolle
der
Gemeinschaft
in
der
Welt
zu
staerken,
damit
sie
ihrer
internationalen
Verantwortung
gerecht
werden
kann,
ueberpruefte
die
in
den
Aussenbeziehungen
der
Gemei
nschaften
eingetretenen
Fortschritte
und
legte
Leitlinien
fuer
kuenftige
Massnahmen
in
mehreren
Bereichen
fest.
The
European
Council,
determined
to
strengthen
the
role
of
the
Community
in
the
world
in
order
to
meet
its
international
responsibilities,
reviewed
progress
in
the
Community's
external
relations
and
laid
down
guidelines
for
future
action
in
a
number
of
areas.
TildeMODEL v2018