Translation of "Kuenftig in" in English

Von nun an, kuenftig, moechte ich in Perlen bezahlt werden.
From now on, henceforth, I'd like to be paid in beads.
ParaCrawl v7.1

Diese Arten stehen kuenftig in Anhang II, Teil 2, der Richtlinie (Arten, die nur in bestimmten Mitgliedstaaten bejagt werden duerfen).
These species will in future be included in Annex II/2 to the Directive (species which may be hunted in certain Member States only).
TildeMODEL v2018

Kuenftig werden in derartigen Faellen fuer vergleichbare Vergehen auch Geldbussen in der gleichen Groessenordnung verhaengt wie bei Verstoessen gegen den EWG-Vertrag.
In future ECSC cases, fines would be on the same scale, for comparable infringements, as under the EEC Treaty.
TildeMODEL v2018

Und an diesen Prinzipien werden wir die kuenftigen Ereignisse in der Sowjetunion messen.
And these principles are the yardstick by which we will measure developments in the Soviet Union.
TildeMODEL v2018

Diese Veranstaltung diente dem Austausch von Informationen ueber die gegenwaertige Lage und ueber kuenftige Entwicklungen sowohl in der Gemeinschaft als auch in den Laendern Mittel- und Osteuropas.
Its aim was to improve mutal awareness of the present situation and future developments in the Community and the countries of Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Ferner hat die Kommission zwei Mitteilungen verabschiedet, in denen die Lage und kuenftigen Aufgabenstellungen in zwei weiteren wichtigen Bereichen untersucht werden.
Furthermore, the Commission has adopted two communications examining the situation and future challenges in two other important areas.
TildeMODEL v2018

Ferner kamen die Perspektiven kuenftiger Energiepolitik in der Gemeinschaft nach dem Vertragsschluss von Maastricht, die angestrebte Einfuehrung von mehr Wettbewerb und der weitere Abbau der Steinkohlesubventionen zur Sprache.
Information was also given on the perspectives for energy policy in the Community following the Maastricht Treaty and current thinking on introducing more competition and reducing subsidies in the coal sector.
TildeMODEL v2018

Diese Berichte stellen nach seiner Auffassung eine geeignete Grundlage fuer die kuenftigen Massnahmen in diesen Bereichen dar.
It considered that they constituted an adequate basis for measures to be taken in those areas.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat, der entschlossen ist, die Rolle der Gemeinschaft in der Welt zu staerken, damit sie ihrer internationalen Verantwortung gerecht werden kann, ueberpruefte die in den Aussenbeziehungen der Gemei nschaften eingetretenen Fortschritte und legte Leitlinien fuer kuenftige Massnahmen in mehreren Bereichen fest.
The European Council, determined to strengthen the role of the Community in the world in order to meet its international responsibilities, reviewed progress in the Community's external relations and laid down guidelines for future action in a number of areas.
TildeMODEL v2018