Translation of "Krummer rücken" in English

Mit Tränen in den Augen, sagte sie: "Mein krummer Rücken, unter dem ich mehrere Jahrzehnte gelitten hatte, wurde auf wundersame Weise geheilt.
With tears in her eyes, she said, "My crooked back, which I have suffered with for more than several decades, has miraculously been cured.
ParaCrawl v7.1

Er macht hinter meinem Rücken krumme Sachen.
He's been going behind my back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir für beide seit meiner Jugend den Rücken krumm gearbeitet.
I've broke my back for them, since I was a child.
OpenSubtitles v2018

Krümme deinen Rücken leicht, öffne deine Brust und schau zur Decke.
Gently arch your back, open your chest, and look up at the ceiling.
ParaCrawl v7.1

Während sie sehr kleine Schritte machte, musste sie ihren Rücken krümmen.
She had to bend her back while taking very small steps.
ParaCrawl v7.1

Die müssen sich den Rücken krumm machen, um mit mir mitzuhalten, sage ich...
They'll have to break their own spines to keep up with me...
OpenSubtitles v2018

Und ich werde dafür kämpfen, bis meine Finger wund sind und mein Rücken krumm ist.
And I'm going to fight for that until my fingers are raw and my back is bent.
OpenSubtitles v2018

Das Mittel macht krumme Rücken.
The medication makes hunched backs.
ParaCrawl v7.1

Atme tief aus, während du deinen Rücken krümmst und dein Kinn gegen die Brust hältst.
Exhale as you round your back and tuck your chin in towards your chest.
ParaCrawl v7.1

Mit unsicheren Augen sah er irgendwo, ohne den Ort genau zu bestimmen, den Kirchendiener, mit krummem Rücken, friedlich, wie nach beendeter Aufgabe, sich zusammenkauern.
Somewhere in the church - he could not have said exactly where - he could make out the man in the cassock hunched under his bent back and at peace, as if his work were completed.
Books v1

Und ich verspreche Ihnen, ich schufte mir den Rücken krumm, um sie glücklich zu machen.
And I promise you I'm gonna break my back working to make her happy.
OpenSubtitles v2018

Warum machen wir uns hier den Rücken krumm, wenn der Täter doch einzig allein die Medikamente Bedürftigen zukommen lassen wollte?
Why do we got to break our backs to solve this thing when all the person was trying to do is get medicine to people who needed it?
OpenSubtitles v2018

Auf Anordnung der Polizei traten die Gefangenen jedes Mal auf seinen krummen Rücken, wenn er Befehlen nicht folgte, nur um ihn leiden zu lassen.
Under orders of the police, the prisoners would step on his crooked back every time he did not follow orders, just to make him suffer.
ParaCrawl v7.1

Die Bauern spannten ihre Pferde vor den Pflug, ackerten und säten, wie es ihnen ihr Verständnis von der Natur vorschrieb, arbeiteten sich den Rücken krumm und die Hande schartig und hofften auf Gottes Segen für eine gute Ernte.
The farmers put their horses to the plow, plowing and sowing, they would be dictated by their understanding of nature, laboured till their backs were bent, their hands ragged and they hoped for God's blessing for a good harvest.
ParaCrawl v7.1

Ein alternder Kämpfer mit krummem Rücken, dessen Gelenke bei jeder Bewegung knirschen und schmerzen und der sich davor fürchten muss, zu hart zuzuschlagen, weil er ansonsten vor Überanstrengung einen Herzkasper bekommen könnte – oder ein strahlendes Abbild von Gesundheit und jugendlicher Kraft?
An aging warrior with a crooked back, whose joints crunch and ache with every move, and who is afraid to hit too hard, because otherwise he might get a heart attack from over-exertion - or a radiant image of health and youthful vigour?
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie dann nach unten, beugen Sie die Knie und richten Sie den Blick auf Ihren Bauchnabel, während Sie den Rücken krümmen.
Then look downwards, bend your knee and look at your belly button, while bending your back.
ParaCrawl v7.1

Was soll´s, wenn für den krummen Rücken auch TotalGym nicht mehr hilft und sie Mädchen nur von Bildern kennen.
Who cares that their back cannot be fixed even by TotalGym and they know girls only from pictures.
ParaCrawl v7.1

Dies kann in Verbindung mit Rückenschmerzen, einem krummen Rücken und Muskel-, Organ- oder Nervenschmerzen auftreten.
This can be accompanied by back pain, a curved spine and muscle, organ or nerve pain.
ParaCrawl v7.1

Der Griff ist sehr einfach zu halten, und die Tasten sind groß, leicht zu sehen und sehr einfach zu bedienen, auch wenn Sie auf die Lippe beißen und sich auf dem Rücken krümmen.
The handle is very easy to hold, and the buttons are large, easily seen and very easy to operate even when biting your lip and writhing around on your back.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mehr Erweiterung intolerant sind, wobei Sie mehr Schmerz fühlen, wenn Sie Ihren Rücken krümmen, dann ist diese Position für Sie.
If you are more extension intolerant, wherein you feel more pain when you arch your back, then this position is for you.
ParaCrawl v7.1

Und dann, nach 5 km linken Vorderrad ging seitwärts (untere Gehörknöchel offenbar geknackt auf einer Kiefer, und dann für die 5km ganz krummen Rücken und brach).
And then, after 5km left front wheel went sideways (lower ear knuckle apparently cracked on a pine tree, and then for the 5km quite bent back and broke off).
ParaCrawl v7.1