Translation of "Kreisend" in English

Wir halten die Linien gerade, die Kreise kreisend.
We keep the lines straight, the circles circling.
OpenSubtitles v2018

Aller Äther der Schichten verlagert sich kreisend und parallel zueinander.
All aether of the layer is shifted by circling motions and parallel.
ParaCrawl v7.1

Der Knappe hielt den Lappen auf der Rüstung eng kreisend in Bewegung.
The apprentice kept the cloth moving in tight circles on the armor.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit verstreicht und scheint doch, in sich kreisend, gleichzeitig stillzustehen.
Time passes while seeming at the same time to rotate and stand still.
ParaCrawl v7.1

Dann war er wieder in der Luft, kreisend, starrend, hoffend, betend.
Then he was back in the air, circling, gazing, hoping, praying.
ParaCrawl v7.1

Meine Hüften bewegen sich rastlos, kreisend, bohrend und mit verschlagener Lust in ihr.
My hips start moving inside her restlessly, circling, drilling with devious pleasure.
ParaCrawl v7.1

Die Tülle kann unter beliebigen Bewegungen montiert werden, beispielsweise kreisend eingezogen oder durch Daumenkraft eingedrückt.
The grommet can be assembled with any movement, be it by rotating insertion or by pushing it in with thumb pressure.
ParaCrawl v7.1

Durch den über längere Zeit pendelnd und/oder kreisend über der Pulvermenge bewegten Elektronenstrahl 28 wird das Pulver von oben her aufgeschmolzen, wobei die Erschmelzungsfront mit der Zeit durch die ganze Pulverschüttung hindurchschreitet und das Füllstück 7 und die Seitenwandung der Bohrung 6 erreicht und auch diese anschmilzt.
The electron beam 28 is moved for a prolonged period in a swinging and circling motion above the quantity of power. The powder is thus fused from above, the fusion front progressing with time through the entire powder fill and reaching the filling piece 7 and the side wall of the drilled hole 6 and starting to melt these too.
EuroPat v2

Die Einlaßkanäle 40 sind hierbei so angeordnet, daß das aus ihnen austretende frische Gemisch entlang der Zylinderwand kreisend in den Zylinder 10 eintreten kann, wie dies in Figur 1 durch entsprechende Pfeile dargestellt ist.
In this case the inlet ducts 40 are so arranged that the fresh mixture issuing therefrom can pass into the cylinder 10 with a circling motion along the wall of the cylinder, as is illustrated by appropriate arrows in FIG. 1.
EuroPat v2

Das von einem Gebläse angetriebene frische Gemisch bzw. die frische Luft kann über die Einlaßkanäle 40 in den Brennraum 30 gelangen, wobei das frische Gemisch bzw. die Frischluft kreisend entlang der Zylinderwand des Zylinders 10 strömt.
The fresh air or the fresh mixture which is driven by a blower can pass by way of the inlet ducts 40 into the combustion chamber 30, the fresh mixture or the fresh air flowing with a circling motion along the wall of the cylinder 10.
EuroPat v2

Related phrases