Translation of "Krach mit" in English
Wir
haben
Krach
mit
unseren
Frauen.
Oh,
we
just
had
an
argument
with
the
wives.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
wieder
Krach
mit
meiner
Klette.
You
look
worried.
-
I
just
had
a
run-in
with
my
barnacle.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Krach
mit
meinem
Verlobten.
No,
but
I
had
a
fight
with
my
boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Krach
mit
meinem
Freund
und
habe
den
Streit
gewonnen!
I
had
a
fight
with
my
boyfriend,
and
I
just
won
that
fight!
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keinen
Krach
mit
deiner
Schwester?
You
didn't
have
the
traditional
fight
with
your
sister?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
hatten
nur
einen
krach
mit
zwei
Leerzeichen
im
Biergarten.
Well,
we
just
had
a
barney
with
two
blanks
in
the
beer
garden.
OpenSubtitles v2018
Ein
Krach
mit
ihrem
Freund
und
sie
ist
wieder
da.
I'm
sure
she'll
be
back
after
fighting
with
her
boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Die
Kameraden
finden,
du
machst
zu
viel
Krach
mit
dem
Architekten.
You
make
too
much
gossip
with
angry
architect.
OpenSubtitles v2018
Warum
hatten
Sie
so
einen
Krach
mit
Medina?
Why
did
you
fight
in
the
first
place?
OpenSubtitles v2018
Und
Brees
Krach
mit
ihren
Freundinnen,
führte
zu
einem
gefährlichen
Verhalten.
And
Bree's
falling
out
with
her
friends
led
to
some
dangerous
behavior.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Krach
mit
Frankies
Manager
und
jetzt
soll
ich
mit
Frankie
reden.
Bad
blood
with
Frankie's
manager.
OpenSubtitles v2018
Hatte
wohl
großen
Krach
mit
Lionel
Luthor.
Sounded
like
he
had
a
major
run-in
with
Lionel
Luthor.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
vorher
Krach
mit
Larry,
mit
dem
sie
zusammenlebt.
She'd
just
had
this
big
fight
with
Larry
-
the
guy
she
lives
with.
OpenSubtitles v2018
Meine
Freunde
und
ich
hatten
Krach
mit
so
ekligen
Leuten.
My
friends
and
I
had
a
run-in
with
disgusting
people.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
Krach
mit
deinem
Freund?
Had
a
fight
with
your
boyfriend?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Krach
mit
meiner
Mutter
und
kippte
um.
I
got
in
a
fight
with
my
mother
and
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Krach
mit
Caitriona
ist
nicht...
This
tiff
with
Caitriona
won't...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
Ihre
erste
Krach
mit
Ravenwood,
oder?
This
isn't
your
first
run-in
with
Ravenwood,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einen
Krach
mit
dem
Vater
meines
Baby
haben.
I
want
to
have
a
row
with
the
father
of
my
baby.
OpenSubtitles v2018
Ihm
paßte
nichts,
und
er
hat
immer
Krach
mit
dem
Meister
gehabt.
Nothing
suited
him
there
and
he
was
always
having
disagreements
with
the
boss.
ParaCrawl v7.1
Sein
Regie-Debüt
feierte
er
mit
"Krach
im
Hinterhaus"
(35).
He
made
his
debut
with
"Krach
im
Hinterhaus"
(35).
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
Krach
mit
Damon.
She
had
a
run-in
with
Damon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Krach
mit
Reeger.
I
got
into
a
fight
with
Reeger.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
raten
---
Das
ist
nicht
Ihre
erste
Krach
mit
solchen
Typen,
oder?
Let
me
guess--
this
isn't
your
first
run-in
with
these
guys
either,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Und
Semiramida
hatte
immer
öfter
Krach
mit
der
Schwiegermutter,
obwohl
sie
getrennt
von
ihr
lebte.
Semiramide
often
quarreled
with
her
mother-
in-law,
although
she
lived
apart
from
her.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zum
Krach
mit
der
Band,
und
Chapman
beschuldigte
Sänger
und
Gitarrist
Doug
Fieger,
dieser
würde
sich
für
Jim
Morrison
oder
Buddy
Holly
halten.
He
accused
singer
and
guitarist
Doug
Fieger
of
being
deluded
with
notions
he
was
Jim
Morrison
or
Buddy
Holly
...
"there
was
nothing
he
could
do
that
wouldn't
work".
Wikipedia v1.0
Kendal,
du
kannst
nicht
jedes
Mal,
wenn
du
Krach
mit
deiner
Familie
hast,
davon
laufen.
Kendal,
you
can't
up
and
leave
every
time
you
have
a
disagreement
with
your
family.
OpenSubtitles v2018