Translation of "Kosten geltend machen" in English
Die
Vertragspartner
dürfen
keine
für
die
Durchführung
des
Projekts
unnötigen
Kosten
geltend
machen.
Contractors
must
not
claim
any
cost
not
necessary
to
complete
the
Project.
EUbookshop v2
Möchten
Sie
zusätzliche
Kosten
geltend
machen?
Do
you
claim
additional
expenses?
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
im
Haushalt
helfen
lässt,
kann
die
anfallenden
Kosten
ebenfalls
anteilig
geltend
machen.
Who
can
be
helped
in
the
household,
can
the
resulting
costs
make
likewise
proportionately
valid.
ParaCrawl v7.1
Da
in
den
meisten
Fällen
keine
Wiedereinziehung
von
zuviel
gezahlten
Beträgen
bei
den
Endbegünstigten
erfolgt,
tragen
die
nationalen
Steuerzahler
die
Last
und
nicht
die
Endbegünstigten,
die
überhöhte
Kosten
geltend
machen.
Since,
in
most
cases,
excess
amounts
paid
to
the
final
beneficiaries
are
not
recovered,
the
burden
is
borne
by
the
national
taxpayer
rather
than
by
those
final
beneficiaries
who
overclaim.
Europarl v8
Die
hohe
Fehlerquote
bei
den
zugrunde
liegenden
Vorgängen
ist
teilweise
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Begünstigten
mitunter
wegen
komplizierter
rechtlicher
Anforderungen
und
Vorschriften
sowie
unklarer
Kriterien
in
ihren
Erstattungsanträgen
überhöhte
Kosten
geltend
machen,
teilweise
aber
auch
auf
anhaltende
Mängel
im
Bereich
der
internen
Kontrolle.
The
high
error
rate
in
the
underlying
transactions
is
due
in
part
to
the
fact
that
complicated
legal
requirements
and
provisions
and
unclear
eligibility
criteria
sometimes
cause
beneficiaries
to
overstate
their
costs
when
claiming
reimbursement,
but
it
is
also
partly
due
to
persistent
defects
in
the
realm
of
internal
control.
Europarl v8
Falls
erforderlich,
kann
der
erste
Registrierungspflichtige
gegenüber
dem
anschließenden
Registrierungspflichtigen
vor
den
nationalen
Gerichten
50
%
der
ihm
bei
der
Gewinnung
der
Informationen
entstandenen
Kosten
geltend
machen.
If
necessary
the
first
registrant
can
make
a
claim
through
the
national
courts
for
such
an
equal
share
of
the
costs
they
incurred
in
generating
the
information
from
the
subsequent
registrant.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
können
ihre
gesamten
erstattungsfähigen
direkten
und
indirekten
Kosten
geltend
machen
und
können
für
indirekte
Kosten
einen
Pauschalsatz
wählen.
Participants
can
charge
all
their
direct
and
indirect
costs
and
have
the
option
of
a
flat
rate
for
indirect
costs.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Doppelbesteuerungsabkommen
können
zwar
niedrigere
Sätze
festgelegt
werden,
aber
die
gebietsfremde
Bank
kann
auf
keinen
Fall
die
Kosten
steuerlich
geltend
machen,
die
ihr
durch
die
Beschaffung
des
für
die
Darlehensvergabe
erforderlichen
Kapitals
entstehen.
Double
taxation
agreements
may
provide
for
a
lower
rate
but
in
any
event
the
non-resident
bank
is
not
allowed
a
deduction
for
the
costs
it
incurred
in
raising
the
capital
lent.
TildeMODEL v2018
Da
in
den
meisten
Fällen
keine
Wiedereinziehung
von
zu
viel
bezahlten
Beträgen
bei
den
Endbegünstigten
erfolgt,
tragen
die
nationalen
Steuerzahler
die
Last
und
nicht
die
Endbegünstigten,
die
überhöhte
Kosten
geltend
machen.
Since,
in
most
cases,
excess
amounts
paid
to
the
final
beneficiaries
are
not
recovered,
the
burden
is
borne
by
the
national
taxpayer
rather
than
by
the
final
beneficiaries
who
overclaim.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
den
Studienaufenthalten
im
Ausland
muß
unbedingt
angemerkt
werden,
daß
die
gastgebende
Hochschule
institutionelle
Kosten
geltend
machen
kann.
For
study
periods
abroad
it
is
important
to
note
that
the
host
university
can
claim
institutional
costs
to
cover
the
costs
incurred
as
a
result
of
receiving
students
from
abroad.
EUbookshop v2
Für
Studienaufenthalte
(Sl)
an
Hochschulen
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
Gasthochschule
institutionelle
Kosten
geltend
machen
kann,
um
die
bei
der
Aufnahme
von
Studenten
aus
dem
Ausland
anfallenden
Kosten
zu
decken.
For
study
periods
(SI)
in
higher
education
institutions
it
is
important
to
note
that
the
host
university
can
claim
institutional
costs
to
cover
the
costs
incurred
as
a
result
of
receiving
students
from
abroad.
EUbookshop v2
Für
diese
Zuviel-
oder
Minderlieferungen
darf
der
Abnehmer
weder
Kosten
geltend
machen,
noch
die
Lieferung
teilweise
oder
insgesamt
zurückweisen.
The
customer
is
not
permitted
either
to
claim
costs
or
to
refuse
the
delivery
in
whole
or
in
part
on
the
basis
of
these
excess
or
short
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
behalten
wir
uns
vor,
auch
solche
Kosten
geltend
zu
machen,
die
uns
entstehen,
wenn
wir
nach
Eintritt
des
Zahlungsverzugs
zur
Wahrnehmung
unserer
Rechte
Dritte
einschalten
müssen.
In
particular
we
shall
reserve
the
right
to
also
claim
those
costs
we
incur
if
after
payment
is
in
default
we
have
to
call
in
third
parties
to
protect
our
rights.
ParaCrawl v7.1
Valve
verpflichtet
sich,
die
Erstattung
der
dem
Unternehmen
entstandenen
Anwaltsgebühren
oder
Kosten
nicht
geltend
zu
machen,
es
sei
denn,
der
Schiedsrichter
stellt
fest,
dass
die
Ihrerseitige
Geltendmachung
von
Ansprüchen
mutwillig
oder
aus
Schikane
erfolgt
ist.
Valve
agrees
not
to
seek
its
attorneys’
fees
or
costs
unless
the
arbitrator
determines
your
claims
are
frivolous
or
were
filed
for
harassment.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erstellung
von
aufwendigen
Angeboten,
die
speziell
angefertigte
Testdesigns
(Sonderanfertigungen)
enthalten,
behält
sich
der
Auftragnehmer
vor,
entstandene
Kosten
geltend
zu
machen.
The
Supplier
reserves
the
right
to
charge
costs
resulting
from
providing
a
complex
offer
that
contains
an
especially
developed
study
or
trial
design
(special
design).
ParaCrawl v7.1
Evernote
kann
gemäß
der
US-Gesetzgebung
(18
USC
§
2706)
eine
Erstattung
der
Kosten
geltend
machen,
die
mit
der
Beantwortung
von
Ersuchen
zu
Nutzerinformationen
einhergehen.
Cost
Reimbursement
Evernote
may
seek
reimbursement
for
costs
associated
with
responding
to
requests
for
User
Information,
as
permitted
by
US
law
(18
USC
§
2706).
ParaCrawl v7.1
Stellt
sich
heraus,
dass
der
Vermieter
tatsächlich
viel
höhere
Kosten
geltend
machen
kann
als
im
Mietvertrag
angegeben,
muss
der
Mieter
trotzdem
zahlen.
If
it
is
established
that
the
landlord
can
indeed
claim
much
higher
costs
than
stipulated
in
the
tenancy
agreement,
the
tenant
is
required
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollmacht
des
Personaldienstleisters
für
die
Firma
Fairs-Service
umfasst
auch
die
Berechtigung,
für
ihn
die
Vergütung
auf
dessen
Kosten
geltend
zu
machen,
es
sei
denn,
der
Personaldienstleister
widerspricht.
The
authority
granted
to
Fairs-Service
by
the
Staff
provider
allows
it
to
exercise
the
right
to
demand
expenses
refund
unless
the
Staff
provider
objects.
ParaCrawl v7.1
Besitzt
der
Fahrgast
ein
Billett
des
Nahverkehrs,
muss
er
bei
Nutzung
eines
höherwertigen
Zuges
das
zusätzlich
erforderliche
Billett/
den
Produktübergang
zunächst
bezahlen
und
kann
die
Kosten
anschließend
geltend
machen.
Passengers
who
have
a
ticket
for
a
regional
train
but
use
a
higher
quality
train
in
such
cases
are
first
obliged
to
pay
the
additionally
required
ticket/supplement
for
the
change
of
train
and
can
subsequently
claim
for
a
refund
of
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Besitzt
der
Fahrgast
eine
Fahrkarte
des
Nahverkehrs,
muss
er
bei
Nutzung
eines
höherwertigen
Zuges
die
zusätzlich
erforderliche
Fahrkarte/
den
Produktübergang
zunächst
bezahlen
und
kann
die
Kosten
anschließend
geltend
machen.
Passengers
who
have
a
ticket
for
a
regional
train
but
use
a
higher
quality
train
in
such
cases
are
first
obliged
to
pay
the
additionally
required
ticket/supplement
for
the
change
of
train
and
can
subsequently
claim
for
a
refund
of
these
costs.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Bilder
vielleicht
eine
gute
Motivation
sein,
Ihre
Bedürfnisse
und
passen
auch
wichtig,
wenn
Sie
auf
diese
Geräte
ohne
Kosten
geltend
zu
machen.
As
taking
pictures
might
be
a
good
motivation
to
suit
your
needs
and
also
essential
if
you're
to
assert
these
devices
at
no
cost.
ParaCrawl v7.1