Translation of "Kosten geltend machen" in English

Die Vertragspartner dürfen keine für die Durchführung des Projekts unnötigen Kosten geltend machen.
Contractors must not claim any cost not necessary to complete the Project.
EUbookshop v2

Möchten Sie zusätzliche Kosten geltend machen?
Do you claim additional expenses?
ParaCrawl v7.1

Wer sich im Haushalt helfen lässt, kann die anfallenden Kosten ebenfalls anteilig geltend machen.
Who can be helped in the household, can the resulting costs make likewise proportionately valid.
ParaCrawl v7.1

Da in den meisten Fällen keine Wiedereinziehung von zuviel gezahlten Beträgen bei den Endbegünstigten erfolgt, tragen die nationalen Steuerzahler die Last und nicht die Endbegünstigten, die überhöhte Kosten geltend machen.
Since, in most cases, excess amounts paid to the final beneficiaries are not recovered, the burden is borne by the national taxpayer rather than by those final beneficiaries who overclaim.
Europarl v8

Die hohe Fehlerquote bei den zugrunde liegenden Vorgängen ist teilweise darauf zurückzuführen, dass die Begünstigten mitunter wegen komplizierter rechtlicher Anforderungen und Vorschriften sowie unklarer Kriterien in ihren Erstattungsanträgen überhöhte Kosten geltend machen, teilweise aber auch auf anhaltende Mängel im Bereich der internen Kontrolle.
The high error rate in the underlying transactions is due in part to the fact that complicated legal requirements and provisions and unclear eligibility criteria sometimes cause beneficiaries to overstate their costs when claiming reimbursement, but it is also partly due to persistent defects in the realm of internal control.
Europarl v8

Falls erforderlich, kann der erste Registrierungspflichtige gegenüber dem anschließenden Registrierungspflichtigen vor den nationalen Gerichten 50 % der ihm bei der Gewinnung der Informationen entstandenen Kosten geltend machen.
If necessary the first registrant can make a claim through the national courts for such an equal share of the costs they incurred in generating the information from the subsequent registrant.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer können ihre gesamten erstattungsfähigen direkten und indirekten Kosten geltend machen und können für indirekte Kosten einen Pauschalsatz wählen.
Participants can charge all their direct and indirect costs and have the option of a flat rate for indirect costs.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von Doppelbesteuerungsabkommen können zwar niedrigere Sätze festgelegt werden, aber die gebietsfremde Bank kann auf keinen Fall die Kosten steuerlich geltend machen, die ihr durch die Beschaffung des für die Darlehensvergabe erforderlichen Kapitals entstehen.
Double taxation agreements may provide for a lower rate but in any event the non-resident bank is not allowed a deduction for the costs it incurred in raising the capital lent.
TildeMODEL v2018

Da in den meisten Fällen keine Wiedereinziehung von zu viel bezahlten Beträgen bei den Endbegünstigten erfolgt, tragen die nationalen Steuerzahler die Last und nicht die Endbegünstigten, die überhöhte Kosten geltend machen.
Since, in most cases, excess amounts paid to the final beneficiaries are not recovered, the burden is borne by the national taxpayer rather than by the final beneficiaries who overclaim.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit den Studienaufenthalten im Ausland muß unbedingt angemerkt werden, daß die gastgebende Hochschule institutionelle Kosten geltend machen kann.
For study periods abroad it is important to note that the host university can claim institutional costs to cover the costs incurred as a result of receiving students from abroad.
EUbookshop v2

Für Studienaufenthalte (Sl) an Hochschulen sei darauf hingewiesen, daß die Gasthochschule institutionelle Kosten geltend machen kann, um die bei der Aufnahme von Studenten aus dem Ausland anfallenden Kosten zu decken.
For study periods (SI) in higher education institutions it is important to note that the host university can claim institutional costs to cover the costs incurred as a result of receiving students from abroad.
EUbookshop v2

Für diese Zuviel- oder Minderlieferungen darf der Abnehmer weder Kosten geltend machen, noch die Lieferung teilweise oder insgesamt zurückweisen.
The customer is not permitted either to claim costs or to refuse the delivery in whole or in part on the basis of these excess or short deliveries.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere behalten wir uns vor, auch solche Kosten geltend zu machen, die uns entstehen, wenn wir nach Eintritt des Zahlungsverzugs zur Wahrnehmung unserer Rechte Dritte einschalten müssen.
In particular we shall reserve the right to also claim those costs we incur if after payment is in default we have to call in third parties to protect our rights.
ParaCrawl v7.1

Valve verpflichtet sich, die Erstattung der dem Unternehmen entstandenen Anwaltsgebühren oder Kosten nicht geltend zu machen, es sei denn, der Schiedsrichter stellt fest, dass die Ihrerseitige Geltendmachung von Ansprüchen mutwillig oder aus Schikane erfolgt ist.
Valve agrees not to seek its attorneys’ fees or costs unless the arbitrator determines your claims are frivolous or were filed for harassment.
ParaCrawl v7.1

Für die Erstellung von aufwendigen Angeboten, die speziell angefertigte Testdesigns (Sonderanfertigungen) enthalten, behält sich der Auftragnehmer vor, entstandene Kosten geltend zu machen.
The Supplier reserves the right to charge costs resulting from providing a complex offer that contains an especially developed study or trial design (special design).
ParaCrawl v7.1

Evernote kann gemäß der US-Gesetzgebung (18 USC § 2706) eine Erstattung der Kosten geltend machen, die mit der Beantwortung von Ersuchen zu Nutzerinformationen einhergehen.
Cost Reimbursement Evernote may seek reimbursement for costs associated with responding to requests for User Information, as permitted by US law (18 USC § 2706).
ParaCrawl v7.1

Stellt sich heraus, dass der Vermieter tatsächlich viel höhere Kosten geltend machen kann als im Mietvertrag angegeben, muss der Mieter trotzdem zahlen.
If it is established that the landlord can indeed claim much higher costs than stipulated in the tenancy agreement, the tenant is required to pay.
ParaCrawl v7.1

Die Vollmacht des Personaldienstleisters für die Firma Fairs-Service umfasst auch die Berechtigung, für ihn die Vergütung auf dessen Kosten geltend zu machen, es sei denn, der Personaldienstleister widerspricht.
The authority granted to Fairs-Service by the Staff provider allows it to exercise the right to demand expenses refund unless the Staff provider objects.
ParaCrawl v7.1

Besitzt der Fahrgast ein Billett des Nahverkehrs, muss er bei Nutzung eines höherwertigen Zuges das zusätzlich erforderliche Billett/ den Produktübergang zunächst bezahlen und kann die Kosten anschließend geltend machen.
Passengers who have a ticket for a regional train but use a higher quality train in such cases are first obliged to pay the additionally required ticket/supplement for the change of train and can subsequently claim for a refund of these costs.
ParaCrawl v7.1

Besitzt der Fahrgast eine Fahrkarte des Nahverkehrs, muss er bei Nutzung eines höherwertigen Zuges die zusätzlich erforderliche Fahrkarte/ den Produktübergang zunächst bezahlen und kann die Kosten anschließend geltend machen.
Passengers who have a ticket for a regional train but use a higher quality train in such cases are first obliged to pay the additionally required ticket/supplement for the change of train and can subsequently claim for a refund of these costs.
ParaCrawl v7.1

Wie die Bilder vielleicht eine gute Motivation sein, Ihre Bedürfnisse und passen auch wichtig, wenn Sie auf diese Geräte ohne Kosten geltend zu machen.
As taking pictures might be a good motivation to suit your needs and also essential if you're to assert these devices at no cost.
ParaCrawl v7.1