Translation of "Korrigiert auf" in English

Die Partei korrigiert sich selbst auf dramatische Weise.
So the Party self-corrects in rather dramatic fashions.
TED2020 v1

Chkdsk listet und korrigiert außerdem Fehler auf der Festplatte.
Chkdsk also lists and corrects errors on the disk.
ParaCrawl v7.1

Generelle Karten balancing korrigiert (Flaggen, Schiffe auf den Seiten, usw.)
General map balance fixes (flags, ships per side, etc)
ParaCrawl v7.1

Die neue Version korrigiert den Fehler auf Macintosh.
The new version fixes the bugs on Macintosh.
ParaCrawl v7.1

Aktualisierung des Geldes korrigiert wenn auf einem Dedicated Server gespielt wird (1.2.1.1)
Fixed update of money when playing on dedicated servers (1.2.1.1)
ParaCrawl v7.1

Deshalb korrigiert die Nachregulierung auf beide Stockwerks-Niveaux gleichzeitig und in der gleichen Richtung.
For this reason releveling is carried out to both landing levels at the same time and in the same direction.
EuroPat v2

Korrigiert auch Fehler, auf die Farbe nach einem Verkehrsunfall.
Corrects also defects on the paint after a traffic accident.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Phasenverschiebung bzw. dieser Phasenfehler wird erfindungsgemäß korrigiert, und zwar auf folgende Weise.
This phase shift or phase error is also corrected according to the invention, and specifically, in the following way.
EuroPat v2

Erst am zweiten Flugtag konnte der Fehler korrigiert und sie auf eine normale Flugbahn gebracht werden.
Only on the second flight day the error could be corrected and brought to a normal trajectory.
ParaCrawl v7.1

Der Startmenü-Eintrag für EUROQOL wurde korrigiert (zeigte auf euroqole.ini statt auf euroqol.ini).
The start menu entry for EUROQOL was corrected (pointed to euroqole.ini instead of euroqol.ini).
ParaCrawl v7.1

Die Konfigurationsdatei für Glasgow Coma Scale English wurde korrigiert (zeigte auf glasgowd.ini statt glasgowe.ini).
The configuration file for Glasgow Coma Scale English was corrected (pointed to glasgowd.ini instead of glasgowe.ini).
ParaCrawl v7.1

Korrigiert auf einfache Weise Fehler auch nach dem sich die Bräune bereits entwickelt hat.
Corrects errors in a simple manner even after the tan has already developed.
ParaCrawl v7.1

So wird die Wertbuchung um den Anteil korrigiert, der auf bereits verbrauchte Teile entfällt.
The value posting is corrected by the share that applies to parts already used.
ParaCrawl v7.1

Im September 2000 wurden die Zölle auf andere Ringbuchmechaniken als solche mit 17 oder 23 Ringen (TARIC-Codes 8305100011, 8305100012 und 8305100019), nachdem zuvor ein Antrag nach Artikel 12 der Grundverordnung auf Überprüfung im Zusammenhang mit der Übernahme der vorstehend genannten Maßnahmen gestellt worden war, mit der Verordnung (EG) Nr. 2100/2000 des Rates [3] nach oben korrigiert, nämlich auf 51,2 % für WWS und 78,8 % für alle übrigen Unternehmen in der VR China.
In September 2000, following a request for an anti-absorption review of the abovementioned measures, lodged pursuant to Article 12 of the basic Regulation, the rates of duty applicable to RBM other than those with 17 or 23 rings (TARIC codes 8305100011, 8305100012 and 8305100019) were revised upwards by Council Regulation (EC) No 2100/2000 [3] to 51,2 % for WWS and to 78,8 % for all other companies in the PRC.
DGT v2019

Die Marktanteile in den Segmenten des Berliner Privat- und Firmenkundengeschäfts seien im Vergleich zu den mit der Anmeldung eingereichten Zahlen nach unten korrigiert worden (auf Anteile von gut 20 % bis über 40 % im Privatkundengeschäft und auf Anteile von gut bzw. knapp 25 % im Firmenkundengeschäft), weil die Meldungen der BGB an die Landeszentralbank für die diesbezüglich benutzte Statistik ohne die hier erforderliche regionale und sachliche Abgrenzung erfolgt seien (siehe Randnummern 291 ff.).
Compared with the figures submitted in the notification, the market shares in private and corporate business in Berlin were revised downwards (to between a little 20 % and over 40 % in the private business sector and just over or just under 25 % in the corporate business sector), as BGB’s reports to the Land central bank on the statistics used to calculate them failed, according to Germany, to give the requisite regional and thematic breakdown (see paragraph 291 et seq. below).
DGT v2019

Erforderlich ist eine Neuausrichtung, die darauf abzielen muss, die GAP auf die Produktion sicherer Nahrungsmittel umzustellen, wobei die Durchführung einer solchen Reform nicht auf die Rinderzucht und die jetzige Krise beschränkt bleiben darf, sondern das Problem der Massentierhaltung generell angegangen und vermieden werden sollte, dass auf der einen Seite Fehler korrigiert und auf der anderen Seite neue begangen werden.
Reorientation is necessary and must be governed by two objectives: to transform the common agricultural policy into a system of safe food production and to extend such reforms beyond cattle farming and the current crisis by addressing the issue of battery rearing in general, rather than clearing up one mistake to go on to cause another.
Europarl v8

Im Vergleich zu den im Dezember vergangenen Jahres von Experten des Eurosystems erstellten gesamtwirtschaftlichen Projektionen wurden die für das Wachstum des realen BIP für 2008 und 2009 projizierten Bandbreiten nach unten korrigiert , was auf eine schwächere weltweite Nachfrage , einen stärkeren von den Rohstoffpreisen ausgehenden Preisdruck sowie ungünstigere Finanzierungsbedingungen , als im Dezember erwartet , zurückzuführen ist .
In comparison with the December 2007 Eurosystem staff macroeconomic projections , the ranges projected for real GDP growth in 2008 and 2009 have been revised downwards , reflecting weaker global demand , stronger pressure from commodity prices and less favourable financing conditions than were foreseen in December .
ECB v1

Nach wiederholter Gabe von Dosen von einmal täglich 500 Mikrogramm Umeclidinium über 10 Tage wurde keine klinisch relevante Wirkung hinsichtlich einer Verlängerung des QT-Intervalls (mit der Fridericia-Formel korrigiert) oder Wirkungen auf die Herzfrequenz beobachtet.
Following repeat doses of umeclidinium 500 micrograms once daily for 10 days, no clinically relevant effect on prolongation of QT interval (corrected using the Fridericia method) or effects on heart rate were observed.
ELRC_2682 v1

Weibliche Patienten wiesen um 15 % höhere Plasmaspiegel (AUC?,ss, korrigiert für Körpergewicht) auf als männliche Patienten.
Gender Female patients had a 15% higher plasma exposure (AUC?,ss, body weight corrected) than male patients.
ELRC_2682 v1

Auf nahe Distanz können Flugkörper wie Ziel vom Startpunkt aus beobachtet und die Flugbahn entsprechend korrigiert werden, was auf weite Distanz nicht möglich ist.
They have the significant disadvantage of not being usable in poor weather where the target illumination cannot be seen, or where it is not possible to get a target designator near the target.
Wikipedia v1.0

Irland schlägt sich besser, obwohl auch seine Wachstumsprognose nach unten korrigiert wurde – auf knapp unter 0,5% für 2012 und 1,4% für das kommende Jahr.
Ireland is doing better, although its growth forecast has also been revised downward, to just under 0.5% in 2012 and 1.4% next year.
News-Commentary v14

Jetzt, da die meisten EU-Länder ihr übermäßiges Defizit entweder korrigiert haben oder auf dem Weg zu einer solchen Korrektur sind, besteht die Herausforderung darin, die derzeitig günstigen Konjunkturbedingungen zu nutzen und die mittelfristigen Ziele möglichst rasch zu erreichen.
Now that most EU countries have just corrected or are about to correct their excessive deficit, the challenge is to use the opportunity offered by the current favourable cyclical conditions to move swiftly towards the MTOs.
TildeMODEL v2018