Translation of "Korrigiert auf" in English
Die
Partei
korrigiert
sich
selbst
auf
dramatische
Weise.
So
the
Party
self-corrects
in
rather
dramatic
fashions.
TED2020 v1
Chkdsk
listet
und
korrigiert
außerdem
Fehler
auf
der
Festplatte.
Chkdsk
also
lists
and
corrects
errors
on
the
disk.
ParaCrawl v7.1
Generelle
Karten
balancing
korrigiert
(Flaggen,
Schiffe
auf
den
Seiten,
usw.)
General
map
balance
fixes
(flags,
ships
per
side,
etc)
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Version
korrigiert
den
Fehler
auf
Macintosh.
The
new
version
fixes
the
bugs
on
Macintosh.
ParaCrawl v7.1
Aktualisierung
des
Geldes
korrigiert
wenn
auf
einem
Dedicated
Server
gespielt
wird
(1.2.1.1)
Fixed
update
of
money
when
playing
on
dedicated
servers
(1.2.1.1)
ParaCrawl v7.1
Deshalb
korrigiert
die
Nachregulierung
auf
beide
Stockwerks-Niveaux
gleichzeitig
und
in
der
gleichen
Richtung.
For
this
reason
releveling
is
carried
out
to
both
landing
levels
at
the
same
time
and
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Korrigiert
auch
Fehler,
auf
die
Farbe
nach
einem
Verkehrsunfall.
Corrects
also
defects
on
the
paint
after
a
traffic
accident.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Phasenverschiebung
bzw.
dieser
Phasenfehler
wird
erfindungsgemäß
korrigiert,
und
zwar
auf
folgende
Weise.
This
phase
shift
or
phase
error
is
also
corrected
according
to
the
invention,
and
specifically,
in
the
following
way.
EuroPat v2
Erst
am
zweiten
Flugtag
konnte
der
Fehler
korrigiert
und
sie
auf
eine
normale
Flugbahn
gebracht
werden.
Only
on
the
second
flight
day
the
error
could
be
corrected
and
brought
to
a
normal
trajectory.
ParaCrawl v7.1
Der
Startmenü-Eintrag
für
EUROQOL
wurde
korrigiert
(zeigte
auf
euroqole.ini
statt
auf
euroqol.ini).
The
start
menu
entry
for
EUROQOL
was
corrected
(pointed
to
euroqole.ini
instead
of
euroqol.ini).
ParaCrawl v7.1
Die
Konfigurationsdatei
für
Glasgow
Coma
Scale
English
wurde
korrigiert
(zeigte
auf
glasgowd.ini
statt
glasgowe.ini).
The
configuration
file
for
Glasgow
Coma
Scale
English
was
corrected
(pointed
to
glasgowd.ini
instead
of
glasgowe.ini).
ParaCrawl v7.1
Korrigiert
auf
einfache
Weise
Fehler
auch
nach
dem
sich
die
Bräune
bereits
entwickelt
hat.
Corrects
errors
in
a
simple
manner
even
after
the
tan
has
already
developed.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Wertbuchung
um
den
Anteil
korrigiert,
der
auf
bereits
verbrauchte
Teile
entfällt.
The
value
posting
is
corrected
by
the
share
that
applies
to
parts
already
used.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2000
wurden
die
Zölle
auf
andere
Ringbuchmechaniken
als
solche
mit
17
oder
23
Ringen
(TARIC-Codes
8305100011,
8305100012
und
8305100019),
nachdem
zuvor
ein
Antrag
nach
Artikel
12
der
Grundverordnung
auf
Überprüfung
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
der
vorstehend
genannten
Maßnahmen
gestellt
worden
war,
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2100/2000
des
Rates
[3]
nach
oben
korrigiert,
nämlich
auf
51,2
%
für
WWS
und
78,8
%
für
alle
übrigen
Unternehmen
in
der
VR
China.
In
September
2000,
following
a
request
for
an
anti-absorption
review
of
the
abovementioned
measures,
lodged
pursuant
to
Article
12
of
the
basic
Regulation,
the
rates
of
duty
applicable
to
RBM
other
than
those
with
17
or
23
rings
(TARIC
codes
8305100011,
8305100012
and
8305100019)
were
revised
upwards
by
Council
Regulation
(EC)
No
2100/2000
[3]
to
51,2
%
for
WWS
and
to
78,8
%
for
all
other
companies
in
the
PRC.
DGT v2019
Die
Marktanteile
in
den
Segmenten
des
Berliner
Privat-
und
Firmenkundengeschäfts
seien
im
Vergleich
zu
den
mit
der
Anmeldung
eingereichten
Zahlen
nach
unten
korrigiert
worden
(auf
Anteile
von
gut
20
%
bis
über
40
%
im
Privatkundengeschäft
und
auf
Anteile
von
gut
bzw.
knapp
25
%
im
Firmenkundengeschäft),
weil
die
Meldungen
der
BGB
an
die
Landeszentralbank
für
die
diesbezüglich
benutzte
Statistik
ohne
die
hier
erforderliche
regionale
und
sachliche
Abgrenzung
erfolgt
seien
(siehe
Randnummern
291
ff.).
Compared
with
the
figures
submitted
in
the
notification,
the
market
shares
in
private
and
corporate
business
in
Berlin
were
revised
downwards
(to
between
a
little
20
%
and
over
40
%
in
the
private
business
sector
and
just
over
or
just
under
25
%
in
the
corporate
business
sector),
as
BGB’s
reports
to
the
Land
central
bank
on
the
statistics
used
to
calculate
them
failed,
according
to
Germany,
to
give
the
requisite
regional
and
thematic
breakdown
(see
paragraph
291
et
seq.
below).
DGT v2019
Erforderlich
ist
eine
Neuausrichtung,
die
darauf
abzielen
muss,
die
GAP
auf
die
Produktion
sicherer
Nahrungsmittel
umzustellen,
wobei
die
Durchführung
einer
solchen
Reform
nicht
auf
die
Rinderzucht
und
die
jetzige
Krise
beschränkt
bleiben
darf,
sondern
das
Problem
der
Massentierhaltung
generell
angegangen
und
vermieden
werden
sollte,
dass
auf
der
einen
Seite
Fehler
korrigiert
und
auf
der
anderen
Seite
neue
begangen
werden.
Reorientation
is
necessary
and
must
be
governed
by
two
objectives:
to
transform
the
common
agricultural
policy
into
a
system
of
safe
food
production
and
to
extend
such
reforms
beyond
cattle
farming
and
the
current
crisis
by
addressing
the
issue
of
battery
rearing
in
general,
rather
than
clearing
up
one
mistake
to
go
on
to
cause
another.
Europarl v8
Im
Vergleich
zu
den
im
Dezember
vergangenen
Jahres
von
Experten
des
Eurosystems
erstellten
gesamtwirtschaftlichen
Projektionen
wurden
die
für
das
Wachstum
des
realen
BIP
für
2008
und
2009
projizierten
Bandbreiten
nach
unten
korrigiert
,
was
auf
eine
schwächere
weltweite
Nachfrage
,
einen
stärkeren
von
den
Rohstoffpreisen
ausgehenden
Preisdruck
sowie
ungünstigere
Finanzierungsbedingungen
,
als
im
Dezember
erwartet
,
zurückzuführen
ist
.
In
comparison
with
the
December
2007
Eurosystem
staff
macroeconomic
projections
,
the
ranges
projected
for
real
GDP
growth
in
2008
and
2009
have
been
revised
downwards
,
reflecting
weaker
global
demand
,
stronger
pressure
from
commodity
prices
and
less
favourable
financing
conditions
than
were
foreseen
in
December
.
ECB v1
Nach
wiederholter
Gabe
von
Dosen
von
einmal
täglich
500
Mikrogramm
Umeclidinium
über
10
Tage
wurde
keine
klinisch
relevante
Wirkung
hinsichtlich
einer
Verlängerung
des
QT-Intervalls
(mit
der
Fridericia-Formel
korrigiert)
oder
Wirkungen
auf
die
Herzfrequenz
beobachtet.
Following
repeat
doses
of
umeclidinium
500
micrograms
once
daily
for
10
days,
no
clinically
relevant
effect
on
prolongation
of
QT
interval
(corrected
using
the
Fridericia
method)
or
effects
on
heart
rate
were
observed.
ELRC_2682 v1
Weibliche
Patienten
wiesen
um
15
%
höhere
Plasmaspiegel
(AUC?,ss,
korrigiert
für
Körpergewicht)
auf
als
männliche
Patienten.
Gender
Female
patients
had
a
15%
higher
plasma
exposure
(AUC?,ss,
body
weight
corrected)
than
male
patients.
ELRC_2682 v1
Auf
nahe
Distanz
können
Flugkörper
wie
Ziel
vom
Startpunkt
aus
beobachtet
und
die
Flugbahn
entsprechend
korrigiert
werden,
was
auf
weite
Distanz
nicht
möglich
ist.
They
have
the
significant
disadvantage
of
not
being
usable
in
poor
weather
where
the
target
illumination
cannot
be
seen,
or
where
it
is
not
possible
to
get
a
target
designator
near
the
target.
Wikipedia v1.0
Irland
schlägt
sich
besser,
obwohl
auch
seine
Wachstumsprognose
nach
unten
korrigiert
wurde
–
auf
knapp
unter
0,5%
für
2012
und
1,4%
für
das
kommende
Jahr.
Ireland
is
doing
better,
although
its
growth
forecast
has
also
been
revised
downward,
to
just
under
0.5%
in
2012
and
1.4%
next
year.
News-Commentary v14
Jetzt,
da
die
meisten
EU-Länder
ihr
übermäßiges
Defizit
entweder
korrigiert
haben
oder
auf
dem
Weg
zu
einer
solchen
Korrektur
sind,
besteht
die
Herausforderung
darin,
die
derzeitig
günstigen
Konjunkturbedingungen
zu
nutzen
und
die
mittelfristigen
Ziele
möglichst
rasch
zu
erreichen.
Now
that
most
EU
countries
have
just
corrected
or
are
about
to
correct
their
excessive
deficit,
the
challenge
is
to
use
the
opportunity
offered
by
the
current
favourable
cyclical
conditions
to
move
swiftly
towards
the
MTOs.
TildeMODEL v2018