Translation of "Korrekte abbildung" in English
Die
Wellenfeldsynthese
ermöglicht
somit
eine
korrekte
Abbildung
von
virtuellen
Schallquellen
über
einen
großen
Wiedergabebereich.
Thus,
wave
field
synthesis
enables
correct
mapping
of
virtual
sound
sources
across
a
large
reproduction
area.
EuroPat v2
Die
einzige
und
korrekte
Abbildung
der
Fahrerfigur
in
einem
Sammlerkatalog
stammt
aus
dem
Jahre
2004:
The
only
and
correct
illustration
of
the
driver's
figure
in
a
collector's
catalogue
dates
from
2004:
CCAligned v1
Schließlich
mussten
die
Gestaltungsentwürfe
auf
der
Vorderseite
der
Banknoten
eine
korrekte
Abbildung
der
EU-Flagge
in
blau
mit
gelben
Sternen
aufweisen
.
Finally
,
the
designs
had
to
show
a
correct
depiction
of
the
EU
flag
,
in
blue
with
yellow
stars
,
on
the
front
of
the
banknotes
.
ECB v1
Da
die
Würfel
bewegt
werden
müssen,
damit
die
korrekte
Abbildung
dargestellt
wird,
ist
die
Ware
als
Puzzle
zu
betrachten.
Since
the
cubes
must
be
manipulated
in
order
to
achieve
the
correct
illustrations,
the
product
is
considered
to
be
a
puzzle
DGT v2019
Es
ist
daher
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Auflichtbeleuchtungssystem
für
Mikroskope
anzugeben,
mit
dem
unterschiedliche
Auflichtbeleuchtungs-Varianten
in
schneller
Folge
nach
Wahl
ausgewählt
werden
können,
wobei
gleichzeitig
eine
korrekte
Abbildung
der
Aperturblende
in
die
Austrittspupille
des
Objektivs
realisiert
wird.
It
is
thus
the
task
of
this
invention
to
design
an
epi-illumination
system
for
microscopes
with
which
different
epi-illumination
variants
can
be
chosen
in
quick
sequence,
whereby
a
correct
image
of
the
aperture
stop
in
the
exit
pupil
of
the
objective
is
achieved
at
the
same
time.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
Beschreibung
der
Ortsbezüge
muß
so
erfolgen,
daß
eine
korrekte
Abbildung
der
Objekte
durch
Wiedererkennen
der
Ortsbezüge
in
der
Empfängerdatenbank
möglich
ist.
The
description
of
the
location
references
must
be
done
such
that
correct
copying
of
the
objects
by
recognizing
the
location
references
in
the
database
of
the
receiver
is
possible.
EuroPat v2
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
alle
Positivelemente
korrekt
ausgebildet
sind,
wird
als
Untere
Belichtungsgrenze
(UBG),
d.h.
die
Mindestbelichtungsdauer
für
eine
korrekte
Abbildung,
bezeichnet.
The
time
at
which
all
positive
elements
were
correctly
formed
is
referred
to
as
the
lower
exposure
limit
(LEL):
the
minimum
exposure
period
for
correct
imaging.
EuroPat v2
Die
Handelsbuchpositionsstruktur
wird
einmal
jährlich
einer
Evaluierung
unterzogen,
ob
die
bestehenden
Bewertungsprozesse
und
-methodiken
geeignet
sind,
eine
korrekte
Abbildung
des
Handelsbuches
im
Internen
Modell
zu
gewährleisten.
The
structure
of
trading
book
positions
is
evaluated
annually
to
determine
whether
existing
valuation
processes
and
methods
are
suitable
for
correctly
presenting
the
trading
book
in
the
internal
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Klinikleitung
weiß,
welche
Bedeutung
die
korrekte,
DICOM
-konforme
Abbildung
der
CT-
und
Röntgen-Bilder
auf
Befundmonitoren
hat.
The
hospital
management
knows
what
significance
the
correct
DICOM
-compliant
depiction
of
the
CT
and
the
X-Ray
images
has
on
the
diagnostic
monitors.
ParaCrawl v7.1
Alle
Marktteilnehmer
sehen
die
An-
passungen
als
zwingend
notwendig
an,
um
weiterhin
eine
korrekte
und
präzise
Abbildung
der
nutzungsrealität
gewährleisten
zu
können.
All
players
in
the
market
see
these
changes
as
essential
in
order
to
guarantee
that
real-life
usage
continues
to
be
correctly
and
accurately
reflected.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
der
Scheimpflugwinkel
zwischen
Objektiv
und
Kameraeinrichtung
für
eine
korrekte
Abbildung
bei
einer
Änderung
der
beobachteten
Z-Position
(Tiefeninformation)
berücksichtigt
werden.
In
this
instance,
the
Scheimpflug
angle
between
the
objective
lens
and
the
camera
device
can
be
taken
into
consideration
for
correct
imaging
when
the
monitored
Z
position
(depth
information)
changes.
EuroPat v2
Damit
kann
dieser
Teil
des
Fördermittels
aus
einem
Material
bestehen
oder
konstruktive
Merkmale
aufweisen,
wodurch
eine
korrekte
Abbildung
behindert
oder
gar
unmöglich
gemacht
würde.
This
portion
of
the
conveying
means
can
thus
be
composed
of
a
material
or
have
structural
features
that
would
hinder,
or
even
render
impossible,
a
correct
imaging.
EuroPat v2
Selbstverständlich
sollte
der
Bandförderer
in
dem
Querschnittsbereich,
welcher
von
dem
fächerartigen
Röntgenstrahl
durchstrahlt
wird,
so
beschaffen
sein,
dass
eine
korrekte
Abbildung
ermöglicht
wird.
In
the
cross-sectional
area
irradiated
by
the
fanlike
x-ray
beam,
the
belt
conveyor
should
of
course
be
designed
such
that
a
correct
imaging
is
possible.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
birgt
den
Nachteil,
daß
eine
optisch
korrekte
Abbildung
eines
gekrümmten
Augenteils
auf
einen
flächigen
Detektor
bzw.
eines
flächigen
Projektors
auf
ein
gekrümmtes
Augenteil
nur
mit
erheblichem
Aufwand
zu
erzielen
ist.
This
approach
has
the
disadvantage
that
an
optically
correct
imaging
of
a
curved
eye
part
on
a
flat
detector
or
of
a
flat
projector
onto
a
curved
eye
part
can
be
achieved
only
at
considerable
expenditures.
EuroPat v2
Das
Tarifraster
und
somit
der
Satz
von
Tarifen
kann
hierbei
so
definiert
werden,
daß
nicht
in
jedem
Fall
eine
korrekte
Abbildung
möglich
ist
und
somit
nur
eine
näherungsweise
korrekt
Entgelt-Information
erfolgt.
The
tariff
grid,
and
thus
the
set
of
tariffs,
may
be
defined
so
that
correct
mapping
is
not
possible
in
any
case,
so
that
only
approximately
correct
charge
information
is
provided.
EuroPat v2
Es
geht
mir
um
die
Tiere
und
die
Bestimmung
der
Art
und
weniger
um
die
korrekte
wissenschaftliche
Abbildung
der
Taxonomie.
The
page
is
about
the
animals
and
the
determination
of
the
species
and
not
about
the
correct
scientific
representation
of
the
taxonomy.
ParaCrawl v7.1
Entnehmen
Sie
die
korrekte
Abbild-Größe
der
Ausgabe
und
schränken
Sie
den
Lesebereich
entsprechend
ein.
Note
down
the
correct
image
size
from
the
output
and
restrict
the
reading
range
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bruch
unter
1,0440
würde
zu
einer
nicht
korrekten
Darstellungsweise
der
Abbildung
1
führen.
A
break
below
1.0440
would
leave
the
chart
as
labeled
in
Image
1
as
incorrect.
ParaCrawl v7.1