Translation of "Konträr" in English
Das
ist
konträr
zum
europäischen
Projekt.
This
is
contrary
to
the
European
project.
TildeMODEL v2018
Die
Siedlungsaktivitäten
sind
konträr
zum
Völkerrecht
und
dem
Fahrplan
und
müssen
aufhören.
Settlement
activity
is
contrary
to
international
law
and
the
Roadmap,
and
must
cease.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
konträr
zu
allen
Ideen
rund
um
semantic
markup
.
This
would
be
contrary
to
all
ideas
about
semantic
markup.
ParaCrawl v7.1
Sich
konträr
zum
Evangelium
zu
verhalten,
heißt,
vom
Evangelium
abzuweichen.
To
act
contrary
to
the
gospel
is
to
depart
from
the
gospel.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
völlig
konträr
zu
dem
Zeugnis
der
Schrift.
But
this
is
entirely
contrary
to
the
testimony
of
Scripture.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihre
theoretische
Grundannahme
lief
der
bolschewistischen
Doktrin
konträr.
Their
fundamental
theoretical
postulate,
however,
ran
contrary
to
Bolshevist
doctrine.
ParaCrawl v7.1
Lev
Khesins
Arbeiten
scheinen
diesem
Gemälde
konträr
gegenüber
zu
stehen.
Lev
Khesin’s
works
seem
to
run
contrary
to
Newman’s
painting.
ParaCrawl v7.1
Konträr,
sieht
die
Rate
der
Einsparung
der
französischen
Haushalte
verhältnismäßig
hoch
aus.
Contrary,
the
rate
of
saving
of
the
French
households
appears
relatively
high.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
absolut
konträr
zu
meinen
alltäglichen
nicaraguensischen
Erfahrungen
.
They
were
absolutely
contrary
to
my
everyday
Nicaraguan
experiences.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Aspekte
der
Baukultur
werden
oft
als
konträr
zur
zeitgenössischen
Architektur
wahrgenommen.
Traditional
aspects
of
building
culture
are
often
seen
contrary
to
contemporary
architecture.
ParaCrawl v7.1