Translation of "Konträr" in English

Das ist konträr zum europäischen Projekt.
This is contrary to the European project.
TildeMODEL v2018

Die Siedlungsaktivitäten sind konträr zum Völkerrecht und dem Fahrplan und müssen aufhören.
Settlement activity is contrary to international law and the Roadmap, and must cease.
ParaCrawl v7.1

Das wäre konträr zu allen Ideen rund um semantic markup .
This would be contrary to all ideas about semantic markup.
ParaCrawl v7.1

Sich konträr zum Evangelium zu verhalten, heißt, vom Evangelium abzuweichen.
To act contrary to the gospel is to depart from the gospel.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist völlig konträr zu dem Zeugnis der Schrift.
But this is entirely contrary to the testimony of Scripture.
ParaCrawl v7.1

Aber ihre theoretische Grundannahme lief der bolschewistischen Doktrin konträr.
Their fundamental theoretical postulate, however, ran contrary to Bolshevist doctrine.
ParaCrawl v7.1

Lev Khesins Arbeiten scheinen diesem Gemälde konträr gegenüber zu stehen.
Lev Khesin’s works seem to run contrary to Newman’s painting.
ParaCrawl v7.1

Konträr, sieht die Rate der Einsparung der französischen Haushalte verhältnismäßig hoch aus.
Contrary, the rate of saving of the French households appears relatively high.
ParaCrawl v7.1

Sie waren absolut konträr zu meinen alltäglichen nicaraguensischen Erfahrungen .
They were absolutely contrary to my everyday Nicaraguan experiences.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Aspekte der Baukultur werden oft als konträr zur zeitgenössischen Architektur wahrgenommen.
Traditional aspects of building culture are often seen contrary to contemporary architecture.
ParaCrawl v7.1