Translation of "Kontern" in English

Also habe ich mir gesagt, ich werde mit meiner eigenen Propaganda kontern.
So I said, "I'm going to counter this with my own propaganda."
TED2013 v1.1

Ein Adenovirus-Faktor um Creels Fähigkeit kontern.
Using an adenovirus factor to counter creel's ability.
OpenSubtitles v2018

Worüber du dich sorgen musst, ist das Kontern des Gebirgseffekt.
What you need to worry about is countering the mountain effect.
OpenSubtitles v2018

Du musst kontern und dich drehen.
I need you to counter, I need you to pivot.
OpenSubtitles v2018

Wir kontern mit neuesten Erkenntnissen durch einen Experten aus dem Norden.
We will counter with cutting-edge science with an expert we got from up north.
OpenSubtitles v2018

Wir greifen mit gelber Chemie an, sie kontern mit gelben Kreaturen.
We challenge with yellow chemistry, they respond with yellow creatures.
OpenSubtitles v2018

Nutze seine Wucht, um zu kontern.
Use his momentum to counter.
OpenSubtitles v2018

Was sollten Linke tun um die Attacken der Mitte-rechts-Medien zu kontern?
What should the left do to counter the attacks of the centrist-right media?
CCAligned v1

Würde sie zu spät angreifen, würde er kontern.
If she attacked too late, he would counter.
ParaCrawl v7.1

Auch beim Kontern und Schiessen taucht der Ball relativ stark ab.
Also the ball bounces very low while counter-attacking and straight hitting.
ParaCrawl v7.1

Gab es weitere Kritikpunkte, die Sie allenfalls kontern möchten?
Were there any other criticisms you might like to respond to?
ParaCrawl v7.1

Worauf private Sammler kontern dürften: und wo bleiben wir?!
At which private collectors likely counter: and where do we come?!
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, diese Enthusiasten zu kontern, scheint sie nur zu energetisieren.
Attempting to counter these enthusiasts only seems to energize them.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner klugen Marinestrategie kann Russland den globalen Raketenabwehrschild des Pentagons kontern.
Russia’s naval strategy cleverly is meant to counter the Pentagon’s global missile shield.
ParaCrawl v7.1