Translation of "Konkrete angaben" in English
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
ein
Schreiben
lenken,
das
konkrete
Angaben
enthält...
I
should
like
to
draw
your
attention
to
a
letter
containing
specific
facts
…
Europarl v8
Konkrete
Angaben
zu
den
einzelnen
Änderungen
der
Zulassungskriterien
folgen
zu
gegebener
Zeit.
More
detailed
information
on
the
precise
changes
to
the
eligibility
criteria
will
be
given
closer
to
the
enforcement
date.
TildeMODEL v2018
Bitte
machen
Sie
konkrete
Angaben
zur
Zielsetzung
des
Projekts.
Please
give
a
detailed
and
concrete
description
of
the
objective
of
the
project.
EUbookshop v2
Äußerst
wichtig
in
diesem
Zusammenhang
sind
konkrete
Angaben
zu
der
angestrebten
Partnerschaft!
Your
adviser
may
also
circulate
your
request
in
the
form
of
the
more
specific
'flash
profile'.
EUbookshop v2
Für
die
oben
vorgestellten
französischen
Projekte
liegen
konkrete
Angaben
über
die
Kosten
vor.
Specific
cost
information
is
provided
for
the
French
projects
presented
above.
EUbookshop v2
Die
britische
Empfehlung
enthält
dazu
konkrete
Angaben.
The
British
recommendation
sets
out
detailed
requirements.
EUbookshop v2
Sollen
konkrete
Angaben
zur
Verwendung
der
Verwaltungspauschale
gemacht
werden?
Should
we
provide
specific
information
on
the
use
of
the
lump
sum
for
administration?
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Angaben
zu
den
Gebäuden
durch
lila
Farbflächen
"vergrößert".
Specific
details
of
the
buildings
through
purple
color
planes
"magnified".
ParaCrawl v7.1
Ersetze
die
Mustertexte
durch
eigene,
konkrete
Angaben:
Replace
the
following
data
with
your
informations:
CCAligned v1
Konkrete
Angaben
zu
den
Spendern
finden
Sie
hier.
Information
on
donations
you
will
find
here.
CCAligned v1
Es
fehlen
konkrete
Angaben
zu
Kosten.
There
is
no
concrete
information
on
costs.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Angaben
hierzu
gibt
Ihnen
gerne
das
International
Office.
The
International
Office
will
be
happy
to
provide
you
with
specific
details.
ParaCrawl v7.1
Fehlen
konkrete
Angaben
zur
sammelnden
Organisation,
ist
der
Container
zumindest
verdächtig.
If
there
is
no
information
about
the
collecting
organization,
the
container
is
suspicious
at
the
least.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
haben
wir
auf
dieses
Problem
hingewiesen,
wieviele
konkrete
Angaben
haben
wir
vorgelegt!
So
many
times
we
raised
the
issue,
and
adduced
so
many
facts
proving
the
case!
Europarl v8
Vorgeschlagen
werden
folgende
konkrete
Ziele,
mit
Angaben
zu
den
Bereichen,
die
sie
umfassen
könnten:
The
concrete
objectives
proposed,
with
some
indication
of
the
areas
they
might
include,
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Für
das
Werbe-
und
das
Urheberrecht
des
Rundfunks
enthält
der
Sechste
Teil
zahlreiche
konkrete
Angaben.
Part
Six
contains
a
great
many
specific
details
concerning
advertising
rights
and
copyright
in
broadcasting.
EUbookshop v2
Konkrete
Angaben
über
die
Ausbeute
an
Polyvinylphosphonsäure
bzw.
über
den
Restmonomerengehalt
werden
nicht
gemacht.
No
concrete
information
is
given
relating
to
the
yield
of
polyvinylphosphonic
acid
or
the
residual
monomer
content.
EuroPat v2
Außerdem
enthalten
die
angefügten
Ausführungsbeispiele
konkrete
Angaben
darüber,
wie
ein
erfindungsgemäßes
Papier
erzeugt
werden
kann.
In
addition,
the
added
examples
of
execution
contain
concrete
details
as
to
how
a
paper
according
to
the
invention
can
be
produced.
EuroPat v2
Konkrete
Angaben
zur
Koordination
mehrerer,
von
unabhängigen
Systemen
ermittelten
Sollbeschleunigungswerten,
werden
nicht
angegeben.
Specific
details
for
coordinating
a
plurality
of
setpoint
acceleration
values
determined
by
independent
systems
are
not
given
in
the
reference.
EuroPat v2
Konkrete
Angaben
über
zulässige
oder
geforderte
Seilbelastungen,
Abstände
u.
s.w.
sind
jedoch
nicht
enthalten.
The
publication
does
not,
however,
contain
detailed
information
on
permitted
or
required
rope
loadings,
clearances,
etc..
EUbookshop v2
Konkrete
Angaben
zu
den
einzusetzenden
Lösemitteln
(Stoff,
Konzentration,
thermodynamischer
Zustand)
fehlen.
There
is
a
lack
of
specific
details
relating
to
the
solvents
used
(substance,
concentration,
thermodynamic
state).
EuroPat v2