Translation of "Konjunkturzyklus hinweg" in English

Die meisten Finanzminister weltweit sind heutzutage bemüht, den Haushalt über den Konjunkturzyklus hinweg auszugleichen.
Today most of the world's finance ministers are committed to balancing the budget over the business cycle.
News-Commentary v14

Über den vollen Konjunkturzyklus hinweg wäre die fiskalische Nettobilanz für jeden Mitgliedstaat nahezu ausgeglichen.
Through a whole economic cycle, the fiscal net balance would thus be almost evened out.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten, die ihr mittelfristiges Haushaltsziel noch nicht erreicht haben, sollten Schritte ergreifen, um dies über den Konjunkturzyklus hinweg zu erreichen.
Member States that have not yet reached their medium-term budgetary objective should take steps to achieve it over the cycle.
DGT v2019

Schweden hat zwar einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht , doch wird es wichtig sein , die finanzpolitische Strategie strikt umzusetzen , die einen Haushaltsüberschuss von 2 % des BIP über den Konjunkturzyklus hinweg zum Ziel hat .
Overall , while Sweden has achieved a high degree of sustainable convergence , it will be important to strictly implement its fiscal strategy , aimed at a 2 %- of-GDP government budget surplus over the business cycle .
ECB v1

In Ländern wie Russland, in denen die Hälfte der Haushaltseinnahmen aus der Besteuerung der Ölindustrie herrührt, stellt die Einrichtung eines Ölfonds so viel wie eine Selbstverpflichtung dar, über den Konjunkturzyklus hinweg einen ausgeglichenen Haushalt zu erzielen.
In a country like Russia, half of whose budget revenues are derived from taxes on oil, setting up an oil fund is the equivalent of a commitment to balance the budget over the cycle.
News-Commentary v14

Das Ziel eines „nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses“ wird im SWP nicht konkretisiert und in der Praxis wird bei den meisten Mitgliedstaaten eine alljährlich ausgeglichene konjunkturbereinigte Haushaltsposition über den Konjunkturzyklus hinweg verlangt.
The operational specification of the medium-term budgetary objective of “close to balance or in surplus” has been left open by the SGP and in practice a balanced budget position in cyclically-adjusted terms every year throughout the cycle is currently required for most Member States.
TildeMODEL v2018

Das im Programm festgelegte mittelfristige Haushaltsziel wurde geändert und besteht nun in der Erreichung eines strukturellen Defizits von 0,45 % des BIP, nicht mehr in einem über den Konjunkturzyklus hinweg ausgeglichenen Haushalt, und spiegelt die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts angemessen wider.
The programme has changed the MTO from the target of a balanced budget over the business cycle to a structural deficit of 0.45% of GDP, adequately reflecting the requirements of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltspolitik sollte es sich daher zur Regel machen, die automatischen Stabilisatoren über einen Konjunkturzyklus hinweg symmetrisch wirken zu lassen, wobei die Grenze für ein übermäßiges Defizit von 3 % des BIP einzuhalten ist.
The norm for budgetary policies should therefore be to allow for the symmetric play of automatic stabilisers over the economic cycle, subject to the respect of the 3% of GDP excessive deficit limit.
TildeMODEL v2018

Es sei darauf hingewiesen, dass das im Programm festgelegte mittelfristige Haushaltsziel weniger ehrgeizig als das in vergangenen Jahren angestrebte Ziel eines über den Konjunkturzyklus hinweg ausgeglichenen Haushalts ausfällt.
It should be noted that the MTO set by the Austrian authorities in this programme is less ambitious than the target of a balanced budget over the business cycle chosen in previous years.
TildeMODEL v2018

Die Finanzpolitik ist weiterhin darauf ausgerichtet, über den Konjunkturzyklus hinweg einen gesamtstaatlichen Haushaltsüberschuss von durchschnittlich 2 % des BIP mit fortlaufenden nominalen Ausgabenplafonds für jeweils drei Jahre zu erzielen.
As regards fiscal policy, this continues to be set with the objective of a general government budget surplus of 2% of GDP on average over the economic cycle and with rolling three-year nominal expenditure ceilings.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierung der Finanzpolitik sollte das einzelstaatliche Haushaltsgebaren über den gesamten Konjunkturzyklus hinweg – also in guten wie in schlechten Zeiten – besser lenken.
Fiscal policy coordination should better guide national budgetary behaviour over the whole cycle, i.e. in both good and bad times.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten mittels ihrer Haushaltspolitik dazu beitragen, dass sich die gesamtwirtschaftliche Produktion in der Nähe eines höheren und tragfähigen Trends stabilisiert, indem sie die automatischen Stabilisatoren über den Konjunkturzyklus hinweg in vollem Umfang symmetrisch wirken lassen und in Übereinstimmung mit der Mitteilung der Kommission vom 27. November 2002 die Koordination ihrer Haushaltspolitiken verstärken.
Member States should contribute through their budgetary policies to stabilising output around a higher and sustainable growth trend, by allowing the full and symmetric play of the automatic stabilisers over the cycle and, in line with the Commission communication of 27 November 2002, reinforcing the co-ordination of their budgetary policies.
TildeMODEL v2018

Es ist auf eine Position hinzuarbeiten, in der die Staatshaushalte über den gesamten Konjunkturzyklus hinweg nahezu ausgeglichen oder im Überschuss sind.
The aim must be to reach a position where state budgets are virtually in balance or in surplus over the whole of the economic cycle.
TildeMODEL v2018

Die Kreditinstitute weisen gegenüber den zuständigen Behörden nach, dass der unterstellte Schock eine konservative Schätzung der Verluste darstellt, die über den relevanten langfristigen Markt- oder Konjunkturzyklus hinweg auftreten können.
Credit institutions shall demonstrate to competent authorities that the shock employed provides a conservative estimate of potential losses over a relevant long-term market or business cycle.
DGT v2019

Die Haushaltspolitik sollte es sich zur Regel machen, die automatischen Stabilisatoren über einen Konjunkturzyklus hinweg ungehindert und symmetrisch wirken zu lassen, wobei die Defizitgrenze von 3 % des BIP einzuhalten ist.
The norm for budgetary behaviour should be to let automatic stabilisers operate freely and symmetrical over the cycle, subject to the 3% of GDP deficit threshold.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die ihr mittelfristiges Ziel noch nicht erreicht haben, sollten Schritte ergreifen, um dies über den Konjunkturzyklus hinweg zu erreichen.
Member States that have not yet reached their MTO should take steps to achieve it over the cycle.
TildeMODEL v2018

Es wäre auf eine Position hinzuarbeiten, in der die Staats­haushalte über den gesamten Konjunkturzyklus hinweg nahezu ausgeglichen oder im Über­schuss sind.
The aim should be to reach a position where state budgets are virtually in balance or in surplus over the whole of the economic cycle.
TildeMODEL v2018

Die fortgesetzte Haushaltskonsolidierung, die das Programm mit dem Überschussziel von 2 % des BIP über den Konjunkturzyklus hinweg impliziert, ist auch gerechtfertigt, um mit Blick auf die Bevölkerungsalterung die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu sichern.
Continued fiscal consolidation, as embodied in the programme by a 2% of GDP surplus target over the cycle, is also justified in order to achieve long-term sustainability of public finances in the light of ageing populations.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen im Vorlauf zur jüngsten langwierigen Konjunkturverlangsamung haben die Notwendigkeit deutlich gemacht, eine vorsichtige und über den Konjunkturzyklus hinweg symmetrische Politik zu verfolgen und in guten Zeiten Überschüsse zu erzielen.
Experience in the run-up to the recent protracted economic slowdown has highlighted the need to conduct prudent and symmetric-over-the-cycle policies and achieve surpluses in good times.
TildeMODEL v2018

Die Matrix gewährleistet, dass die Mitgliedstaaten ihre Haushaltsanpassungen über den Konjunkturzyklus hinweg unter Berücksichtigung ihres Konsolidierungsbedarfs anpassen können.
The matrix ensures that Member States can adapt their fiscal adjustments over the economic cycle while taking into account their fiscal consolidation needs.
TildeMODEL v2018

Er untersucht andere Möglichkeiten die Funktionsweise des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu verbessern, wie die Stärkung der Anreize für eine vorsichtige und über den Konjunkturzyklus hinweg symmetrische Politik sowie das Erreichen von Überschüssen in guten Zeiten oder die Sicherstellung frühzeitiger Maßnahmen zur Korrektur inadäquater Entwicklungen.
It reviews other options to improve the functioning of the SGP such as strengthening the incentives to conduct prudent and symmetric-over-the-cycle policies and achieve surpluses in good times, or ensuring early action to correct inadequate developments.
TildeMODEL v2018

Im Bereich des Stabili­täts- und Wachstumspaktes ist jedoch im kommenden Aufschwung anzustreben, die struktu­rellen Defizite so weit abzubauen, dass in Zukunft die erwünschte Flexibilität der Haushalts­politik im gesamtwirtschaftlichen Policy-Mix über den Konjunkturzyklus hinweg gewähr­leistet werden kann.
In the framework of the stability and growth pact, efforts should be made during the next economic upswing to reduce structural deficits sufficiently to ensure that in future there is the necessary scope for budgetary policy flexibility over the economic cycle as part of the overall economic policy mix.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten eine prozyklische Lockerung der Haushaltspolitik in guten Zeiten vermeiden, da die automatischen Stabilisatoren über den Konjunkturzyklus hinweg ausreichend Abfederung bieten.
Countries must avoid a pro-cyclical loosening of budget policies in good times as the automatic stabilisers provide enough cushion over the economic cycle.
TildeMODEL v2018

Die Vorbereitung auf die Bevölkerungsalterung ist integraler Bestandteil der schwedischen Haushaltsstrategie und Hauptgrund dafür, dass über den Konjunkturzyklus hinweg ein Überschuss von 2 % des BIP erzielt werden soll.
Preparing for ageing populations is an integral part of Sweden's budgetary strategy and a main reason for having a 2% of GDP surplus target for the public finances over the cycle.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Finanzen Schwedens sind in guter Verfassung, was dem Mitte der 90er Jahre eingeleiteten erfolgreichen Konsolidierungsprogramm und einem verstärkten haushaltspolitischen Rahmen zu verdanken ist, der als ehrgeiziges mittelfristiges Ziel über den Konjunkturzyklus hinweg einen Überschuss von 2 % des BIP vorsieht.
Public finances in Sweden are in good shape, owing to a successful fiscal consolidation programme initiated in the mid-1990s and a strengthened budgetary framework with an ambitious medium-term fiscal rule of a 2% of GDP surplus over the cycle.
TildeMODEL v2018

Wenn das Wachstum wieder einsetzt, sollten die Mitgliedstaaten eine prozyklische Politik vermeiden, die verhindert, dass die automatischen Stabilisatoren über den Konjunkturzyklus hinweg in vollem Umfang symmetrisch wirksam werden.
When growth resumes, Member States should avoid pro-cyclical policies that counteract the full and symmetric play of the automatic stabilisers over the cycle.
TildeMODEL v2018