Translation of "Komplettes leben" in English
Ihr
habt
meine
Schwestern
getötet
und
mich
dafür
mein
komplettes
Leben
bezahlen
lassen!
You
killed
my
sisters
and
made
me
pay
for
it
my
entire
life!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mein
komplettes
Leben
zerstört,
Kera
Danvers.
You
ruined
my
life,
Kara
Danvers.
OpenSubtitles v2018
Hunde
sind
nicht
unser
komplettes
Leben,
aber
sie
machen
einige
Leben
komplett.
Dogs
are
not
our
whole
life,
but
they
do
make
some
lives
whole.
OpenSubtitles v2018
Naja,
sie
hat
ihre
Mom,
Freunde,
ein
komplettes
Leben.
Well,
she
has
her
mom,
friends,
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
sein
komplettes
Leben
versucht,
mich
mit
ihm
zu
verbinden.
But
I
have
spent
his
entire
life
Trying
to
connect
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ihre
ganzen
Freund
sind
hier
und
ich
lebe
schon
mein
komplettes
Leben
hier.
All
of
her
friends
are
her
I've
lived
here
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ein
komplettes
Home-made
leben
Probe
hier
zu
sehen
:
You
can
see
a
complete
home-made
live
sample
here
:
CCAligned v1
Unser
komplettes
Leben
wird
von
einer
auf
die
andere
Seite
geworfen.
Our
entire
lives
are
being
rocked
from
side
to
side.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
mein
komplettes
Leben
gezeigt,
welches
ich
möglicherweise
noch
führen
werde.
I
was
shown
the
complete
life
I
would
possibly
lead.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
komplettes
Home-made
leben
Probe
hier
zu
sehen:
You
can
see
a
complete
home-made
live
sample
here:
ParaCrawl v7.1
Ein
komplettes
menschliches
Leben,
das
einfach
ohne
Grund
endet
und...
womit
werden
wir
zurückgelassen?
You
know,
like,
an
entire
human
life
and
it
just
ends
for
no
reason,
and...
and
what
are
we
left
with?
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
ist
ein
Teil
eures
Lebens,
aber
sie
bestimmt
nicht
euer
komplettes
Leben.
Yes,
it
is
part
of
your
life,
but
it
is
not
your
whole
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
haben
in
dieser
Stunde
das
Gefühl,
ein
komplettes
Leben
gelebt
zu
haben.
Right
now
I
feel
as
though
I
have
lived
a
full
life.
ParaCrawl v7.1
Nun,
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
du
sein
komplettes
Leben
zerstört
hast,
glaube
ich,
dass
er
dir
entweder
in
den
Arsch
treten
möchte,
oder...
dir
dein
Gesicht
wegreißen
möchte,
damit
du
sehen
kannst,
wie
er
dir
in
den
Arsch
tritt.
Well,
given
the
fact
you
blew
up
his
entire
life,
I'm
guessing
he
either
wants
to
kick
your
ass,
or
rip
your
face
off
so
you
can
watch
him
kick
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
könnte
jetzt
schwierig
für
dich
sein,
das
zu
verstehen,
aber
ich
bin
schon
mein
komplettes
Leben
schwarz,
Grey.
Okay,
now,
I
get
it
might
be
difficult
for
you
to
understand
this,
but
I've
been
black
my
entire
life,
Grey.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
nicht
auf
das
hörst
was
Mr.
Linderman
sagt,
nun,
dann
zeige
ich
dir
Dinge
die
dein
komplettes
Leben
verpfuschen
werden.
But
if
you
don't
listen
to
what
Mr.
Linderman
says,
well,
I'll
show
you
things
that'll
seriously
mess
you
up
for
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unser
komplettes
Leben
in
einen
LKW
verlegt.
Aus
diesem
Grund
sind
für
uns
zwei
wesentliche
Faktoren
für
unsere
Langzeitreise
wichtig:
We
have
relocated
our
entire
life
into
a
truck.
For
this
reason,
two
essential
factors
for
our
long-term
travel
are
important
to
us:
CCAligned v1
Eine
progressive
Automatenspielmaschine
ist
wirklich
ein
Casinospiel,
welches
mit
einem
Schlag
Ihr
komplettes
Leben
verändern
könnte.
A
progressive
slot
machine
is
one
of
the
few
online
casino
games
that
could
truly
change
your
life
in
an
instant.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
des
Gesamtziels,
Polens
komplettes
kulturelles
Leben
zu
zerstören,
wurden
Schulen
geschlossen,
Professoren
verhaftet,
in
Konzentrationslager
geschickt,
und
manche
sofort
ermordet.
As
part
of
a
larger
goal
of
destroying
all
Polish
cultural
life,
schools
were
closed
and
professors
were
arrested,
sent
to
concentration
camps,
and
some
murdered.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrung
ist
mir
vertraut,
und
sie
ist
vielen
Lichtarbeitern
bekannt,
die
ins
Licht
traten,
nur
um
zu
sehen,
wie
sich
ihr
komplettes
äußeres
Leben
auflöste.
This
experience
is
familiar
to
me,
and
it
is
known
to
many
light
workers,
who
stepped
into
the
light
only
to
watch
their
entire
outer
life
dissolve.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
März
im
Jahre
2000
veränderte
ein
Verkehrsunfall
mein
komplettes
Leben
in
nur
wenigen
Sekunden…dieser
Teil
gehört
nun
leider
auch
zu
meiner
Biographie
und
hat
seinen
Platz
dort
und
auch
hier.
On
March
24th
in
2000
an
automobile
accident
changed
my
whole
life
in
just
a
few
seconds…this
part
sadly
also
counts
to
my
biography
and
has
its’
Place
there…and
here
as
well.
CCAligned v1
Und
welchen
jungen
Menschen
kümmert
schon
die
ferne
Zukunft,
wenn
im
Hier
und
Jetzt
sein
komplettes
bisheriges
Leben
auf
den
Kopf
gestellt
wird...?
Which
young
adult
does
care
about
the
future
far
ahead
when
his
life
is
turned
upside
down
in
the
present?
CCAligned v1
Jede
Tablette
enthält
präzise
abgemessen
das
richtige
Maß
an
organischen
Nährstoffen
und
Mineralien,
um
das
Wachstum
Deiner
Pflanzen
ihr
komplettes
Leben
lang
zu
optimieren.
Each
tablet
has
a
precise
measurement
of
organo-nutrients
and
minerals
specifically
designed
to
optimize
your
plants
growth
throughout
their
entire
lives.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
über
die
Maßnahmen
gerad,
die
Sie
sie
ergreifen
wünschen,
indem
Sie
sie
informieren,
warum
Ihr
Produkt
oder
Service
notwendig
für
sie
ist,
um
ein
komplettes
und
glückliches
Leben
zu
haben
jetzt.
Be
forthright
about
the
action
you
want
them
to
take
by
letting
them
know
why
your
product
or
service
is
necessary
for
them
to
have
a
complete
and
happy
life
now.
ParaCrawl v7.1
Morty
weiß
nicht,
wie
ihm
geschieht,
und
erlebt
als
Roy
in
der
virtuellen
Welt
ein
komplettes
Leben:
Schule,
sportliche
Erfolge,
Hochzeit,
Kinder,
Eröffnung
eines
Teppich-Ladens,
irgendwann
die
Krebs-Erkrankung,
Besiegung
jener,
schließlich
der
Tod
Roys
mit
55
Jahren.
Morty
doesn't
know
how
this
has
happened
and
experiences
an
entirely
different
life
as
Roy
in
the
virtual
world:
school,
sporting
success,
marriage,
children,
opening
a
carpet
shop,
at
one
point
falling
ill
with
cancer,
succumbing
to
it
and
eventually
Roy's
death
at
55
years
old.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Energiepreise
Mitte
2008
ihren
vorläufigen
Höhepunkt
erreichten,
wurde
einmal
mehr
klar,
dass
nahezu
unser
komplettes
gesellschaftliches
Leben
von
der
Versorgung
mit
Energie
und
ihrer
Bezahlbarkeit
abhängig
ist.
When
energy
prices
reached
a
temporary
high
point
in
the
middle
of
2008,
it
once
more
became
clear
that
our
whole
society
is
dependent
on
the
supply
of
energy
and
its
affordability.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
einige
Bilder
ein
komplettes
Leben
widerspiegeln
zu
scheinen,
ist
es
offensichtlich,
welcher
hohen
Herausforderung
der
Fotograf
damit
gegenübersteht!
Although
several
pictures
seem
to
mirror
a
full
life,
it
is
obvious,
which
high
challenge
the
artist
is
faced
up
to!
ParaCrawl v7.1