Translation of "Komplettes leben" in English

Ihr habt meine Schwestern getötet und mich dafür mein komplettes Leben bezahlen lassen!
You killed my sisters and made me pay for it my entire life!
OpenSubtitles v2018

Du hast mein komplettes Leben zerstört, Kera Danvers.
You ruined my life, Kara Danvers.
OpenSubtitles v2018

Hunde sind nicht unser komplettes Leben, aber sie machen einige Leben komplett.
Dogs are not our whole life, but they do make some lives whole.
OpenSubtitles v2018

Naja, sie hat ihre Mom, Freunde, ein komplettes Leben.
Well, she has her mom, friends, whole life.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe sein komplettes Leben versucht, mich mit ihm zu verbinden.
But I have spent his entire life Trying to connect with him.
OpenSubtitles v2018

Ihre ganzen Freund sind hier und ich lebe schon mein komplettes Leben hier.
All of her friends are her I've lived here my whole life.
OpenSubtitles v2018

Sie können ein komplettes Home-made leben Probe hier zu sehen :
You can see a complete home-made live sample here :
CCAligned v1

Unser komplettes Leben wird von einer auf die andere Seite geworfen.
Our entire lives are being rocked from side to side.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde mein komplettes Leben gezeigt, welches ich möglicherweise noch führen werde.
I was shown the complete life I would possibly lead.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein komplettes Home-made leben Probe hier zu sehen:
You can see a complete home-made live sample here:
ParaCrawl v7.1

Ein komplettes menschliches Leben, das einfach ohne Grund endet und... womit werden wir zurückgelassen?
You know, like, an entire human life and it just ends for no reason, and... and what are we left with?
OpenSubtitles v2018

Ja, sie ist ein Teil eures Lebens, aber sie bestimmt nicht euer komplettes Leben.
Yes, it is part of your life, but it is not your whole life.
ParaCrawl v7.1

Ich haben in dieser Stunde das Gefühl, ein komplettes Leben gelebt zu haben.
Right now I feel as though I have lived a full life.
ParaCrawl v7.1

Nun, in Anbetracht der Tatsache, dass du sein komplettes Leben zerstört hast, glaube ich, dass er dir entweder in den Arsch treten möchte, oder... dir dein Gesicht wegreißen möchte, damit du sehen kannst, wie er dir in den Arsch tritt.
Well, given the fact you blew up his entire life, I'm guessing he either wants to kick your ass, or rip your face off so you can watch him kick your ass.
OpenSubtitles v2018

Okay, es könnte jetzt schwierig für dich sein, das zu verstehen, aber ich bin schon mein komplettes Leben schwarz, Grey.
Okay, now, I get it might be difficult for you to understand this, but I've been black my entire life, Grey.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn du nicht auf das hörst was Mr. Linderman sagt, nun, dann zeige ich dir Dinge die dein komplettes Leben verpfuschen werden.
But if you don't listen to what Mr. Linderman says, well, I'll show you things that'll seriously mess you up for life.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unser komplettes Leben in einen LKW verlegt. Aus diesem Grund sind für uns zwei wesentliche Faktoren für unsere Langzeitreise wichtig:
We have relocated our entire life into a truck. For this reason, two essential factors for our long-term travel are important to us:
CCAligned v1

Eine progressive Automatenspielmaschine ist wirklich ein Casinospiel, welches mit einem Schlag Ihr komplettes Leben verändern könnte.
A progressive slot machine is one of the few online casino games that could truly change your life in an instant.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des Gesamtziels, Polens komplettes kulturelles Leben zu zerstören, wurden Schulen geschlossen, Professoren verhaftet, in Konzentrationslager geschickt, und manche sofort ermordet.
As part of a larger goal of destroying all Polish cultural life, schools were closed and professors were arrested, sent to concentration camps, and some murdered.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung ist mir vertraut, und sie ist vielen Lichtarbeitern bekannt, die ins Licht traten, nur um zu sehen, wie sich ihr komplettes äußeres Leben auflöste.
This experience is familiar to me, and it is known to many light workers, who stepped into the light only to watch their entire outer life dissolve.
ParaCrawl v7.1

Am 24. März im Jahre 2000 veränderte ein Verkehrsunfall mein komplettes Leben in nur wenigen Sekunden…dieser Teil gehört nun leider auch zu meiner Biographie und hat seinen Platz dort und auch hier.
On March 24th in 2000 an automobile accident changed my whole life in just a few seconds…this part sadly also counts to my biography and has its’ Place there…and here as well.
CCAligned v1

Und welchen jungen Menschen kümmert schon die ferne Zukunft, wenn im Hier und Jetzt sein komplettes bisheriges Leben auf den Kopf gestellt wird...?
Which young adult does care about the future far ahead when his life is turned upside down in the present?
CCAligned v1

Jede Tablette enthält präzise abgemessen das richtige Maß an organischen Nährstoffen und Mineralien, um das Wachstum Deiner Pflanzen ihr komplettes Leben lang zu optimieren.
Each tablet has a precise measurement of organo-nutrients and minerals specifically designed to optimize your plants growth throughout their entire lives.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie über die Maßnahmen gerad, die Sie sie ergreifen wünschen, indem Sie sie informieren, warum Ihr Produkt oder Service notwendig für sie ist, um ein komplettes und glückliches Leben zu haben jetzt.
Be forthright about the action you want them to take by letting them know why your product or service is necessary for them to have a complete and happy life now.
ParaCrawl v7.1

Morty weiß nicht, wie ihm geschieht, und erlebt als Roy in der virtuellen Welt ein komplettes Leben: Schule, sportliche Erfolge, Hochzeit, Kinder, Eröffnung eines Teppich-Ladens, irgendwann die Krebs-Erkrankung, Besiegung jener, schließlich der Tod Roys mit 55 Jahren.
Morty doesn't know how this has happened and experiences an entirely different life as Roy in the virtual world: school, sporting success, marriage, children, opening a carpet shop, at one point falling ill with cancer, succumbing to it and eventually Roy's death at 55 years old.
ParaCrawl v7.1

Als die Energiepreise Mitte 2008 ihren vorläufigen Höhepunkt erreichten, wurde einmal mehr klar, dass nahezu unser komplettes gesellschaftliches Leben von der Versorgung mit Energie und ihrer Bezahlbarkeit abhängig ist.
When energy prices reached a temporary high point in the middle of 2008, it once more became clear that our whole society is dependent on the supply of energy and its affordability.
ParaCrawl v7.1

Obgleich einige Bilder ein komplettes Leben widerspiegeln zu scheinen, ist es offensichtlich, welcher hohen Herausforderung der Fotograf damit gegenübersteht!
Although several pictures seem to mirror a full life, it is obvious, which high challenge the artist is faced up to!
ParaCrawl v7.1