Translation of "Kolumne" in English
Er
schreibt
zurzeit
eine
wöchentliche
Kolumne
in
der
Daily
Times.
He
currently
writes
a
weekly
column
in
the
Daily
Times.
GlobalVoices v2018q4
Ramdani
war
Autorin
einer
Kolumne
für
Al
Arabiya,
in
der
sie
sagte:
Ramdani
wrote
a
column
for
Al
Arabiya,
where
she
said:
GlobalVoices v2018q4
Die
Kolumne
wurde
von
"TIME"
bereits
einige
Male
nachträglich
zurückgenommen.
The
column
has
been
the
source
of
several
retractions
by
"Time".
Wikipedia v1.0
Seit
2007
setzt
er
seine
Kolumne
im
"Sözcü"
fort.
Since
2007,
he
continues
his
column
in
"Sözcü"
while
he
is
banned
from
TVs.
Wikipedia v1.0
Sie
schrieb
auch
eine
wöchentliche
Kolumne
für
die
Tageszeitung
"Excélsior".
She
also
wrote
a
weekly
column
for
the
newspaper
"Excélsior".
Wikipedia v1.0
Seit
1995
schreibt
er
eine
Kolumne
für
das
Magazin
Natural
History.
In
1995,
he
began
to
write
the
"Universe"
column
for
"Natural
History"
magazine.
Wikipedia v1.0
Zudem
schreibt
er
eine
Kolumne
in
der
schottischen
Ausgabe
des
Daily
Mirrors.
Rough
also
writes
a
column
for
the
Scottish
edition
of
the
"Daily
Mirror".
Wikipedia v1.0
Außerdem
hat
sie
eine
Kolumne
in
der
Zeitschrift
"Crime
Time".
She
also
has
a
column
in
"Crime
Time".
Wikipedia v1.0
Ihre
Kolumne
wurde
in
nahezu
400
Zeitungen
in
den
USA
veröffentlicht.
Her
column,
syndicated
by
Creators
Syndicate,
eventually
appeared
in
nearly
400
newspapers
nationwide.
Wikipedia v1.0
Haben
Sie
irgendeinen
Klatsch
für
die
Kolumne?
My,
but
you
look
lovely.
Got
any
dirt
for
the
column?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Geld,
Verbindungen,
Prestige
und
meine
Kolumne.
I
have
every
weapon,
money,
connections,
prestige.
And
my
column.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
erwähnte
dich
dreimal
positiv
in
meiner
heutigen
Kolumne.
To
think
I
planted
three
nice
items
in
the
columns
about
you
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
las
Ihre
Kolumne
jeden
Tag.
I
read
your
column
every
day.
OpenSubtitles v2018
J.J.
Mag
es
nicht,
wenn
jemand
die
Kolumne
vorher
liest.
JJ
doesn't
like
people
to
look
at
the
column
proof
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
in
Louella
Parsnips
Kolumne
gelesen.
I
read
in
Louella
Parsnip's
column.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwas
Pikantes
für
meine
Kolumne?
On
Sunday.
Listen,
got
any
choice
titbits
for
my
column?
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
deiner
Kolumne
genug
Stoff
für
eine
Woche
liefern.
Enough
things
might
happen
to
fill
your
column
for
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
eine
öde
Kolumne
über
Schönheit.
Writing
that
same
dreary
column
on
how
to
keep
the
body
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Bringt
dieser
Respekt
Geld
ein
oder
eine
neue
Kolumne?
Did
your
self-respect
hold
your
job
or
give
you
a
new
column?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
was
für
Hunseckers
Kolumne.
Want
a
hot
item
on
Hunsecker's
column?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
es
stünde
morgen
in
Hunseckers
Kolumne.
I
told
him
the
item
would
be
in
Mr
Hunsecker's
column
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Mein
Privatleben
mag
elend
sein,
aber
ich
schreibe
eine
anständige
Kolumne.
Never
mind
about
my
bilious
private
life.
I
run
a
decent,
responsible
column.
OpenSubtitles v2018
Meinetwegen
können
Sie
die
Kolumne
schon
sehen,
solange
J.J.
Es
nicht
weiß.
Oh,
I
don't
mind
you
seeing
the
column
in
advance,
so
long
as
JJ
doesn't
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken
nur
an
sich
und
Ihre
Kolumne.
Sorry,
Frank.
You
think
about
yourself
and
your
column.
OpenSubtitles v2018
Wer
soll
die
Kolumne
schreiben,
wenn
Susie
und
ich
verreisen?
Who
do
you
think
writes
the
column
while
Susie
and
I
are
away
for
three
months?
OpenSubtitles v2018
Ja,
deine
Kolumne
hat
sich
verbessert.
Yes,
your
column's
been
improving.
OpenSubtitles v2018