Translation of "Kolumne" in English

Er schreibt zurzeit eine wöchentliche Kolumne in der Daily Times.
He currently writes a weekly column in the Daily Times.
GlobalVoices v2018q4

Ramdani war Autorin einer Kolumne für Al Arabiya, in der sie sagte:
Ramdani wrote a column for Al Arabiya, where she said:
GlobalVoices v2018q4

Die Kolumne wurde von "TIME" bereits einige Male nachträglich zurückgenommen.
The column has been the source of several retractions by "Time".
Wikipedia v1.0

Seit 2007 setzt er seine Kolumne im "Sözcü" fort.
Since 2007, he continues his column in "Sözcü" while he is banned from TVs.
Wikipedia v1.0

Sie schrieb auch eine wöchentliche Kolumne für die Tageszeitung "Excélsior".
She also wrote a weekly column for the newspaper "Excélsior".
Wikipedia v1.0

Seit 1995 schreibt er eine Kolumne für das Magazin Natural History.
In 1995, he began to write the "Universe" column for "Natural History" magazine.
Wikipedia v1.0

Zudem schreibt er eine Kolumne in der schottischen Ausgabe des Daily Mirrors.
Rough also writes a column for the Scottish edition of the "Daily Mirror".
Wikipedia v1.0

Außerdem hat sie eine Kolumne in der Zeitschrift "Crime Time".
She also has a column in "Crime Time".
Wikipedia v1.0

Ihre Kolumne wurde in nahezu 400 Zeitungen in den USA veröffentlicht.
Her column, syndicated by Creators Syndicate, eventually appeared in nearly 400 newspapers nationwide.
Wikipedia v1.0

Haben Sie irgendeinen Klatsch für die Kolumne?
My, but you look lovely. Got any dirt for the column?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Geld, Verbindungen, Prestige und meine Kolumne.
I have every weapon, money, connections, prestige. And my column.
OpenSubtitles v2018

Und ich erwähnte dich dreimal positiv in meiner heutigen Kolumne.
To think I planted three nice items in the columns about you today.
OpenSubtitles v2018

Ich las Ihre Kolumne jeden Tag.
I read your column every day.
OpenSubtitles v2018

J.J. Mag es nicht, wenn jemand die Kolumne vorher liest.
JJ doesn't like people to look at the column proof in advance.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es in Louella Parsnips Kolumne gelesen.
I read in Louella Parsnip's column.
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwas Pikantes für meine Kolumne?
On Sunday. Listen, got any choice titbits for my column?
OpenSubtitles v2018

Das könnte deiner Kolumne genug Stoff für eine Woche liefern.
Enough things might happen to fill your column for a week.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe eine öde Kolumne über Schönheit.
Writing that same dreary column on how to keep the body beautiful.
OpenSubtitles v2018

Bringt dieser Respekt Geld ein oder eine neue Kolumne?
Did your self-respect hold your job or give you a new column?
OpenSubtitles v2018

Ich habe was für Hunseckers Kolumne.
Want a hot item on Hunsecker's column?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesagt, es stünde morgen in Hunseckers Kolumne.
I told him the item would be in Mr Hunsecker's column tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Mein Privatleben mag elend sein, aber ich schreibe eine anständige Kolumne.
Never mind about my bilious private life. I run a decent, responsible column.
OpenSubtitles v2018

Meinetwegen können Sie die Kolumne schon sehen, solange J.J. Es nicht weiß.
Oh, I don't mind you seeing the column in advance, so long as JJ doesn't know.
OpenSubtitles v2018

Sie denken nur an sich und Ihre Kolumne.
Sorry, Frank. You think about yourself and your column.
OpenSubtitles v2018

Wer soll die Kolumne schreiben, wenn Susie und ich verreisen?
Who do you think writes the column while Susie and I are away for three months?
OpenSubtitles v2018

Ja, deine Kolumne hat sich verbessert.
Yes, your column's been improving.
OpenSubtitles v2018