Translation of "Kollisionsrecht" in English

Der Verordnungsvorschlag folgt hier den jüngsten Entwicklungen im Kollisionsrecht der Mitgliedstaaten.
The proposed Regulation also reflects recent developments in the Member States' conflict rules.
TildeMODEL v2018

Die hier gewählten Lösungen entsprechen überdies den jüngsten Entwicklungen im Kollisionsrecht der Mitgliedstaaten.
The solutions adopted here also reflect recent developments in the Member States' conflict rules.
TildeMODEL v2018

Diese dreifache Funktion des Wettbewerbsrechts muss sich in einem modernen Kollisionsrecht widerspiegeln.
This three-dimensional function of competition law must be reflected in a modern conflict-of-laws instrument.
TildeMODEL v2018

Zum gleichen Ergebnis führe auch das deutsche Kollisionsrecht.
French law. German conflict of laws principles led to the same result.
EUbookshop v2

Anwendbar ist Schweizerisches Recht unter Ausschluss von dessen Kollisionsrecht.
The applicable law is Swiss law excluding its conflict of laws.
CCAligned v1

Dieses Übereinkommen regelt das Kollisionsrecht nur auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht.
This Convention shall govern only conflicts of laws in respect of maintenance obligations.
ParaCrawl v7.1

Das Kollisionsrecht bestimmt das zur Regelung des betreffenden Rechtsverhältnisses am besten geeignete innerstaatliche Recht.
The conflict rules determine which country’s domestic law is best placed to govern the legal relationship in question.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird das europäische Kollisionsrecht konsequent weiterentwickelt und eine Lücke im bisherigen System des Gemeinschaftsrechts geschlossen.
The regulation will develop European conflict-of-law rules in a logical way and close a loophole in the current system of Community law.
TildeMODEL v2018

Europäische Union harmonisiert Kollisionsrecht im Bereich der zivilrechtlichen Haftung (Verordnung „Rom II“)
European Union brings in harmonised rules on law applicable to civil liability ("Rome II" Regulation)
TildeMODEL v2018

Einerseits haben wir den Bericht von Frau Wallis, in dem uns vorgeschlagen wird, der Haager Konferenz beizutreten, um Kollisionsrecht zu vereinheitlichen, was meiner Ansicht nach ein ausgezeichneter Schritt ist.
On the one hand, we have a report, by Mrs Wallis, which proposes that we join the Hague Conference in order to unify the conflict-of-laws rules, and that seems an excellent approach to me.
Europarl v8

Die EZB schlägt jedoch vor zu erwägen , dass die Bestimmungen des Richtlinienvorschlags , die nicht den Schutz vor Insolvenzauswirkungen , sondern materielles Recht oder Kollisionsrecht zum Gegenstand haben , allgemein anwendbar sein könnten , ohne die Anwendung von Schwellen oder sonstigen Kriterien .
However , it is suggested that it be considered whether those provisions in the proposed Directive that do not deal with protection against insolvency , but with substantive law or the conflict of law rule , could be made generally applicable , without the application of a threshold or other criteria .
ECB v1

Mit dem Übereinkommen soll ein allgemein anwendbares Kollisionsrecht geschaffen werden , mit dem die Rechtsordnung bestimmt wird , die auf bestimmte Fragen der Verwahrung , Übertragung und Besicherung von Wertpapieren , die Depotkonten gutgeschrieben sind ( nachfolgend „buchmäßig verwaltete Wertpapiere ") und Intermediär - sowie mit Auslandsbezug verwahrt werden , Anwendung findet .
The Convention intends to establish a universally applicable conflict-of-law regime that determines the law applicable to certain issues in respect of the holding , transfer and collateralisation of securities credited to a securities account ( hereinafter « book-entry securities ') held with an intermediary in an international context .
ECB v1

Das Übereinkommen schafft damit ein Kollisionsrecht , das hauptsächlich auf der Vertragsfreiheit des betreffenden Intermediärs und des Depotinhabers beruht , die zur Vermeidung einer willkürlichen Rechtswahl nur dem Erfordernis einer maßgeblichen Geschäftsstelle unterliegt .
Thus , the Convention establishes a conflict-oflaw regime that is primarily based on the freedom of contract of the relevant intermediary and the account holder , which is only subject to a relevant office requirement intended to avoid entirely arbitrary choices .
ECB v1

Als Beispiel werden die in den Verbraucherschutzrichtlinien enthaltenen, sich auf das Kollisionsrecht auswirkenden Vorschriften angeführt, die nach einem anderen Prinzip funktionieren als Kollisionsnormen im eigentlichen Sinne33 und sich im Wortlaut zudem von einer Richtlinie zur anderen leicht unterscheiden.
An example often cited is the rules have an impact on the applicable law in the consumer protection Directives, which use a mechanism differing from that of the conflict rules as such33 and also contain formulas that vary slightly from one instrument to another.
TildeMODEL v2018

Da eine vollständige Angleichung des materiellen Rechts der Mitgliedstaaten nicht in Frage kommt, empfiehlt es sich, beim Kollisionsrecht anzusetzen.
As full harmonisation of the rules of substantive law in the Member States is inconceivable, action will have to focus on the conflict rules.
TildeMODEL v2018

Da eine voll­ständige Angleichung des materiellen Rechts der Mitgliedstaaten nicht in Frage kommt, empfiehlt es sich, beim Kollisionsrecht anzusetzen.
As full harmonisation of the rules of substantive law in the Member States is inconceivable, action will have to focus on the conflict rules.
TildeMODEL v2018

Darin ersuchte der Rat die Kommission um Vorlage eines Grünbuchs über das Kollisionsrecht im Bereich des ehelichen Güterstands, einschließlich der Frage der Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung.
In this programme the Council asked the Commission to present a Green Paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition.
DGT v2019

Absatz 1 gilt für die in den Artikeln 9, 10 und 11 enthaltenen Bestimmungen nur insoweit, als das Recht eines Mitgliedstaates nach dessen Kollisionsrecht anwendbar ist.
Paragraph 1 shall cover the provisions set out in Articles 9, 10 and 11 only in so far as the law of the Member State applies by virtue of its rules of international private law.
TildeMODEL v2018

Das Kollisionsrecht der Versicherungs­verträge ist seit dem Erlass der Versicherungsrichtlinien inhaltlich vom allgemeinen Kollisi­onsrecht der Schuldverträge abweichend geregelt (Art. 1 Abs. 3 EVÜ), obwohl Versiche­rungsverträge ebenfalls Schuldverträge sind.
Since enactment of the insurance directives, the conflict-of-law rules for insurance contracts differ from general conflict-of-law rules for contracts (Article 1(3) of the Rome Convention), even though insurance contracts also entail contractual obligations.
TildeMODEL v2018

Das Kollisionsrecht mehrerer Mitgliedstaaten und alle modernen Rechtsinstrumente wie das Haager Erbrechtsübereinkommen stellen daher auf den gewöhnlichen Aufenthalt als Anknüpfungskriterium ab.
Habitual residence has also been retained in the conflict?of-law rules of several Member States and in all modern legal instruments, in particular in the Convention.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren werden durch die Harmonisierung der Kollisionsnormen sehr viel einfacher werden, da für die Bestimmung des anzuwendenden Rechts einheitliche Vorschriften eingeführt werden, die das bestehende Kollisionsrecht der Mitgliedstaaten ablösen.
The harmonisation of conflict-of-law rules will considerably simplify procedures by enabling citizens to determine which law is applicable on the basis of a single set of rules replacing the existing national conflict-of-law rules of the participating Member States.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren werden durch die Harmonisierung der Kollisionsnormen sehr viel einfacher werden, da für die Bestimmung des anzuwendenden Rechts einheitliche Vorschriften eingeführt werden, die das nationale Kollisionsrecht der Mitgliedstaaten ablösen.
The harmonisation of conflict-of-law rules will considerably simplify procedures by establishing which law is applicable on the basis of a single set of rules replacing the various national conflict-of-law rules of the participating Member States.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren werden insbesondere durch die Harmonisierung der Kollisionsnormen einfacher werden, da für das anwendbare Recht einheitliche Vorschriften eingeführt werden, die das bestehende Kollisionsrecht der teilnehmenden Mitgliedstaaten ablösen.
In particular, the harmonisation of conflict-of-law rules will considerably simplify procedures by enabling them to determine the applicable law on the basis of a single set of rules replacing the existing national conflict-of-law rules of the participating Member States.
TildeMODEL v2018

Die Anknüpfung an das Recht des Ortes, in dem der Schaden eingetreten ist, ist zwar mangels Kodifizierung nicht in allen der mehr als 15 Kollisionssystemen eindeutig, gilt aber zumindest in den Mitgliedstaaten, die ihr Kollisionsrecht in jüngster Zeit kodifiziert haben.
While the absence of codification in several Member States makes it impossible to give a clear answer for the more than fifteen systems, the connection to the law of the place where the damage was sustained has been adopted by those Member States where the rules have recently been codified.
TildeMODEL v2018

Ist jedoch das nach Artikel 16 anzuwendende Recht das eines Nichtvertragsstaats und verweist das Kollisionsrecht dieses Staates auf das Recht eines anderen Nichtvertragsstaats, der sein eigenes Recht anwenden würde, so ist das Recht dieses anderen Staates anzuwenden.
However, if the law applicable according to Article 16 is that of a non-Contracting State and if the choice of law rules of that State designate the law of another non-Contracting State which would apply its own law, the law of the latter State applies.
DGT v2019

Die Kommission hat ihre Strategie geändert und erwägt die Vorlage eines neuen Vorschlags, insbesondere im Hinblick auf das zugrunde liegende Kollisionsrecht, auf der Grundlage einer umfassenderen Folgenabschätzung.
The Commission has changed its approach and may envisage presentation of a new proposal in particular with regard to the underlying conflict of laws issue, based on more comprehensive impact assessment.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um ein im positiven Kollisionsrecht fest verankertes Prinzip, das bereits im Übereinkommen von Rom zu finden ist sowie in den Haager Übereinkommen und den innerstaatlichen Kollisionsnormen der Mitgliedstaaten.
This is a firmly-rooted principle of the law concerning conflict of laws and already exists in the Rome Convention, the conventions concluded in the Hague Conference and the domestic law of the Member States.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein im positiven Kollisionsrecht fest verankerter Grundsatz, der bereits im Übereinkommen von Rom aus dem Jahr 1980, in den Haager Übereinkommen sowie in den nationalen Kollisionsnormen der teilnehmenden Mitgliedstaaten enthalten ist.
This is a firmly-rooted principle of the law concerning conflict of laws which already exists in the 1980 Rome Convention, the conventions concluded within the framework of the Hague Conference, and the national conflict rules of the participating Member States.
TildeMODEL v2018

Obwohl jedes einzelne Rechtssystem den im nationalen Umfeld u. U. auftretenden Fragen und Problemen Rechnung trägt, muss bei der Erbringung grenzübergreifender Clearing- und Abrechnungsdienstleistungen genau bestimmt werden, welches nationale Recht für die vertraglichen und eigentumsrechtlichen Aspekte des gesamten Vorgangs anzuwenden ist (Kollisionsrecht).
While each of these jurisdictions may adequately address issues arising in a domestic context, when providing cross-border clearing and settlement services there is a need to identify clearly the national law applicable to the contractual and proprietary aspects of the whole operation (the conflict of laws issue).
TildeMODEL v2018