Translation of "Kollisionsrecht" in English
Der
Verordnungsvorschlag
folgt
hier
den
jüngsten
Entwicklungen
im
Kollisionsrecht
der
Mitgliedstaaten.
The
proposed
Regulation
also
reflects
recent
developments
in
the
Member
States'
conflict
rules.
TildeMODEL v2018
Die
hier
gewählten
Lösungen
entsprechen
überdies
den
jüngsten
Entwicklungen
im
Kollisionsrecht
der
Mitgliedstaaten.
The
solutions
adopted
here
also
reflect
recent
developments
in
the
Member
States'
conflict
rules.
TildeMODEL v2018
Diese
dreifache
Funktion
des
Wettbewerbsrechts
muss
sich
in
einem
modernen
Kollisionsrecht
widerspiegeln.
This
three-dimensional
function
of
competition
law
must
be
reflected
in
a
modern
conflict-of-laws
instrument.
TildeMODEL v2018
Zum
gleichen
Ergebnis
führe
auch
das
deutsche
Kollisionsrecht.
French
law.
German
conflict
of
laws
principles
led
to
the
same
result.
EUbookshop v2
Anwendbar
ist
Schweizerisches
Recht
unter
Ausschluss
von
dessen
Kollisionsrecht.
The
applicable
law
is
Swiss
law
excluding
its
conflict
of
laws.
CCAligned v1
Dieses
Übereinkommen
regelt
das
Kollisionsrecht
nur
auf
dem
Gebiet
der
Unterhaltspflicht.
This
Convention
shall
govern
only
conflicts
of
laws
in
respect
of
maintenance
obligations.
ParaCrawl v7.1
Das
Kollisionsrecht
bestimmt
das
zur
Regelung
des
betreffenden
Rechtsverhältnisses
am
besten
geeignete
innerstaatliche
Recht.
The
conflict
rules
determine
which
country’s
domestic
law
is
best
placed
to
govern
the
legal
relationship
in
question.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
das
europäische
Kollisionsrecht
konsequent
weiterentwickelt
und
eine
Lücke
im
bisherigen
System
des
Gemeinschaftsrechts
geschlossen.
The
regulation
will
develop
European
conflict-of-law
rules
in
a
logical
way
and
close
a
loophole
in
the
current
system
of
Community
law.
TildeMODEL v2018
Europäische
Union
harmonisiert
Kollisionsrecht
im
Bereich
der
zivilrechtlichen
Haftung
(Verordnung
„Rom
II“)
European
Union
brings
in
harmonised
rules
on
law
applicable
to
civil
liability
("Rome
II"
Regulation)
TildeMODEL v2018
Einerseits
haben
wir
den
Bericht
von
Frau
Wallis,
in
dem
uns
vorgeschlagen
wird,
der
Haager
Konferenz
beizutreten,
um
Kollisionsrecht
zu
vereinheitlichen,
was
meiner
Ansicht
nach
ein
ausgezeichneter
Schritt
ist.
On
the
one
hand,
we
have
a
report,
by
Mrs Wallis,
which
proposes
that
we
join
the
Hague
Conference
in
order
to
unify
the
conflict-of-laws
rules,
and
that
seems
an
excellent
approach
to
me.
Europarl v8
Die
EZB
schlägt
jedoch
vor
zu
erwägen
,
dass
die
Bestimmungen
des
Richtlinienvorschlags
,
die
nicht
den
Schutz
vor
Insolvenzauswirkungen
,
sondern
materielles
Recht
oder
Kollisionsrecht
zum
Gegenstand
haben
,
allgemein
anwendbar
sein
könnten
,
ohne
die
Anwendung
von
Schwellen
oder
sonstigen
Kriterien
.
However
,
it
is
suggested
that
it
be
considered
whether
those
provisions
in
the
proposed
Directive
that
do
not
deal
with
protection
against
insolvency
,
but
with
substantive
law
or
the
conflict
of
law
rule
,
could
be
made
generally
applicable
,
without
the
application
of
a
threshold
or
other
criteria
.
ECB v1
Mit
dem
Übereinkommen
soll
ein
allgemein
anwendbares
Kollisionsrecht
geschaffen
werden
,
mit
dem
die
Rechtsordnung
bestimmt
wird
,
die
auf
bestimmte
Fragen
der
Verwahrung
,
Übertragung
und
Besicherung
von
Wertpapieren
,
die
Depotkonten
gutgeschrieben
sind
(
nachfolgend
„buchmäßig
verwaltete
Wertpapiere
")
und
Intermediär
-
sowie
mit
Auslandsbezug
verwahrt
werden
,
Anwendung
findet
.
The
Convention
intends
to
establish
a
universally
applicable
conflict-of-law
regime
that
determines
the
law
applicable
to
certain
issues
in
respect
of
the
holding
,
transfer
and
collateralisation
of
securities
credited
to
a
securities
account
(
hereinafter
«
book-entry
securities
')
held
with
an
intermediary
in
an
international
context
.
ECB v1
Das
Übereinkommen
schafft
damit
ein
Kollisionsrecht
,
das
hauptsächlich
auf
der
Vertragsfreiheit
des
betreffenden
Intermediärs
und
des
Depotinhabers
beruht
,
die
zur
Vermeidung
einer
willkürlichen
Rechtswahl
nur
dem
Erfordernis
einer
maßgeblichen
Geschäftsstelle
unterliegt
.
Thus
,
the
Convention
establishes
a
conflict-oflaw
regime
that
is
primarily
based
on
the
freedom
of
contract
of
the
relevant
intermediary
and
the
account
holder
,
which
is
only
subject
to
a
relevant
office
requirement
intended
to
avoid
entirely
arbitrary
choices
.
ECB v1
Als
Beispiel
werden
die
in
den
Verbraucherschutzrichtlinien
enthaltenen,
sich
auf
das
Kollisionsrecht
auswirkenden
Vorschriften
angeführt,
die
nach
einem
anderen
Prinzip
funktionieren
als
Kollisionsnormen
im
eigentlichen
Sinne33
und
sich
im
Wortlaut
zudem
von
einer
Richtlinie
zur
anderen
leicht
unterscheiden.
An
example
often
cited
is
the
rules
have
an
impact
on
the
applicable
law
in
the
consumer
protection
Directives,
which
use
a
mechanism
differing
from
that
of
the
conflict
rules
as
such33
and
also
contain
formulas
that
vary
slightly
from
one
instrument
to
another.
TildeMODEL v2018
Da
eine
vollständige
Angleichung
des
materiellen
Rechts
der
Mitgliedstaaten
nicht
in
Frage
kommt,
empfiehlt
es
sich,
beim
Kollisionsrecht
anzusetzen.
As
full
harmonisation
of
the
rules
of
substantive
law
in
the
Member
States
is
inconceivable,
action
will
have
to
focus
on
the
conflict
rules.
TildeMODEL v2018
Da
eine
vollständige
Angleichung
des
materiellen
Rechts
der
Mitgliedstaaten
nicht
in
Frage
kommt,
empfiehlt
es
sich,
beim
Kollisionsrecht
anzusetzen.
As
full
harmonisation
of
the
rules
of
substantive
law
in
the
Member
States
is
inconceivable,
action
will
have
to
focus
on
the
conflict
rules.
TildeMODEL v2018
Darin
ersuchte
der
Rat
die
Kommission
um
Vorlage
eines
Grünbuchs
über
das
Kollisionsrecht
im
Bereich
des
ehelichen
Güterstands,
einschließlich
der
Frage
der
Zuständigkeit
und
der
gegenseitigen
Anerkennung.
In
this
programme
the
Council
asked
the
Commission
to
present
a
Green
Paper
on
the
conflict
of
laws
in
matters
concerning
matrimonial
property
regimes,
including
the
question
of
jurisdiction
and
mutual
recognition.
DGT v2019
Absatz
1
gilt
für
die
in
den
Artikeln
9,
10
und
11
enthaltenen
Bestimmungen
nur
insoweit,
als
das
Recht
eines
Mitgliedstaates
nach
dessen
Kollisionsrecht
anwendbar
ist.
Paragraph
1
shall
cover
the
provisions
set
out
in
Articles
9,
10
and
11
only
in
so
far
as
the
law
of
the
Member
State
applies
by
virtue
of
its
rules
of
international
private
law.
TildeMODEL v2018
Das
Kollisionsrecht
der
Versicherungsverträge
ist
seit
dem
Erlass
der
Versicherungsrichtlinien
inhaltlich
vom
allgemeinen
Kollisionsrecht
der
Schuldverträge
abweichend
geregelt
(Art.
1
Abs.
3
EVÜ),
obwohl
Versicherungsverträge
ebenfalls
Schuldverträge
sind.
Since
enactment
of
the
insurance
directives,
the
conflict-of-law
rules
for
insurance
contracts
differ
from
general
conflict-of-law
rules
for
contracts
(Article
1(3)
of
the
Rome
Convention),
even
though
insurance
contracts
also
entail
contractual
obligations.
TildeMODEL v2018
Das
Kollisionsrecht
mehrerer
Mitgliedstaaten
und
alle
modernen
Rechtsinstrumente
wie
das
Haager
Erbrechtsübereinkommen
stellen
daher
auf
den
gewöhnlichen
Aufenthalt
als
Anknüpfungskriterium
ab.
Habitual
residence
has
also
been
retained
in
the
conflict?of-law
rules
of
several
Member
States
and
in
all
modern
legal
instruments,
in
particular
in
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
werden
durch
die
Harmonisierung
der
Kollisionsnormen
sehr
viel
einfacher
werden,
da
für
die
Bestimmung
des
anzuwendenden
Rechts
einheitliche
Vorschriften
eingeführt
werden,
die
das
bestehende
Kollisionsrecht
der
Mitgliedstaaten
ablösen.
The
harmonisation
of
conflict-of-law
rules
will
considerably
simplify
procedures
by
enabling
citizens
to
determine
which
law
is
applicable
on
the
basis
of
a
single
set
of
rules
replacing
the
existing
national
conflict-of-law
rules
of
the
participating
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
werden
durch
die
Harmonisierung
der
Kollisionsnormen
sehr
viel
einfacher
werden,
da
für
die
Bestimmung
des
anzuwendenden
Rechts
einheitliche
Vorschriften
eingeführt
werden,
die
das
nationale
Kollisionsrecht
der
Mitgliedstaaten
ablösen.
The
harmonisation
of
conflict-of-law
rules
will
considerably
simplify
procedures
by
establishing
which
law
is
applicable
on
the
basis
of
a
single
set
of
rules
replacing
the
various
national
conflict-of-law
rules
of
the
participating
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
werden
insbesondere
durch
die
Harmonisierung
der
Kollisionsnormen
einfacher
werden,
da
für
das
anwendbare
Recht
einheitliche
Vorschriften
eingeführt
werden,
die
das
bestehende
Kollisionsrecht
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ablösen.
In
particular,
the
harmonisation
of
conflict-of-law
rules
will
considerably
simplify
procedures
by
enabling
them
to
determine
the
applicable
law
on
the
basis
of
a
single
set
of
rules
replacing
the
existing
national
conflict-of-law
rules
of
the
participating
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Anknüpfung
an
das
Recht
des
Ortes,
in
dem
der
Schaden
eingetreten
ist,
ist
zwar
mangels
Kodifizierung
nicht
in
allen
der
mehr
als
15
Kollisionssystemen
eindeutig,
gilt
aber
zumindest
in
den
Mitgliedstaaten,
die
ihr
Kollisionsrecht
in
jüngster
Zeit
kodifiziert
haben.
While
the
absence
of
codification
in
several
Member
States
makes
it
impossible
to
give
a
clear
answer
for
the
more
than
fifteen
systems,
the
connection
to
the
law
of
the
place
where
the
damage
was
sustained
has
been
adopted
by
those
Member
States
where
the
rules
have
recently
been
codified.
TildeMODEL v2018
Ist
jedoch
das
nach
Artikel
16
anzuwendende
Recht
das
eines
Nichtvertragsstaats
und
verweist
das
Kollisionsrecht
dieses
Staates
auf
das
Recht
eines
anderen
Nichtvertragsstaats,
der
sein
eigenes
Recht
anwenden
würde,
so
ist
das
Recht
dieses
anderen
Staates
anzuwenden.
However,
if
the
law
applicable
according
to
Article
16
is
that
of
a
non-Contracting
State
and
if
the
choice
of
law
rules
of
that
State
designate
the
law
of
another
non-Contracting
State
which
would
apply
its
own
law,
the
law
of
the
latter
State
applies.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
ihre
Strategie
geändert
und
erwägt
die
Vorlage
eines
neuen
Vorschlags,
insbesondere
im
Hinblick
auf
das
zugrunde
liegende
Kollisionsrecht,
auf
der
Grundlage
einer
umfassenderen
Folgenabschätzung.
The
Commission
has
changed
its
approach
and
may
envisage
presentation
of
a
new
proposal
in
particular
with
regard
to
the
underlying
conflict
of
laws
issue,
based
on
more
comprehensive
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
ein
im
positiven
Kollisionsrecht
fest
verankertes
Prinzip,
das
bereits
im
Übereinkommen
von
Rom
zu
finden
ist
sowie
in
den
Haager
Übereinkommen
und
den
innerstaatlichen
Kollisionsnormen
der
Mitgliedstaaten.
This
is
a
firmly-rooted
principle
of
the
law
concerning
conflict
of
laws
and
already
exists
in
the
Rome
Convention,
the
conventions
concluded
in
the
Hague
Conference
and
the
domestic
law
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
im
positiven
Kollisionsrecht
fest
verankerter
Grundsatz,
der
bereits
im
Übereinkommen
von
Rom
aus
dem
Jahr
1980,
in
den
Haager
Übereinkommen
sowie
in
den
nationalen
Kollisionsnormen
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
enthalten
ist.
This
is
a
firmly-rooted
principle
of
the
law
concerning
conflict
of
laws
which
already
exists
in
the
1980
Rome
Convention,
the
conventions
concluded
within
the
framework
of
the
Hague
Conference,
and
the
national
conflict
rules
of
the
participating
Member
States.
TildeMODEL v2018
Obwohl
jedes
einzelne
Rechtssystem
den
im
nationalen
Umfeld
u.
U.
auftretenden
Fragen
und
Problemen
Rechnung
trägt,
muss
bei
der
Erbringung
grenzübergreifender
Clearing-
und
Abrechnungsdienstleistungen
genau
bestimmt
werden,
welches
nationale
Recht
für
die
vertraglichen
und
eigentumsrechtlichen
Aspekte
des
gesamten
Vorgangs
anzuwenden
ist
(Kollisionsrecht).
While
each
of
these
jurisdictions
may
adequately
address
issues
arising
in
a
domestic
context,
when
providing
cross-border
clearing
and
settlement
services
there
is
a
need
to
identify
clearly
the
national
law
applicable
to
the
contractual
and
proprietary
aspects
of
the
whole
operation
(the
conflict
of
laws
issue).
TildeMODEL v2018