Translation of "Koennte nicht" in English

Ich koennte ihnen nicht zurhoeren wie sie merkten das es nur ich war.
I couldn't listen to them realizing it was only me.
OpenSubtitles v2018

Sie lernte schnell und jetzt koennte man nicht für eine bessere Mutter fragen.
She learned quickly and now you couldn't ask for a better mom.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verabschiedung der Einheitlichen Europaeischen Akte im Jahr 1987 gaben die schwaecheren Gebiete der Gemeinschaft ihrer Befuerchtung Ausdruck, dass der Binnenmarkt sie einem Wettbewerbsdruck aussetzen koennte, dem sie nicht gewachsen waeren.
At the time of the Single Act in 1987, the fear was expressed by the weaker areas of the Community that a Single Market might expose them to competitive pressures they could not withstand.
TildeMODEL v2018

Keine Strafe, dich ich ihm geben koennte, nicht einmal ...fuenfhundert Jahre, nicht einmal der Tod, nichts ...wird ihren Schmerz verbannen.
No sentence I gave him, not five hundred years, not even death. Nothing will take your pain away.
OpenSubtitles v2018

Da Gott zum ersten Mal durch Maria in Demut und im Verborgenen in die Welt gekommen ist, koennte man da nicht annehmen, dass er auch zum zweiten Mal durch Maria kommen wird, um in allen zu herrschen, so wie es die Kirche erwartet, und um die Lebenden und die Toten zu richten?
Since God came into the world, the first time, in humility and secrecy through Mary, may we not be sure that through Mary he will come also the second time, to reign over all, as the Church expects, and to judge the living and the dead?
ParaCrawl v7.1

Wenn Du das nicht tust, kannst Du nur passives FTP verwenden, und sogar das koennte nicht zuverlaessig funktionieren, wenn Du mehr als einfaches Source-NAT machst.
If you don't, then you can only use passive ftp, and even that might not work reliably if you're doing more than simple Source NAT.
ParaCrawl v7.1

Adam Smith spricht jedoch vom Zwischenhandel, als ob er nicht aus freien Stuecken, sondern aus Notwendigkeit betrieben wuerde, als ob das darin taetige Kapital unbeschaeftigt bliebe, wenn es nicht so angelegt wuerde, als ob zuviel Kapital im Binnenhandel vorhanden sein koennte, falls es nicht auf eine bestimmte Hoehe beschraenkt bleibt.
Adam Smith, however, speaks of the carrying trade as one, not of choice, but of necessity; as if the capital engaged in it would be inert if not so employed, as if the capital in the home trade could overflow, if not confined to a limited amount.
ParaCrawl v7.1

Andere sind nicht so wie Sie und Ihr Antreiben koennte nicht die Ergebnisse bringen, die Sie sich wuenschen.
Others are not driven like you are and your prodding of them may not get the results you wish.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die ineinander verflochtenen genetischen Straenge der DNA als ein einzelnes Ereignis visualisieren koennte, vielleicht nicht verbunden, aber sicher ummantelt von einer gleichartigen Struktur (die memetische Huelle), das alles zusammen koennen wir als Vierfache Helixen bezeichnen – dann koennte man die treibende Kraft hinter dem eigentlichen Leben wahrnehmen.
If you could visualize the intertwined genetic strands of DNA as a single event - un-bonded perhaps, but certainly wrapped in a similar structure (the memetic envelope), the all of which we might call quadruple helices - then you might perceive the driving force behind life itself.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte mir, wenn ich zurueck waere, koennte ich mich nicht mehr an das erinnern, was sie mir erzaehlte, und sie koennte mir nur das alles erzaehlen, damit ich in meinen Koerper zurueckkehren wuerde.
She told me when I went back I wouldn't be able to remember what she told me and she was only able to tell me all that, so that I would return to my body.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt fuer das Erscheinen des Buches koennte nicht besser gewaehlt sein, da die Regierungskonferenzen nunmehr in ihre entscheidende Phase eintreten: Es ist ein "Handbuch zu den wirtschaftlichen Auswirkungen der Entscheidungsoptionen fuer die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft.
The book could not be timelier as the Intergovernmental Conferences move towards their decisive stage: it offers "a handbook on the economic implications of the possible choices ahead for the Member States and the Community.
TildeMODEL v2018

Es koennte nicht einfach sein, eine Seite hinzuzufuegen: auf jeder Seite finden Sie folgendes Icon am Ende . Mit einem Klick wird die Seite automatisch mit ihrem Titel registriert (Sie koennen auch eine Beschreibung hinzufuegen).
It cannot be easier to tag a page: on any page, find the at the bottom, and the tag will automatically be registered with its title (you can add a description).
ParaCrawl v7.1

All diese Tools nehmen an, dass sie alles mit einem Lesen und Schreiben tun koennen: Dies ist wahr für die Ethertap Devices, koennte aber nicht wahr sein, wenn Du etwas Trickreiches mit Pipes machst.
All the tools assume they can do everything in one read or write: this is true for the ethertap devices, but might not be true if you're doing something tricky with pipes.
ParaCrawl v7.1

Bileam antwortete und sprach zu den Dienern Balaks: Wenn mir Balak sein Haus voll Silber und Gold gaebe, so koennte ich doch nicht uebertreten das Wort des HERRN, meines Gottes, Kleines oder Grosses zu tun.
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
ParaCrawl v7.1

Ihr Besitzer musste sie reizen und manipulieren und verbeitete auch eine nervoese Rastlosigkeit. Am Ende gab sie ihren Widerstand auf, die Umgebung war auch nicht mehr freundlich und wurde hinfort geschleudert, unwissend was die Zukunft bringen koennte, voll Angst nicht zu ueberleben und fern von jeglichem sexuellem Gedanken. Das ist genau am 24. Februar 1940 um 19.47 passiert.
Finally it gave up its resistance and was hurled out into the unknown, unhappy and not knowing what the future was holding without any sexual thoughts, only aware to be forced and fearing for its survival. This happened precisely at the 24th of Feb. 1940 at 19.47 pm.
ParaCrawl v7.1

Wir koennten nicht einfach die Antwortmoeglichkeiten ausprobieren.
We wouldn't just be able to test their choices.
QED v2.0a

Ihr seid Sein Ebenbild und koennt nicht Sklaven der Suende werden.
You are created in His image and likeness and you must not become slaves to sin.
ParaCrawl v7.1

Vergesst nicht:ihr koennt nicht dem Herren und der Welt dienen.
Do not forget, you can not serve the Lord and the world.
ParaCrawl v7.1

Was Ich jetzt sage koennt ihr nicht verstehen, aber seid achtsam..
What I say now you cannot understand, but be ye attentive.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht Gott dienen und dem Mammon.
Ye cannot serve God and mammon.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht den Willen des Herren verstehen wenn ihr nicht betet.
You can not understand the Will of God without prayer.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht die Wahrheit unterdruecken auf Kosten einer falschen Nachstenliebe.
You must not suffocate truth at the price of a false charity.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid des Herren und ihr koennt nicht in der Suende stationiert leben.
You belong to the Lord and you must not live stationary in sin.
ParaCrawl v7.1

Er will euch retten, aber ihr koennt nicht von Ihm entfernt leben.
He wants to save you, but you can not live separated from Him.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht Gott samt dem Mammon dienen.
Ye cannot serve God and mammon.
ParaCrawl v7.1

Mein Jesus will euch retten, aber ihr koennt nicht von Seinem Evangelium entfernt leben.
My Jesus wants to save you, but you can not live separated from His Gospel.
ParaCrawl v7.1

Ich will euch heilig machen, aber ihr koennt nicht in der Suende stationiert leben.
I want to make you holy, but you must not remain stationary in sin.
ParaCrawl v7.1

Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und koennt meines Fleisches nicht satt werden?
Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
ParaCrawl v7.1