Translation of "Koennte nicht" in English
Ich
koennte
ihnen
nicht
zurhoeren
wie
sie
merkten
das
es
nur
ich
war.
I
couldn't
listen
to
them
realizing
it
was
only
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
lernte
schnell
und
jetzt
koennte
man
nicht
für
eine
bessere
Mutter
fragen.
She
learned
quickly
and
now
you
couldn't
ask
for
a
better
mom.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verabschiedung
der
Einheitlichen
Europaeischen
Akte
im
Jahr
1987
gaben
die
schwaecheren
Gebiete
der
Gemeinschaft
ihrer
Befuerchtung
Ausdruck,
dass
der
Binnenmarkt
sie
einem
Wettbewerbsdruck
aussetzen
koennte,
dem
sie
nicht
gewachsen
waeren.
At
the
time
of
the
Single
Act
in
1987,
the
fear
was
expressed
by
the
weaker
areas
of
the
Community
that
a
Single
Market
might
expose
them
to
competitive
pressures
they
could
not
withstand.
TildeMODEL v2018
Keine
Strafe,
dich
ich
ihm
geben
koennte,
nicht
einmal
...fuenfhundert
Jahre,
nicht
einmal
der
Tod,
nichts
...wird
ihren
Schmerz
verbannen.
No
sentence
I
gave
him,
not
five
hundred
years,
not
even
death.
Nothing
will
take
your
pain
away.
OpenSubtitles v2018
Da
Gott
zum
ersten
Mal
durch
Maria
in
Demut
und
im
Verborgenen
in
die
Welt
gekommen
ist,
koennte
man
da
nicht
annehmen,
dass
er
auch
zum
zweiten
Mal
durch
Maria
kommen
wird,
um
in
allen
zu
herrschen,
so
wie
es
die
Kirche
erwartet,
und
um
die
Lebenden
und
die
Toten
zu
richten?
Since
God
came
into
the
world,
the
first
time,
in
humility
and
secrecy
through
Mary,
may
we
not
be
sure
that
through
Mary
he
will
come
also
the
second
time,
to
reign
over
all,
as
the
Church
expects,
and
to
judge
the
living
and
the
dead?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
das
nicht
tust,
kannst
Du
nur
passives
FTP
verwenden,
und
sogar
das
koennte
nicht
zuverlaessig
funktionieren,
wenn
Du
mehr
als
einfaches
Source-NAT
machst.
If
you
don't,
then
you
can
only
use
passive
ftp,
and
even
that
might
not
work
reliably
if
you're
doing
more
than
simple
Source
NAT.
ParaCrawl v7.1
Adam
Smith
spricht
jedoch
vom
Zwischenhandel,
als
ob
er
nicht
aus
freien
Stuecken,
sondern
aus
Notwendigkeit
betrieben
wuerde,
als
ob
das
darin
taetige
Kapital
unbeschaeftigt
bliebe,
wenn
es
nicht
so
angelegt
wuerde,
als
ob
zuviel
Kapital
im
Binnenhandel
vorhanden
sein
koennte,
falls
es
nicht
auf
eine
bestimmte
Hoehe
beschraenkt
bleibt.
Adam
Smith,
however,
speaks
of
the
carrying
trade
as
one,
not
of
choice,
but
of
necessity;
as
if
the
capital
engaged
in
it
would
be
inert
if
not
so
employed,
as
if
the
capital
in
the
home
trade
could
overflow,
if
not
confined
to
a
limited
amount.
ParaCrawl v7.1
Andere
sind
nicht
so
wie
Sie
und
Ihr
Antreiben
koennte
nicht
die
Ergebnisse
bringen,
die
Sie
sich
wuenschen.
Others
are
not
driven
like
you
are
and
your
prodding
of
them
may
not
get
the
results
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
ineinander
verflochtenen
genetischen
Straenge
der
DNA
als
ein
einzelnes
Ereignis
visualisieren
koennte,
vielleicht
nicht
verbunden,
aber
sicher
ummantelt
von
einer
gleichartigen
Struktur
(die
memetische
Huelle),
das
alles
zusammen
koennen
wir
als
Vierfache
Helixen
bezeichnen
–
dann
koennte
man
die
treibende
Kraft
hinter
dem
eigentlichen
Leben
wahrnehmen.
If
you
could
visualize
the
intertwined
genetic
strands
of
DNA
as
a
single
event
-
un-bonded
perhaps,
but
certainly
wrapped
in
a
similar
structure
(the
memetic
envelope),
the
all
of
which
we
might
call
quadruple
helices
-
then
you
might
perceive
the
driving
force
behind
life
itself.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte
mir,
wenn
ich
zurueck
waere,
koennte
ich
mich
nicht
mehr
an
das
erinnern,
was
sie
mir
erzaehlte,
und
sie
koennte
mir
nur
das
alles
erzaehlen,
damit
ich
in
meinen
Koerper
zurueckkehren
wuerde.
She
told
me
when
I
went
back
I
wouldn't
be
able
to
remember
what
she
told
me
and
she
was
only
able
to
tell
me
all
that,
so
that
I
would
return
to
my
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
fuer
das
Erscheinen
des
Buches
koennte
nicht
besser
gewaehlt
sein,
da
die
Regierungskonferenzen
nunmehr
in
ihre
entscheidende
Phase
eintreten:
Es
ist
ein
"Handbuch
zu
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Entscheidungsoptionen
fuer
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft.
The
book
could
not
be
timelier
as
the
Intergovernmental
Conferences
move
towards
their
decisive
stage:
it
offers
"a
handbook
on
the
economic
implications
of
the
possible
choices
ahead
for
the
Member
States
and
the
Community.
TildeMODEL v2018
Es
koennte
nicht
einfach
sein,
eine
Seite
hinzuzufuegen:
auf
jeder
Seite
finden
Sie
folgendes
Icon
am
Ende
.
Mit
einem
Klick
wird
die
Seite
automatisch
mit
ihrem
Titel
registriert
(Sie
koennen
auch
eine
Beschreibung
hinzufuegen).
It
cannot
be
easier
to
tag
a
page:
on
any
page,
find
the
at
the
bottom,
and
the
tag
will
automatically
be
registered
with
its
title
(you
can
add
a
description).
ParaCrawl v7.1
All
diese
Tools
nehmen
an,
dass
sie
alles
mit
einem
Lesen
und
Schreiben
tun
koennen:
Dies
ist
wahr
für
die
Ethertap
Devices,
koennte
aber
nicht
wahr
sein,
wenn
Du
etwas
Trickreiches
mit
Pipes
machst.
All
the
tools
assume
they
can
do
everything
in
one
read
or
write:
this
is
true
for
the
ethertap
devices,
but
might
not
be
true
if
you're
doing
something
tricky
with
pipes.
ParaCrawl v7.1
Bileam
antwortete
und
sprach
zu
den
Dienern
Balaks:
Wenn
mir
Balak
sein
Haus
voll
Silber
und
Gold
gaebe,
so
koennte
ich
doch
nicht
uebertreten
das
Wort
des
HERRN,
meines
Gottes,
Kleines
oder
Grosses
zu
tun.
And
Balaam
answered
and
said
unto
the
servants
of
Balak,
If
Balak
would
give
me
his
house
full
of
silver
and
gold,
I
cannot
go
beyond
the
word
of
the
LORD
my
God,
to
do
less
or
more.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Besitzer
musste
sie
reizen
und
manipulieren
und
verbeitete
auch
eine
nervoese
Rastlosigkeit.
Am
Ende
gab
sie
ihren
Widerstand
auf,
die
Umgebung
war
auch
nicht
mehr
freundlich
und
wurde
hinfort
geschleudert,
unwissend
was
die
Zukunft
bringen
koennte,
voll
Angst
nicht
zu
ueberleben
und
fern
von
jeglichem
sexuellem
Gedanken.
Das
ist
genau
am
24.
Februar
1940
um
19.47
passiert.
Finally
it
gave
up
its
resistance
and
was
hurled
out
into
the
unknown,
unhappy
and
not
knowing
what
the
future
was
holding
without
any
sexual
thoughts,
only
aware
to
be
forced
and
fearing
for
its
survival.
This
happened
precisely
at
the
24th
of
Feb.
1940
at
19.47
pm.
ParaCrawl v7.1
Wir
koennten
nicht
einfach
die
Antwortmoeglichkeiten
ausprobieren.
We
wouldn't
just
be
able
to
test
their
choices.
QED v2.0a
Ihr
seid
Sein
Ebenbild
und
koennt
nicht
Sklaven
der
Suende
werden.
You
are
created
in
His
image
and
likeness
and
you
must
not
become
slaves
to
sin.
ParaCrawl v7.1
Vergesst
nicht:ihr
koennt
nicht
dem
Herren
und
der
Welt
dienen.
Do
not
forget,
you
can
not
serve
the
Lord
and
the
world.
ParaCrawl v7.1
Was
Ich
jetzt
sage
koennt
ihr
nicht
verstehen,
aber
seid
achtsam..
What
I
say
now
you
cannot
understand,
but
be
ye
attentive.
ParaCrawl v7.1
Ihr
koennt
nicht
Gott
dienen
und
dem
Mammon.
Ye
cannot
serve
God
and
mammon.
ParaCrawl v7.1
Ihr
koennt
nicht
den
Willen
des
Herren
verstehen
wenn
ihr
nicht
betet.
You
can
not
understand
the
Will
of
God
without
prayer.
ParaCrawl v7.1
Ihr
koennt
nicht
die
Wahrheit
unterdruecken
auf
Kosten
einer
falschen
Nachstenliebe.
You
must
not
suffocate
truth
at
the
price
of
a
false
charity.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
des
Herren
und
ihr
koennt
nicht
in
der
Suende
stationiert
leben.
You
belong
to
the
Lord
and
you
must
not
live
stationary
in
sin.
ParaCrawl v7.1
Er
will
euch
retten,
aber
ihr
koennt
nicht
von
Ihm
entfernt
leben.
He
wants
to
save
you,
but
you
can
not
live
separated
from
Him.
ParaCrawl v7.1
Ihr
koennt
nicht
Gott
samt
dem
Mammon
dienen.
Ye
cannot
serve
God
and
mammon.
ParaCrawl v7.1
Mein
Jesus
will
euch
retten,
aber
ihr
koennt
nicht
von
Seinem
Evangelium
entfernt
leben.
My
Jesus
wants
to
save
you,
but
you
can
not
live
separated
from
His
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
euch
heilig
machen,
aber
ihr
koennt
nicht
in
der
Suende
stationiert
leben.
I
want
to
make
you
holy,
but
you
must
not
remain
stationary
in
sin.
ParaCrawl v7.1
Warum
verfolgt
ihr
mich
gleich
wie
Gott
und
koennt
meines
Fleisches
nicht
satt
werden?
Why
do
ye
persecute
me
as
God,
and
are
not
satisfied
with
my
flesh?
ParaCrawl v7.1