Translation of "Km" in English

Das Rohrleitungsnetz wird eine Länge von etwa 520 km aufweisen.
The network will be approximately 520 km long.
DGT v2019

Durch einen Kompromiss wurde die Entfernung auf 250 km und mehr festgelegt.
By way of a compromise, the distance was set at over 250 km.
Europarl v8

Ich selbst lebe über 300 km von unserer Hauptstadt entfernt.
I live myself over 300 kilometres from our capital.
Europarl v8

Das Parlament wollte die Vorschriften auf Fahrten über 50 km anwenden.
Parliament wanted to apply the rules to journeys of more than 50 km.
Europarl v8

Der Rat wollte sie nur auf Fahrten von 500 km und mehr anwenden.
The Council wanted them to only apply to journeys of more than 500 km.
Europarl v8

Mein Departement weist eine 370 km lange Grenze zu Belgien auf.
My department shares a 370 kilometre border with Belgium.
Europarl v8

Schweden ist mit seiner 11 500 km langen Küstenlinie ein gutes Beispiel.
You only need to look at Sweden, which has 11 500 km of coastline.
Europarl v8

Der Übergang auf 2, 5 km bedeutet für sie besonders drückende Mehrkosten.
Dropping it to 2.5 km has placed an extremely heavy burden on them in the form of extra costs.
Europarl v8

Vier Stunden oder 250 km sind für mich das Maximum.
In my view, four hours, or 250 km, are the maximum.
Europarl v8

Ein Teilabschnitt von 92 km nördlich von Bukarest ist bereits fertig gestellt.
A 92 km section to the north of Bucharest has already been built.
Europarl v8

Bisher darf man nur 20 Fahrtkilometer fahren, die 15 km Radius entsprechen.
At the moment we are only allowed to travel 20 kilometres, which equates to a 15 kilometre radius.
Europarl v8

Europa verfügt heute über 36.000 km Binnenwasserstraßen.
Today, Europe has 36 000 km of inland waterways.
Europarl v8

Entlang der ganzen 67 592 km gibt es zehntausende aktiver Vulkane.
Running along this entire 42,000 miles are tens of thousands of active volcanoes.
TED2013 v1.1

Es sind mehr als 160 km durch ein schwieriges Stück Ozean.
It's more than a hundred miles across a difficult passage of ocean.
TED2013 v1.1

Über 150 km werden wir nach Bauende haben.
We'll have over 100 miles when we're through building it out.
TED2020 v1

Das ist eine 3.200 km lange Reise.
That's a 2,000 mile journey.
TED2020 v1

Er hat etwa 500 km Durchmesser.
It's about 500 kilometers in diameter.
TED2020 v1

Der Ruf ist lauter als das Rauschen auf 1000 km Entfernung.
It's louder than noise at a range of a thousand kilometers.
TED2020 v1