Translation of "Kluges" in English

Das ist ein kluges Vorgehen seitens des Landwirtschaftsausschusses.
This is a wise approach by the Committee on Agriculture.
Europarl v8

Und weil sie ein kluges Mädchen ist, erhebt sie keine Einwände.
And since she's a smart kid, she doesn't object.
GlobalVoices v2018q4

Hab dir doch gesagt, dass Tom ein kluges Köpfchen ist.
I told you Tom was a smart guy.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist ein kluges und selbständiges Mädchen.
She's a smart and independent girl.
Tatoeba v2021-03-10

Dann habe ich etwas Kluges getan.
Then maybe I did the smart thing.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein kluges Mädchen, Eddie.
She's a smart girl, Eddie.
OpenSubtitles v2018

Nicole, du bist ein kluges Kind, und ich liebe dich.
You're a clever girl and I love you.
OpenSubtitles v2018

Das ist Alyse, ein kluges Mädchen.
This is Alyse, a very wise girl.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eben 'n kluges Köpfchen.
Because I'm very wise.
OpenSubtitles v2018

Teure Kleider und kluges Gerede machen keinen Gentleman aus dir.
All them fancy clothes and that smart talk don't make you no gentleman.
OpenSubtitles v2018

Dann sagen Sie doch mal was Kluges.
So tell us something smart.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, Sie sind ein kluges Mädchen.
I knew you were a smart girl.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, Madge ist ein ziemlich kluges Mädchen.
I don't think so, Madge is a pretty clever girl.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Mädchen, dass ich Adelaides kluges Ensemble störe.
I'm so sorry, girls, for throwing Adelaide's clever line-up into disarray.
OpenSubtitles v2018

Nun, du bist ein kluges Mädchen, Lisa.
Well, you're a smart girl, Lisa.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein ganz kluges Köpfchen, nicht wahr?
Oh, you... are smart, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Grannie Ethel sagt immer, ich sei ein sehr kluges Mädchen.
Grannie Ethel always said I was a very clever girl.
OpenSubtitles v2018

Das ist übrigens ein sehr kluges Wortspiel.
That's a very clever play on words, by the way.
OpenSubtitles v2018

Du bist mir ein kluges Auto, ehrlich!
It's such a clever car, it really is.
OpenSubtitles v2018

Du bist doch ein kluges Mädchen, Sally.
You're a clever girl, Sally.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie spielte mich aus, sie ist ein kluges Mädchen.
I mean, I played it off, but come on, she's a smart girl.
OpenSubtitles v2018