Translation of "Kleinere anpassungen" in English
Ebenfalls
vorgeschlagen
wurden
kleinere
Anpassungen
an
der
bereits
genehmigten
Route.
Also
proposed
were
minor
adjustments
to
route
alignments
previously
approved.
Wikipedia v1.0
Der
Prüfungsbericht
2010
dürfte
bis
auf
einige
wenige
kleinere
vorzunehmende
Anpassungen
gut
ausfallen.
The
2010
Court
of
Auditors
report
was
expected
to
be
good,
although
it
might
be
necessary
to
make
a
few
adjustments.
TildeMODEL v2018
Außerdem
seien
kleinere
Anpassungen
vorgesehen,
die
folgendes
beträfen:
In
addition,
minor
adjustments
were
discussed
concerning:
TildeMODEL v2018
Wir
werden
sie
nicht
verbessern,
aber
wir
nehmen
kleinere
Anpassungen
vor.
I
say
that
we
won't
buff
it,
but
we
may
make
slight
adjustments.
QED v2.0a
Dieses
Update
hat
andere
kleinere
Anpassungen,
die
von
Kunden
Anwenderberichte.
This
update
has
other
minor
adjustments
derived
from
customer
user
reports.
CCAligned v1
Nichtsdestotrotz
sind
in
manchen
Fällen
einige
kleinere
Anpassungen
nötig.
Nevertheless,
in
some
cases
there
a
couple
of
tweaks
necessary.
ParaCrawl v7.1
Selbst
kleinere
Anpassungen
in
der
Produktion
können
die
Qualität
maßgeblich
beeinflussen.
Even
small
adjustments
can
have
a
great
impact
on
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
0.4
Serie
wird
sich
nun
stattdessen
auf
kleinere
Anpassungen
konzentrieren.
The
0.4
series
will
be
reserved
for
some
smaller
adjustments
instead.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
handelt
es
sich
um
ein
thermoplastisches
Material,
welches
kleinere
Anpassungen
erlaubt.
Preferably,
it
is
a
thermoplastic
material,
which
allows
smaller
adjustments.
EuroPat v2
Dieses
Update
hat
andere
kleinere
Anpassungen
von
Kunden
Anwenderberichte
abgeleitet.
This
update
has
other
minor
adjustments
derived
from
customer
user
reports.
CCAligned v1
Seitdem
gab
es
einige
kleinere
Anpassungen.
Since
then
there
have
been
some
minor
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
einige
kleinere
Anpassungen
an
der
Nutzeroberfläche
und
Fehlerkorrekturen.
In
addition
to
that
there
are
some
lesser
UI
tweaks
and
bug
fixes.
ParaCrawl v7.1
Außen
braucht
kleinere
Anpassungen
im
Laufe
des
Jahres
versuchen
wir
aufhören
will.
Exterior
needs
minor
adjustments
during
the
year
we
will
try
to
quit.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Anpassungen
folgen
in
einer
späteren
Phase.
Subtle
adjustments
will
follow
in
later
phases.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
meistens
um
kleinere
Anpassungen.
These
are
mostly
minor
modifications.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
machte
der
Richter
kleinere
Anpassungen
an
den
20.
Juli
um.
In
the
end,
the
judge
made
minor
adjustments
to
his
July
20th
order.
ParaCrawl v7.1
In
der
RLMR
wurden
zudem
kleinere
Anpassungen
im
Zusammenhang
mit
der
RLRMP
vorgenommen.
The
DRRO
also
necessitated
a
number
of
minor
amendments
to
the
DRPRO.
ParaCrawl v7.1
Er
wünscht
sich
bestimmte
kleinere
Anpassungen,
die
im
Zuge
der
Detaildebatte
zu
erörtern
wären.
A
few
small
adjustments
were
needed,
which
would
be
discussed
during
the
debate.
TildeMODEL v2018
Es
scheine
ihm,
als
ob
die
Kommissionsvorschläge
eher
kleinere
Anpassungen
wären
und
keine
handfesten
Lösungen.
It
seemed
to
him
that
the
Commission
proposals
were
based
on
small
adjustments
rather
than
on
punchy
solutions.
TildeMODEL v2018
Vorzugsweise
handelt
es
sich
um
ein
thermoplastisch
verformbares
Material,
welches
kleinere
Anpassungen
erlaubt.
Preferably,
it
is
a
thermoplastically
deformable
material,
which
permits
smaller
adjustments.
EuroPat v2
Kleinere
Anpassungen
und
Änderungen
sind
dabei
kontinuierlich
notwendig,
um
die
Vertriebsprozesse
möglichst
optimal
zu
gestalten.
Smaller
adjustments
and
changes
are
continuously
necessary
to
optimize
the
sales
processes.
CCAligned v1
Aus
musikalischen
Gründen
waren
hin
und
wieder
kleinere
Anpassungen
vor
allem
sprachlicher
Art
nötig.
For
musical
reasons
some
small
adjustments,
particularly
with
the
language,
were
necessary
now
and
then.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
Deinen
Grundmix
fertiggestellt
hast,
können
über
die
Jahre
einige
kleinere
Anpassungen
erforderlich
werden.
If
you've
got
your
basic
mix
down,
it
may
require
some
minor
adjustments
over
several
seasons.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
nicht
ganz
Fabrik,
da
der
Client
hat
ein
paar
kleinere
Anpassungen
vorgenommen.
Maybe
not
the
end
of
the
factory,
because
the
client
has
made
a
few
minor
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Anpassungen
sollten
jedoch
gemacht
werden,
um
die
Schlüssigkeit
des
rechtlichen
Rahmens
für
die
Verwendung
des
Einheitspapiers
in
Europa
zu
wahren.
Some
minor
amendments
should,
however,
be
made
to
preserve
the
consistency
of
the
legal
arrangements
governing
the
use
of
the
SAD
in
Europe.
DGT v2019