Translation of "Kleinere anpassungen" in English

Ebenfalls vorgeschlagen wurden kleinere Anpassungen an der bereits genehmigten Route.
Also proposed were minor adjustments to route alignments previously approved.
Wikipedia v1.0

Der Prüfungsbericht 2010 dürfte bis auf einige wenige kleinere vorzunehmende Anpassungen gut ausfallen.
The 2010 Court of Auditors report was expected to be good, although it might be necessary to make a few adjustments.
TildeMODEL v2018

Außerdem seien kleinere Anpassungen vorgesehen, die folgendes beträfen:
In addition, minor adjustments were discussed concerning:
TildeMODEL v2018

Wir werden sie nicht verbessern, aber wir nehmen kleinere Anpassungen vor.
I say that we won't buff it, but we may make slight adjustments.
QED v2.0a

Dieses Update hat andere kleinere Anpassungen, die von Kunden Anwenderberichte.
This update has other minor adjustments derived from customer user reports.
CCAligned v1

Nichtsdestotrotz sind in manchen Fällen einige kleinere Anpassungen nötig.
Nevertheless, in some cases there a couple of tweaks necessary.
ParaCrawl v7.1

Selbst kleinere Anpassungen in der Produktion können die Qualität maßgeblich beeinflussen.
Even small adjustments can have a great impact on quality.
ParaCrawl v7.1

Die 0.4 Serie wird sich nun stattdessen auf kleinere Anpassungen konzentrieren.
The 0.4 series will be reserved for some smaller adjustments instead.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt handelt es sich um ein thermoplastisches Material, welches kleinere Anpassungen erlaubt.
Preferably, it is a thermoplastic material, which allows smaller adjustments.
EuroPat v2

Dieses Update hat andere kleinere Anpassungen von Kunden Anwenderberichte abgeleitet.
This update has other minor adjustments derived from customer user reports.
CCAligned v1

Seitdem gab es einige kleinere Anpassungen.
Since then there have been some minor adjustments.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es einige kleinere Anpassungen an der Nutzeroberfläche und Fehlerkorrekturen.
In addition to that there are some lesser UI tweaks and bug fixes.
ParaCrawl v7.1

Außen braucht kleinere Anpassungen im Laufe des Jahres versuchen wir aufhören will.
Exterior needs minor adjustments during the year we will try to quit.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Anpassungen folgen in einer späteren Phase.
Subtle adjustments will follow in later phases.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich meistens um kleinere Anpassungen.
These are mostly minor modifications.
ParaCrawl v7.1

Am Ende machte der Richter kleinere Anpassungen an den 20. Juli um.
In the end, the judge made minor adjustments to his July 20th order.
ParaCrawl v7.1

In der RLMR wurden zudem kleinere Anpassungen im Zusammenhang mit der RLRMP vorgenommen.
The DRRO also necessitated a number of minor amendments to the DRPRO.
ParaCrawl v7.1

Er wünscht sich bestimmte kleinere Anpassungen, die im Zuge der Detaildebatte zu erörtern wären.
A few small adjustments were needed, which would be discussed during the debate.
TildeMODEL v2018

Es scheine ihm, als ob die Kommissionsvorschläge eher kleinere Anpassungen wären und keine handfesten Lösungen.
It seemed to him that the Commission proposals were based on small adjustments rather than on punchy solutions.
TildeMODEL v2018

Vorzugsweise handelt es sich um ein thermoplastisch verformbares Material, welches kleinere Anpassungen erlaubt.
Preferably, it is a thermoplastically deformable material, which permits smaller adjustments.
EuroPat v2

Kleinere Anpassungen und Änderungen sind dabei kontinuierlich notwendig, um die Vertriebsprozesse möglichst optimal zu gestalten.
Smaller adjustments and changes are continuously necessary to optimize the sales processes.
CCAligned v1

Aus musikalischen Gründen waren hin und wieder kleinere Anpassungen vor allem sprachlicher Art nötig.
For musical reasons some small adjustments, particularly with the language, were necessary now and then.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du Deinen Grundmix fertiggestellt hast, können über die Jahre einige kleinere Anpassungen erforderlich werden.
If you've got your basic mix down, it may require some minor adjustments over several seasons.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht nicht ganz Fabrik, da der Client hat ein paar kleinere Anpassungen vorgenommen.
Maybe not the end of the factory, because the client has made a few minor adjustments.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Anpassungen sollten jedoch gemacht werden, um die Schlüssigkeit des rechtlichen Rahmens für die Verwendung des Einheitspapiers in Europa zu wahren.
Some minor amendments should, however, be made to preserve the consistency of the legal arrangements governing the use of the SAD in Europe.
DGT v2019