Translation of "Kleiderschrank" in English
Unter
Verwendung
von
Schiebewänden
hat
er
einen
begehbaren
Kleiderschrank
geschaffen.
He
has
created
a
walk-in
closet,
with
the
help
of
sliding
walls.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
nahm
seinen
Mantel
aus
dem
Kleiderschrank
und
zog
ihn
an.
Tom
took
his
coat
out
of
the
closet
and
put
it
on.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Möbelpacker
wuchten
einen
schweren
Kleiderschrank
in
den
Umzugswagen.
The
removal
men
are
heaving
a
heavy
wardrobe
into
the
removal
van.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
weder
einen
Kleiderschrank
noch
Bücherregale.
We
have
neither
a
wardrobe
nor
any
bookshelves.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte
ich
hätte
ihren
Kleiderschrank.
I
wish
I
had
her
closet.
Wikipedia v1.0
Es
war
mein
Mann,
der
vorschlug,
dass
ich
meinen
Kleiderschrank
durchgehe.
It
was
my
husband
who
suggested
that
I
go
through
my
wardrobe.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
in
meiner
Latzhose
im
Kleiderschrank.
It's
in
my
blue
overalls,
in
the
closet.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vielleicht
gar
nichts
mehr
im
Kleiderschrank.
Suits
mean
clothes
which
mean
wardrobe.
In
that
case,
you're
without
sheets
or
shirts.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommst
du
nicht
mehr
an
den
Kleiderschrank.
Large
single?
But
you
won't
be
able
to
get
to
the
closet.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
sie
nicht
gelassen
also
spielte
ich
Anziehen
mit
ihrem
Kleiderschrank.
But
he
wouldn't
let
her
so
I'd
just
play
dress
up
in
her
closet.
OpenSubtitles v2018
Als
meine
Mutter
starb,
ging
ich
auch
ihren
Kleiderschrank
durch.
I
remember
when
my
mother
passed,
going
through
her
closet.
OpenSubtitles v2018
Meine
Wohnung
hat
nur
einen
begehbaren
Kleiderschrank,
der
meiner
bleiben
würde.
My
place
only
has
one
walk-in
closet,
which
would
stay
mine.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
im
Kleiderschrank,
Simon?
What's
in
the
wardrobe,
Simon?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
in
den
hintersten
Ecken
von
Rubys
Kleiderschrank
gewühlt?
You
raid
the
back
of
Ruby's
closet?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Kleiderschrank,
oder?
It's
in
the
closet,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Eva
Bragas
Kleider
aus
ihrem
Kleiderschrank.
These
are
Eva
Braga's
clothes,
taken
from
her
closet.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
hier,
um
dich
für
das
Verstecken
im
Kleiderschrank
zu
entschuldigen?
So
you
here
to
apologize
for
hiding
me
in
your
closet?
OpenSubtitles v2018
Er
bediente
sich
am
Kleiderschrank
seiner
Mutter
und
verkleidete
sich.
And
he
would
go
into
his
mom's
closet
and
dress
up.
OpenSubtitles v2018
Dags
Kleiderschrank
ist
ein
Ausstellungsstück
von
Ikea.
Dag's
closet
is
straight
out
of
Ikea.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mich
deinen
Kleiderschrank
für
den
Schulball
plündern
lässt.
Thanks
for
letting
me
raid
your
closet
for
ninth-
and
tenth-grade
prom.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
vergessen,
denn
sie
denken,
ein
Kleiderschrank
sei
dir
wichtiger.
Well,
they're
not
appreciating
you
after
you
sold
them
out
for
a
walk-in
closet.
OpenSubtitles v2018