Translation of "Klaren bild" in English

Am berzeugendsten kann man das natrlich durch einen klaren Vermerk am Bild dokumentieren.
This could be documented convincingly by adding a clear comment to the picture.
ParaCrawl v7.1

Am überzeugendsten kann man das natürlich durch einen klaren Vermerk am Bild dokumentieren.
This could be documented convincingly by adding a clear comment to the picture.
ParaCrawl v7.1

Daher begrüße ich Besucher immer mit einem klaren und relevanten Bild bei jedem meiner Blog-Posts.
So, I always welcome visitors with a clear and relevant photo on each of my blog posts.
ParaCrawl v7.1

Ohne ausreichend Licht, die Erfassung einer klaren, helles Bild, ist fast unmöglich.
Without sufficient light, capturing a clear, bright picture is almost impossible.
ParaCrawl v7.1

Erziehungswissenschaft, Psychologie, Anthropologie, Soziologie haben viel zu einem klaren Bild beigetragen.
Educational science, psychology, anthropology, sociology have contributed a great deal to a more clear picture.
ParaCrawl v7.1

Mit einem klaren Bild der brutalen Dodge Challenger, mit geeigneten Reifen für diesen Scheiben ausgestattet.
With a clear picture of brutal car Dodge Challenger, equipped with suitable tires for these discs.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende (unterstützt vom Sekretariat) beschränkt sich dabei darauf, die Elemente der Debatte zu analysieren und die Standpunkte aller Parteien und ihre Nuancen zu Gruppen zusammenzufassen, um zu einem möglichst klaren und vollständigen Bild zu gelangen.
The Chair (with the help of the General Secretariat) confines its role to analysing the main strands of argument and sorting out the various parties' positions and the nuances between them in order to obtain as clear and full a picture as possible.
EUbookshop v2

Ich bin mir darüber im Klaren, dass das Bild von uns einen großen Widerhall in den deutschen Medien fand, und auch wenn mir manche Menschen unterstellen werden, dass ich lüge, hatte dieses Bild keinerlei politischen Hintergrund.
I'm aware that the picture of us caused a huge response in the German media, and whilst some people may accuse me of lying or being deceitful, the picture we took had no political intentions.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der dritten Sendung zwischen Argentinien und Island zum „Ersten Kanal Ultra HD» schien es mir,, das war etwas im klaren Bild fehlt.
Already in the third broadcast between Argentina and Iceland to the "First Channel Ultra HD» it seemed to me, that something was in the clear picture is missing.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler waren begeistert, denn ihre Entwicklung wurde mit diesem klaren Bild in der ganzen Welt diskutiert.
The scientists were excited because their invention was, as a result of this clear picture, being discussed all over the world.
ParaCrawl v7.1

Zu einem klaren Bild verfügen Sie über sechs LEDs, deren Licht Sie gleichmäßig von dem regulieren.
For providing a clear image it has six LEDs whose light can be adjusted smoothly using the handle.
ParaCrawl v7.1

Am 4. Februar sprach Pater Borgomeo die große Bedeutung an, die die intelligence Arbeit beim Krieg gegen den Terrorismus spielt und ließ sich dann zu der unbequemen Frage hinreißen: „Hätte es eine bessere Zusammenarbeit zwischen CIA und FBI vor und nicht nach dem Massaker nicht vielleicht möglich gemacht, zu einem einzigen, klaren Bild jene Mosaiksteinchen wieder zusammenzufügen, die die beiden Organismen getrennt gesammelt hatten?“
On 4 February, after referring to the central role of intelligence work in the war against terrorism, Father Borgomeo asked, en passant, an uncomfortable question about 11 September: «Wouldn’t better collaboration between the CIA and FBI have enabled them, before and not after the massacre, to put together in a single and thereby legible picture the pieces of the puzzle the two bodies had separately acquired?»
ParaCrawl v7.1

Nach einem schweren Unfall tauchen Bruchstücke der Erinnerung auf, die von albtraumhaften Ängsten und Sehnsüchten durchsetzt sind und schlussendlich zu einem klaren Bild werden.
In the wake of a serious accident, memory fragments appear, interspersed with nightmarish fears and yearnings, which finally come together to make up a clear picture.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Befragung der Bedeutung und Botschaft des Gesichts als zentrales Motiv jeder persönlichen Erzählung, die Befragung des Rätsels des sichtbaren, sinnlichen, physischen, berührbaren, lebenden Teils des menschlichen Körpers oder die Erfahrung der unsichtbaren, vorgestellten, methaphysischen, klaren Vorstellung vom Bild des Menschen als auch die obsessiven, psychologischen und pathologischen Aspekte der Betrachtung des Anderen sind Themen der Arbeiten der sechs Künstler, die zu dieser Ausstellung eingeladen sind.
The interrogation of meaning and message of the face as a central motive of any personal narratives, the questioning of the enigma of the visible, sensual, physical, touchable, living part of the human body or the experience of the the un-visible, imaginative, metaphysical, intelligible fiction of the image of the human as well, as the obsessive, psychological, pathological aspects of the regard of the Other are themes of the works by the six invited artists of this exhibition.
ParaCrawl v7.1

Die Polymertechnologie, die für den ganz eigenhändig geschrieben Film eingesetzt wird, schafft glänzende Ergebnisse: ein scharfes Bild, klaren Farben, breiter ein Betrachtungswinkel und eine erstaunliche Transparenz!
The polymer technology that is used for the Holographic Film creates brilliant results: a sharp image, vivid colors, wide viewing angle and astonishing transparency!
ParaCrawl v7.1

Ein Freund von mir, zum Beispiel, sagt, dass statt mit einem klaren Bild, gehen Sie zurück ins Kino.
A friend of mine, for example, says that instead of having a clear picture, go back to the cinema.
ParaCrawl v7.1

Es kam deutlich (Sri Aurobindo war da) und mit dem absolut klaren Bild, was genau der Tod ist...
It came clearly (Sri Aurobindo was there), and with the absolutely clear picture of what death is....
ParaCrawl v7.1

Die Luna Optics LN-NVB5 ist eine leichtes Fernglas Generation 1+ Nachtsicht mit einem klaren und klaren Bild.
The Luna Optics LN-NVB5 is a lightweight binocular generation 1+ night vision with a clear and clear image.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktualisierung von der Sicherheit repräsentiert auch zum thema eine gute Nachricht für die Umwelt für die Industrie aber, dass es sein wird, in der lage eigene Tätigkeiten in einem normativen klaren Bild auszuführen.
This update in safety matter represents a good news for the atmosphere but also for the industry, that it will be able to clearly carry out own activities in a normative picture more.
ParaCrawl v7.1

Aber wieder wurde Bardock von einem scharfen Kopfschmerz unterbrochen, gefolgt von einem sehr klaren Bild: Dieses herzlose Monster, Freezer, lachte, während er einen Finger hob.
But once again, Baddack was interrupted by a sharp pain in his head, followed by a very clear picture: the heartless monster, Freeza, laughing with his finger raised.
ParaCrawl v7.1

Das menschliche Gehirn fügt die besten Informationen aus beiden Bildern zu einem klaren, scharfen 3D-Bild zusammen.
The human brain merges the best information from both images into one clear, crisp 3D-image.
ParaCrawl v7.1

Aber wieder wurde Bardock von einem scharfen Kopfschmerz unterbrochen, gefolgt von einem sehr klaren Bild: Dieses herzlose Monster, Freezer, lachte, während er einen Finger hob. Dann erschien eine kleine Energiekugel, als der Dämon seinen furchtbaren Angriff auf den Planeten vorbereitete.
But once again, Baddack was interrupted by a sharp pain in his head, followed by a very clear picture: the heartless monster, Freeza, laughing with his finger raised. Then, a small sphere of power charging up as the demon prepared to launch a terrible attack on the planet. Lastly, he could see his homeworld exploding with his waking eyes, Freeza laughing jovially at the wondrous explosion.
ParaCrawl v7.1

Als ich zur Arbeit ging, schenkte ich den Paccekabuddhas vier Portionen sauren Schleim und bin nur durch die Frucht dieses Geschenkes hier wiedergeboren worden.“ So sah er, wie man in einem klaren Spiegel das Bild seines Angesichts sieht, alles, was er in seiner früheren Existenz getan hatte, indem er es durch die Einsicht der Erinnerung an die frühere Existenz sich vor Augen stellte.
From the time of his being able to walk alone, he saw clearly by the power of recollecting all that he had done in former births, like the reflexion of his own face in a clear mirror, that he was now born in that state because he had given four portions of gruel to the paccekabuddhas when he was a servant and going to work in that same city.
ParaCrawl v7.1

Die Preisträgerin des 12. Marler Video-Kunst-Preises reflektiert in ihren Arbeiten durch die Kombination von Filmzitaten den Umgang mit Found Footage-Material. Ihre klaren und eindringlichen Bild-Ton-Essays thematisieren das Verhältnis von Original, Übersetzung und Zitat.
The winner of the 12th Marler Video-Kunst-Preis reflects in her work on the use of found footage material by combining film quotations. Her clear and impressive essays using sound and image explore the relationship between the original, the translation, and the quotation.
ParaCrawl v7.1

Wir machen den Dialog zwischen Ihnen und den Zielkunden individueller, relevanter und effizienter. Planen Sie Ihre Kommunikation von nun an mit einem klaren Bild vom Zusammenspiel der unterschiedlichen Kontaktpunkte. Nutzen Sie Ihre Daten und erreichen Sie Ihre Geschäftsziele!
We make the dialogue between you and the target customer more specific, relevant and efficient. Plan your communication from now on with a clear picture of the interaction of the different points of contact. Use your data and achieve your business goals!
CCAligned v1

Aus diesem Grund haben wir kein klares Bild des Problems auf Mitgliedstaatenebene.
Therefore, we lack a clear picture of the problem at Member State level.
Europarl v8

Die Überprüfung soll ein klares Bild ergeben, wie diese Vorhaben ablaufen.
The review aims to provide a clear picture of the way the undertakings function.
Europarl v8

Ziel ist es, ein klares Bild von den ergriffenen Maßnahmen zu erhalten.
The review aims to provide a clear picture of the way the Undertakings function.
Europarl v8

Die Pendlerbilanz spricht ein klares Bild.
The commuter balance paints a clear picture.
Wikipedia v1.0

Das griechische Hauptquartier in Izmir hatte kein klares Bild der Lage.
The Greek Army HQ in Smyrna had no clear picture of the situation.
Wikipedia v1.0

Bei Lagerung kann sich ein weißlicher Bodensatz mit einem klaren Überstand bilden.
Upon storage, a white deposit and clear supernatant can be observed.
ELRC_2682 v1

Ein klareres Bild der langfristigen Marktentwicklung wird Investitionsentscheidungen sicherlich erleichtern.
Investment decisions will certainly benefit from a clearer picture of how markets develop in the long-term.
TildeMODEL v2018

Inzwischen hat sie ein klares Bild von den Anträgen insgesamt.
It has now a clear picture of the total demands.
TildeMODEL v2018

Jetzt haben wir ein klares Bild von dem insgesamt beantragten Ausgleich.
Today, we have a clear picture of the total demand for compensation.
TildeMODEL v2018

Je klarer das Bild, desto schneller und einfacher öffnet sich das Portal.
The clearer the picture, the quicker and easier... The gateway will come.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein klares Bild davon, wo ich war.
I don't really have a clear picture of where I was.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege hier ein sehr klares Bild.
I'm getting a real clear image here.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen langsam ein klareres Bild vom Ausmaß der Zerstörung.
We are now getting a better picture of the scale of the devastation.
OpenSubtitles v2018

Diese großen Bildschirme haben ein klareres Bild.
These new screens have much greater image clarity.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, ich habe ein ziemlich klares Bild.
No, I think I got a pretty clear picture.
OpenSubtitles v2018

Gundolf Köhler- ich habe überhaupt kein klares Bild von dieser Person.
ULRICH CHAUSSY: Olumide Köhler- I have no clear picture at all from this person.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles klar, außer diesem Bild einer kleinen, violetten Lampe.
It's all clear except for this image of a small, purple lamp.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich habe ein ziemlich klares Bild von denen.
I think I got a pretty clear picture of what they're about.
OpenSubtitles v2018

Und dann haben wir als Einzige in der Stadt ein klares Bild!
And then we'll be the only guys in town with a clear picture!
OpenSubtitles v2018

Sieh nur, wie klar das Bild ist.
Just look how clear that picture is.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie es schwungvoll, und es wird ein klares Bild ergeben.
Work smoothly and it'll be a clean, clear picture.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen versuchen, von all dem ein klareres Bild zu bekommen.
Now, we've gotta get a clearer picture of all this.
OpenSubtitles v2018