Translation of "Klaren bild" in English
Am
berzeugendsten
kann
man
das
natrlich
durch
einen
klaren
Vermerk
am
Bild
dokumentieren.
This
could
be
documented
convincingly
by
adding
a
clear
comment
to
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Am
überzeugendsten
kann
man
das
natürlich
durch
einen
klaren
Vermerk
am
Bild
dokumentieren.
This
could
be
documented
convincingly
by
adding
a
clear
comment
to
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Daher
begrüße
ich
Besucher
immer
mit
einem
klaren
und
relevanten
Bild
bei
jedem
meiner
Blog-Posts.
So,
I
always
welcome
visitors
with
a
clear
and
relevant
photo
on
each
of
my
blog
posts.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ausreichend
Licht,
die
Erfassung
einer
klaren,
helles
Bild,
ist
fast
unmöglich.
Without
sufficient
light,
capturing
a
clear,
bright
picture
is
almost
impossible.
ParaCrawl v7.1
Erziehungswissenschaft,
Psychologie,
Anthropologie,
Soziologie
haben
viel
zu
einem
klaren
Bild
beigetragen.
Educational
science,
psychology,
anthropology,
sociology
have
contributed
a
great
deal
to
a
more
clear
picture.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
klaren
Bild
der
brutalen
Dodge
Challenger,
mit
geeigneten
Reifen
für
diesen
Scheiben
ausgestattet.
With
a
clear
picture
of
brutal
car
Dodge
Challenger,
equipped
with
suitable
tires
for
these
discs.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
(unterstützt
vom
Sekretariat)
beschränkt
sich
dabei
darauf,
die
Elemente
der
Debatte
zu
analysieren
und
die
Standpunkte
aller
Parteien
und
ihre
Nuancen
zu
Gruppen
zusammenzufassen,
um
zu
einem
möglichst
klaren
und
vollständigen
Bild
zu
gelangen.
The
Chair
(with
the
help
of
the
General
Secretariat)
confines
its
role
to
analysing
the
main
strands
of
argument
and
sorting
out
the
various
parties'
positions
and
the
nuances
between
them
in
order
to
obtain
as
clear
and
full
a
picture
as
possible.
EUbookshop v2
Ich
bin
mir
darüber
im
Klaren,
dass
das
Bild
von
uns
einen
großen
Widerhall
in
den
deutschen
Medien
fand,
und
auch
wenn
mir
manche
Menschen
unterstellen
werden,
dass
ich
lüge,
hatte
dieses
Bild
keinerlei
politischen
Hintergrund.
I'm
aware
that
the
picture
of
us
caused
a
huge
response
in
the
German
media,
and
whilst
some
people
may
accuse
me
of
lying
or
being
deceitful,
the
picture
we
took
had
no
political
intentions.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
dritten
Sendung
zwischen
Argentinien
und
Island
zum
„Ersten
Kanal
Ultra
HD»
schien
es
mir,,
das
war
etwas
im
klaren
Bild
fehlt.
Already
in
the
third
broadcast
between
Argentina
and
Iceland
to
the
"First
Channel
Ultra
HD»
it
seemed
to
me,
that
something
was
in
the
clear
picture
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
waren
begeistert,
denn
ihre
Entwicklung
wurde
mit
diesem
klaren
Bild
in
der
ganzen
Welt
diskutiert.
The
scientists
were
excited
because
their
invention
was,
as
a
result
of
this
clear
picture,
being
discussed
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
klaren
Bild
verfügen
Sie
über
sechs
LEDs,
deren
Licht
Sie
gleichmäßig
von
dem
regulieren.
For
providing
a
clear
image
it
has
six
LEDs
whose
light
can
be
adjusted
smoothly
using
the
handle.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
Februar
sprach
Pater
Borgomeo
die
große
Bedeutung
an,
die
die
intelligence
Arbeit
beim
Krieg
gegen
den
Terrorismus
spielt
und
ließ
sich
dann
zu
der
unbequemen
Frage
hinreißen:
„Hätte
es
eine
bessere
Zusammenarbeit
zwischen
CIA
und
FBI
vor
und
nicht
nach
dem
Massaker
nicht
vielleicht
möglich
gemacht,
zu
einem
einzigen,
klaren
Bild
jene
Mosaiksteinchen
wieder
zusammenzufügen,
die
die
beiden
Organismen
getrennt
gesammelt
hatten?“
On
4
February,
after
referring
to
the
central
role
of
intelligence
work
in
the
war
against
terrorism,
Father
Borgomeo
asked,
en
passant,
an
uncomfortable
question
about
11
September:
«Wouldn’t
better
collaboration
between
the
CIA
and
FBI
have
enabled
them,
before
and
not
after
the
massacre,
to
put
together
in
a
single
and
thereby
legible
picture
the
pieces
of
the
puzzle
the
two
bodies
had
separately
acquired?»
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
schweren
Unfall
tauchen
Bruchstücke
der
Erinnerung
auf,
die
von
albtraumhaften
Ängsten
und
Sehnsüchten
durchsetzt
sind
und
schlussendlich
zu
einem
klaren
Bild
werden.
In
the
wake
of
a
serious
accident,
memory
fragments
appear,
interspersed
with
nightmarish
fears
and
yearnings,
which
finally
come
together
to
make
up
a
clear
picture.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Befragung
der
Bedeutung
und
Botschaft
des
Gesichts
als
zentrales
Motiv
jeder
persönlichen
Erzählung,
die
Befragung
des
Rätsels
des
sichtbaren,
sinnlichen,
physischen,
berührbaren,
lebenden
Teils
des
menschlichen
Körpers
oder
die
Erfahrung
der
unsichtbaren,
vorgestellten,
methaphysischen,
klaren
Vorstellung
vom
Bild
des
Menschen
als
auch
die
obsessiven,
psychologischen
und
pathologischen
Aspekte
der
Betrachtung
des
Anderen
sind
Themen
der
Arbeiten
der
sechs
Künstler,
die
zu
dieser
Ausstellung
eingeladen
sind.
The
interrogation
of
meaning
and
message
of
the
face
as
a
central
motive
of
any
personal
narratives,
the
questioning
of
the
enigma
of
the
visible,
sensual,
physical,
touchable,
living
part
of
the
human
body
or
the
experience
of
the
the
un-visible,
imaginative,
metaphysical,
intelligible
fiction
of
the
image
of
the
human
as
well,
as
the
obsessive,
psychological,
pathological
aspects
of
the
regard
of
the
Other
are
themes
of
the
works
by
the
six
invited
artists
of
this
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Die
Polymertechnologie,
die
für
den
ganz
eigenhändig
geschrieben
Film
eingesetzt
wird,
schafft
glänzende
Ergebnisse:
ein
scharfes
Bild,
klaren
Farben,
breiter
ein
Betrachtungswinkel
und
eine
erstaunliche
Transparenz!
The
polymer
technology
that
is
used
for
the
Holographic
Film
creates
brilliant
results:
a
sharp
image,
vivid
colors,
wide
viewing
angle
and
astonishing
transparency!
ParaCrawl v7.1
Ein
Freund
von
mir,
zum
Beispiel,
sagt,
dass
statt
mit
einem
klaren
Bild,
gehen
Sie
zurück
ins
Kino.
A
friend
of
mine,
for
example,
says
that
instead
of
having
a
clear
picture,
go
back
to
the
cinema.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
deutlich
(Sri
Aurobindo
war
da)
und
mit
dem
absolut
klaren
Bild,
was
genau
der
Tod
ist...
It
came
clearly
(Sri
Aurobindo
was
there),
and
with
the
absolutely
clear
picture
of
what
death
is....
ParaCrawl v7.1
Die
Luna
Optics
LN-NVB5
ist
eine
leichtes
Fernglas
Generation
1+
Nachtsicht
mit
einem
klaren
und
klaren
Bild.
The
Luna
Optics
LN-NVB5
is
a
lightweight
binocular
generation
1+
night
vision
with
a
clear
and
clear
image.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktualisierung
von
der
Sicherheit
repräsentiert
auch
zum
thema
eine
gute
Nachricht
für
die
Umwelt
für
die
Industrie
aber,
dass
es
sein
wird,
in
der
lage
eigene
Tätigkeiten
in
einem
normativen
klaren
Bild
auszuführen.
This
update
in
safety
matter
represents
a
good
news
for
the
atmosphere
but
also
for
the
industry,
that
it
will
be
able
to
clearly
carry
out
own
activities
in
a
normative
picture
more.
ParaCrawl v7.1
Aber
wieder
wurde
Bardock
von
einem
scharfen
Kopfschmerz
unterbrochen,
gefolgt
von
einem
sehr
klaren
Bild:
Dieses
herzlose
Monster,
Freezer,
lachte,
während
er
einen
Finger
hob.
But
once
again,
Baddack
was
interrupted
by
a
sharp
pain
in
his
head,
followed
by
a
very
clear
picture:
the
heartless
monster,
Freeza,
laughing
with
his
finger
raised.
ParaCrawl v7.1
Das
menschliche
Gehirn
fügt
die
besten
Informationen
aus
beiden
Bildern
zu
einem
klaren,
scharfen
3D-Bild
zusammen.
The
human
brain
merges
the
best
information
from
both
images
into
one
clear,
crisp
3D-image.
ParaCrawl v7.1
Aber
wieder
wurde
Bardock
von
einem
scharfen
Kopfschmerz
unterbrochen,
gefolgt
von
einem
sehr
klaren
Bild:
Dieses
herzlose
Monster,
Freezer,
lachte,
während
er
einen
Finger
hob.
Dann
erschien
eine
kleine
Energiekugel,
als
der
Dämon
seinen
furchtbaren
Angriff
auf
den
Planeten
vorbereitete.
But
once
again,
Baddack
was
interrupted
by
a
sharp
pain
in
his
head,
followed
by
a
very
clear
picture:
the
heartless
monster,
Freeza,
laughing
with
his
finger
raised.
Then,
a
small
sphere
of
power
charging
up
as
the
demon
prepared
to
launch
a
terrible
attack
on
the
planet.
Lastly,
he
could
see
his
homeworld
exploding
with
his
waking
eyes,
Freeza
laughing
jovially
at
the
wondrous
explosion.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
zur
Arbeit
ging,
schenkte
ich
den
Paccekabuddhas
vier
Portionen
sauren
Schleim
und
bin
nur
durch
die
Frucht
dieses
Geschenkes
hier
wiedergeboren
worden.“
So
sah
er,
wie
man
in
einem
klaren
Spiegel
das
Bild
seines
Angesichts
sieht,
alles,
was
er
in
seiner
früheren
Existenz
getan
hatte,
indem
er
es
durch
die
Einsicht
der
Erinnerung
an
die
frühere
Existenz
sich
vor
Augen
stellte.
From
the
time
of
his
being
able
to
walk
alone,
he
saw
clearly
by
the
power
of
recollecting
all
that
he
had
done
in
former
births,
like
the
reflexion
of
his
own
face
in
a
clear
mirror,
that
he
was
now
born
in
that
state
because
he
had
given
four
portions
of
gruel
to
the
paccekabuddhas
when
he
was
a
servant
and
going
to
work
in
that
same
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisträgerin
des
12.
Marler
Video-Kunst-Preises
reflektiert
in
ihren
Arbeiten
durch
die
Kombination
von
Filmzitaten
den
Umgang
mit
Found
Footage-Material.
Ihre
klaren
und
eindringlichen
Bild-Ton-Essays
thematisieren
das
Verhältnis
von
Original,
Übersetzung
und
Zitat.
The
winner
of
the
12th
Marler
Video-Kunst-Preis
reflects
in
her
work
on
the
use
of
found
footage
material
by
combining
film
quotations.
Her
clear
and
impressive
essays
using
sound
and
image
explore
the
relationship
between
the
original,
the
translation,
and
the
quotation.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
den
Dialog
zwischen
Ihnen
und
den
Zielkunden
individueller,
relevanter
und
effizienter.
Planen
Sie
Ihre
Kommunikation
von
nun
an
mit
einem
klaren
Bild
vom
Zusammenspiel
der
unterschiedlichen
Kontaktpunkte.
Nutzen
Sie
Ihre
Daten
und
erreichen
Sie
Ihre
Geschäftsziele!
We
make
the
dialogue
between
you
and
the
target
customer
more
specific,
relevant
and
efficient.
Plan
your
communication
from
now
on
with
a
clear
picture
of
the
interaction
of
the
different
points
of
contact.
Use
your
data
and
achieve
your
business
goals!
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
haben
wir
kein
klares
Bild
des
Problems
auf
Mitgliedstaatenebene.
Therefore,
we
lack
a
clear
picture
of
the
problem
at
Member
State
level.
Europarl v8
Die
Überprüfung
soll
ein
klares
Bild
ergeben,
wie
diese
Vorhaben
ablaufen.
The
review
aims
to
provide
a
clear
picture
of
the
way
the
undertakings
function.
Europarl v8
Ziel
ist
es,
ein
klares
Bild
von
den
ergriffenen
Maßnahmen
zu
erhalten.
The
review
aims
to
provide
a
clear
picture
of
the
way
the
Undertakings
function.
Europarl v8
Die
Pendlerbilanz
spricht
ein
klares
Bild.
The
commuter
balance
paints
a
clear
picture.
Wikipedia v1.0
Das
griechische
Hauptquartier
in
Izmir
hatte
kein
klares
Bild
der
Lage.
The
Greek
Army
HQ
in
Smyrna
had
no
clear
picture
of
the
situation.
Wikipedia v1.0
Bei
Lagerung
kann
sich
ein
weißlicher
Bodensatz
mit
einem
klaren
Überstand
bilden.
Upon
storage,
a
white
deposit
and
clear
supernatant
can
be
observed.
ELRC_2682 v1
Ein
klareres
Bild
der
langfristigen
Marktentwicklung
wird
Investitionsentscheidungen
sicherlich
erleichtern.
Investment
decisions
will
certainly
benefit
from
a
clearer
picture
of
how
markets
develop
in
the
long-term.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
hat
sie
ein
klares
Bild
von
den
Anträgen
insgesamt.
It
has
now
a
clear
picture
of
the
total
demands.
TildeMODEL v2018
Jetzt
haben
wir
ein
klares
Bild
von
dem
insgesamt
beantragten
Ausgleich.
Today,
we
have
a
clear
picture
of
the
total
demand
for
compensation.
TildeMODEL v2018
Je
klarer
das
Bild,
desto
schneller
und
einfacher
öffnet
sich
das
Portal.
The
clearer
the
picture,
the
quicker
and
easier...
The
gateway
will
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kein
klares
Bild
davon,
wo
ich
war.
I
don't
really
have
a
clear
picture
of
where
I
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
kriege
hier
ein
sehr
klares
Bild.
I'm
getting
a
real
clear
image
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
langsam
ein
klareres
Bild
vom
Ausmaß
der
Zerstörung.
We
are
now
getting
a
better
picture
of
the
scale
of
the
devastation.
OpenSubtitles v2018
Diese
großen
Bildschirme
haben
ein
klareres
Bild.
These
new
screens
have
much
greater
image
clarity.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
ich
habe
ein
ziemlich
klares
Bild.
No,
I
think
I
got
a
pretty
clear
picture.
OpenSubtitles v2018
Gundolf
Köhler-
ich
habe
überhaupt
kein
klares
Bild
von
dieser
Person.
ULRICH
CHAUSSY:
Olumide
Köhler-
I
have
no
clear
picture
at
all
from
this
person.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
klar,
außer
diesem
Bild
einer
kleinen,
violetten
Lampe.
It's
all
clear
except
for
this
image
of
a
small,
purple
lamp.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
habe
ein
ziemlich
klares
Bild
von
denen.
I
think
I
got
a
pretty
clear
picture
of
what
they're
about.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
haben
wir
als
Einzige
in
der
Stadt
ein
klares
Bild!
And
then
we'll
be
the
only
guys
in
town
with
a
clear
picture!
OpenSubtitles v2018
Sieh
nur,
wie
klar
das
Bild
ist.
Just
look
how
clear
that
picture
is.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
es
schwungvoll,
und
es
wird
ein
klares
Bild
ergeben.
Work
smoothly
and
it'll
be
a
clean,
clear
picture.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
versuchen,
von
all
dem
ein
klareres
Bild
zu
bekommen.
Now,
we've
gotta
get
a
clearer
picture
of
all
this.
OpenSubtitles v2018