Translation of "Klar und deutlich" in English
Das
haben
wir
schon
klar
und
deutlich
in
Artikel
15
der
Rahmenrichtlinie
gesagt.
We
have
already
stated
that
quite
clearly
in
Article
15
of
the
framework
directive.
Europarl v8
Der
von
der
OSZE
erstellte
Bericht
ist
diesbezüglich
sehr
klar
und
deutlich.
The
OSCE
report
is
very
clear
on
that.
Europarl v8
Diese
Botschaft
müssen
wir
der
indonesischen
Regierung
klar
und
deutlich
vermitteln.
This
is
a
message
we
must
make
very
clear
to
the
Indonesian
Government.
Europarl v8
Werden
wir
dafür
sorgen
können,
dass
es
klar
und
deutlich
gehört
wird?
Will
we
be
able
to
ensure
that
it
is
heard
loud
and
clear?
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
dies
klar
und
deutlich
gesagt.
The
report
says
that
very
clearly.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
ich
möchte
klar
und
deutlich
sagen:
Wir
brauchen
Reformen!
Mr
President-in-Office,
I
would
like
to
state
plainly
and
clearly:
We
need
reforms!
Europarl v8
Herr
Adam
sprach
klar
und
deutlich
von
den
Exportmöglichkeiten
bei
der
Kohletechnologie.
Mr
Adam
clearly
indicated
the
export
possibilities
for
coal
technology.
Europarl v8
Ich
habe
mich
klar
und
deutlich
zum
Beitrag
von
Präsident
Clerides
geäußert.
I
have
clearly
stated
what
President
Clerides'
contribution
has
been.
Europarl v8
Auch
dies
ist
im
vor
uns
liegenden
Entschließungstext
klar
und
deutlich
dargelegt
worden.
This
is,
again,
made
very
clear
in
the
text
of
the
resolution
before
us.
Europarl v8
Er
hat
heute
klar
und
deutlich
unterstrichen:
freiwillige
Angebote.
As
he
emphasised
clearly
and
precisely
today,
these
are
optional
offers.
Europarl v8
Sprechen
Sie
jede
genannte
Person
klar
und
deutlich
aus.
Articulate
clearly
any
figure
that
is
mentioned.
Europarl v8
Poul
Nyrup
Rasmussen
wird
das
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen.
Mr
Nyrup
Rasmussen
will
express
this
clearly
and
articulately.
Europarl v8
Ich
möchte
es
klar
und
deutlich
sagen.
I
want
to
make
myself
clear.
Europarl v8
Unsere
Botschaft
an
Belarus
ist
klar
und
deutlich.
Our
message
to
Belarus
is
clear.
Europarl v8
Ich
glaube
jetzt,
daß
der
letztlich
vereinbarte
Text
klar
und
deutlich
ist.
I
now
believe
that
the
text
which
was
eventually
decided
is
clear.
Europarl v8
Diese
Stimme
spricht
klar
und
deutlich,
und
zwar
durch
Sie.
This
voice,
through
you,
speaks
clearly.
Europarl v8
Das
zeigt
klar
und
deutlich,
worauf
der
Bericht
abzielt.
This
clearly
shows
what
the
report
is
aimed
at.
Europarl v8
Sie
hat
das
Problem
klar
und
deutlich
beim
Namen
genannt.
The
point
is
well
made
and
well
taken.
Europarl v8
In
Nizza
wurde
der
Grundsatz
des
unabhängigen
Staatsanwaltes
klar
und
deutlich
abgelehnt.
Nice
clearly
rejected
the
principle
of
an
independent
public
prosecutor.
Europarl v8
Sie
haben
Ihr
Anliegen
klar
und
deutlich
formuliert.
Your
point
is
clear,
well
made
and
well
taken.
Europarl v8
Erstens
sollte
das
Vorsorgeprinzip
klar
und
deutlich
im
Gemeinschaftstext
zum
Ausdruck
kommen.
One:
the
principle
of
prevention
needs
to
be
clearly
stated
in
the
Community
text.
Europarl v8
Das
haben
sie
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
gebracht.
That
is
what
they
said,
loud
and
clear.
Europarl v8
Das
müssen
wir
klar
und
deutlich
sagen,
Herr
Präsident!
We
need
to
say
it
clearly,
Mr President!
Europarl v8
Lassen
Sie
es
mich
klar
und
deutlich
sagen.
Let
me
be
quite
clear.
Europarl v8
Meine
Antwort
lautet
klar
und
deutlich
Ja.
My
answer
is
clear,
it
is
yes.
Europarl v8
So
steht
es
auch
klar
und
deutlich
im
Bericht
Brok.
This
is
also
how
it
is
set
out
quite
clearly
in
the
Brok
report.
Europarl v8
Diese
Botschaft
kann
den
Beitrittskandidaten
klar
und
deutlich
übermittelt
werden.
That
message
must
be
clearly
sent
to
the
candidate
countries.
Europarl v8
Der
vorliegende,
von
uns
mitunterzeichnete
Entschließungsantrag
ist
daher
überaus
klar
und
deutlich.
The
draft
resolution
that
we
co-signed
is
therefore
extremely
clear.
Europarl v8