Translation of "Klageerhebung" in English

Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.
The filing of an application shall not have the effect of suspending the execution of the decision contested.
MultiUN v1

Daher hat die Kommission im Jahr 2000 die Klageerhebung gegen Belgien beschlossen.
Therefore it decided to refer Belgium to the Court in 2000.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde hat die Kommission die Klageerhebung gegen diese Mitgliedstaaten beschlossen.
Therefore, the Commission decided to bring court actions against these Member States.
TildeMODEL v2018

Gegen die sechs letztgenannten Mitgliedstaaten beschloss sie ferner die Klageerhebung beim Gerichtshof.
It also decided subsequently to bring court action against the six last mentioned Member States.
TildeMODEL v2018

Die Bewilligung von Prozesskostenhilfe kann vor oder nach Klageerhebung beantragt werden.
An application for legal aid may be made before or after the action has been brought.
DGT v2019

Kostenerstattungsregeln spielen eine wichtige Rolle als positive oder negative Anreize für die Klageerhebung.
Rules on cost recovery play an important role as incentives or disincentives for bringing an action.
TildeMODEL v2018

Die Fristen für die Klageerhebung laufen erst von diesem Zeitpunkt an.
The time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication.
EUbookshop v2

Es gibt kein Recht auf Klageerhebung.
There would be no right of appeal to the Court.
EUbookshop v2

Die Klageerhebung bei dem Gerichtshof erfolgt durch Einreichung einer Klageschrift bei tieni Kanzler.
A case shall be brought before the Court by a written application addressed to the Registrar.
EUbookshop v2

Die Klageerhebung bei dem Gerichtshof erfolgt durch Einreichung einer Klageschrift bei dem Kanzler.
A case shall be brought before the Court by a written application addressed to the Registrar.
EUbookshop v2

Umstände hinzu, welche die Klägerin ihrem Entschluß Klageerhebung womöglich noch bestärken konnten.
Court would share applicants were led to take proceedings by the information gathered from conflicting statements made by the repre­ this view.
EUbookshop v2

Anmeldung von Forderungen - ein Schritt, vor Klageerhebung bei Gericht tun sollten.
Filing of claims - a move that should do before filing suit in court.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Klageerhebung im öffentlichen Interesse liegt, dürfen die Kosten kein Hindernis darstellen.
When legal proceedings are brought for reasons of public interest, the cost must not constitute an obstacle.
Europarl v8

Das gegenwärtige System der Klageerhebung gegen Kommissionsentscheidungen aufgrund der Fusionskontrollverordnung wird von manchen als unbefriedigend erachtet.
The current system for appeal of Commission decisions under the Merger Regulation is regarded by some as unsatisfactory.
TildeMODEL v2018

Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit einem Patent erfordern also eventuell eine Klageerhebung in jedem betroffenen Staat.
The legal proceedings under the patent may call for legal action in each country involved.
TildeMODEL v2018

Die Streitparteien entscheiden über den Ort einer Klageerhebung danach wo sie günstiger behandelt werden.
Parties choose to initiate an action before one jurisdiction on the basis that they will be treated more favourably than in another.
TildeMODEL v2018

Daher hat die Kommission ihre Entscheidung über eine etwaige Klageerhebung beim Gerichtshof in beiden Fällen vertagt.
As a result, the Commission has postponed its decision on whether to refer them to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Die Klageerhebung bei dem Gerichtshof erfolgt durch Einreichung einer an den Kanzler zu richtenden Klageschrift.
A case shall be brought before the Court of Justice by a written application addressed to the Registrar.
EUconst v1