Translation of "Kirchenbuch" in English
Dies
geht
aus
Aufzeichnungen
im
Kirchenbuch
hervor.
It
is
only
known
from
mentions
in
church
council
minutes.
WikiMatrix v1
Hier
hilft
ein
Zufallsfund
im
Kirchenbuch
von
Ilow
und
Ozorków
weiter.
A
chance
find
in
the
church
records
of
Ilow
and
Ozorków
helps
out.
ParaCrawl v7.1
In
Ofterdingen,
Württemberg
ist
seine
Geburt
nicht
im
Kirchenbuch
verzeichnet.
In
Ofterdingen,
Württemberg
his
birth
is
not
listed
in
the
church
record.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Sache
wurde
ins
Kirchenbuch
eingetragen.
And
an
entry
into
the
church
books
was
made.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
in
welchem
Kirchenbuch
seine
Geburt
registriert
ist?
In
which
church
records
is
his
birth
registered?
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
das
Kirchenbuch
keine
Hinweise
auf
Herkunft
und
Eltern
der
Brautleute.
Unfortunately
this
church
book
doesn't
give
any
clues
about
parents
or
origin
of
the
couple.
CCAligned v1
Im
Jahr
1741
werden
im
Kirchenbuch
Uersfeld
hier
zwei
Höfe
verzeichnet.
In
1741,
the
Uersfeld
church
books
listed
two
estates
there.
WikiMatrix v1
Nach
einem
Eintrag
im
dortigen
Kirchenbuch
sollte
der
letzte
Vorfahr
aus
Hünxe
a.d.
After
an
entry
in
the
church
register
there
the
last
ancestor
should
be
from
Hünxe
a.d.
ParaCrawl v7.1
Im
Kirchenbuch
[3388.1]
findet
sich
aber
zu
diesem
Datum
keine
Geburt!
In
the
church
records
[3388.1]
is
no
birth
record
for
this
date!
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
1.
und
2.
Kirchenbuch
besteht
eine
Lücke
von
35
Jahren.
There
is
a
gap
of
35
years
between
the
first
and
second
church
record
book.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Schreibfehler
im
Kirchenbuch.
This
is
an
error
in
the
church
record.
ParaCrawl v7.1
Ab
1671
wurde
in
Buer
ein
Kirchenbuch
geführt.
Since
1671
a
church
book
was
kept
in
Buer.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
war
laut
Kirchenbuch
der
Trinitatus-Gemeinde
in
Kopenhagen
ein
Bürochef
Krüger.
According
to
the
church
book
of
the
Trinitatus
parish
in
Kopenhagen,
the
father
was
the
office
manager
Krüger.
ParaCrawl v7.1
Das
sieht
nach
einem
Fehler
im
Kirchenbuch
aus.
This
looks
like
an
error
in
the
church
records.
ParaCrawl v7.1
Dass
nicht
alle
Toten
gleich
beerdigt
werden
konnten,
zeigt
ein
weiterer
Eintrag
im
Kirchenbuch.
That
not
all
the
dead
could
be
buried
right
away
is
shown
in
another
entry
in
the
church
book.
Wikipedia v1.0
Das
Kirchenbuch
(LDS
1766565)
ist
leider
an
den
interessanten
Stellen
schwer
zu
lesen.
It
is
a
pitty
that
the
church
recordrs
(LDS
1766565)
are
very
hard
to
read
at
the
interesting
pages.
ParaCrawl v7.1
Das
Kirchenbuch
von
Gabin
zeigt
für
das
Jahr
1849
die
Geburt
eines
Samuel
Mielke
in
Miechowiec.
The
church
record
of
Gabin
shows
for
the
year
1849,
the
birth
of
a
Samuel
Mielke
in
Miechowiec.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
um
so
mehr,
als
die
meisten
Einträge
im
Kirchenbuch
überaus
knapp
gehalten
waren.
This
again
all
the
more
as
most
entries
in
the
church
register
were
very
short.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
am
27.
Oktober
(laut
Kirchenbuch)
in
Rottenburg
am
Neckar
geboren.
Born
in
Rottenburg
am
Neckar
on
October
27
(according
to
church
registers).
around
1768
ParaCrawl v7.1
Über
einen
längeren
Zeitraum
finden
sich
im
Kirchenbuch
auch
Einträge
für
die
Orte
Ober-
und
Unterharles.
There
are
also
entries
in
the
church
book
for
the
places
Ober-and
Unterharles
over
a
long
time
period.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
daher
davon
aus,
dass
es
einen
Fehler
in
dieser
Kopie
des
Kirchenbuch
gibt.
I
therefore
assume
that
there
is
a
mistake
in
this
copy
of
the
parish
register.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
wurde
Johann
Caspar
Suphahn
[1]
im
Frankenhäuser
Kirchenbuch
erwähnt.
At
that
time
Johann
Caspar
Suphahn
[1]
was
mentioned
in
the
Church
book
of
Frankenhausen
in
Thuringia.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfarrer
behält
Blatt
1
für
die
Registratur
der
Pfarrgemeinde,
nimmt
eine
Eintragung
im
Standesamtsregister
vor
(Kirchenbuch,
in
dänisch
Kirkebog)
und
stellt
der
Familie
eine
Geburtsurkunde
aus
(in
Dänemark
gibt
es
kein
Familienbuch
oder
individuelles
Personenstandsbuch).
The
priest
keeps
sheet
1
in
the
parish
files
and
fills
in
the
civil
register
(church
book,
in
Danish
"kirkebog"),
and
sends
the
family
a
birth
certificate
(there
is
no
family
record
book
or
individual
book
in
Denmark).
EUbookshop v2
Urkundlich
erwähnt
ist
der
Name
1802
im
Kirchenbuch
Eppendorf
und
1805
in
Protokollen
des
Johannisklosters,
die
ein
Grundstück
„auf
der
hohen
Lucht“
beschreiben.
The
first
mentions
of
the
name
Hoheluft
in
documents
are
in
1802,
when
it
is
mentioned
in
the
church
book
of
Eppendorf,
and
in
1805,
where
it
is
mentioned
in
logs
of
the
Johanniskloster,
which
describe
a
plot
"auf
der
hohe
Lucht."
f.
WikiMatrix v1