Translation of "Kernstädte" in English

Regionen sind nur erfolgreich, wenn auch ihre ‚Kernstädte’ erfolgreich sind.
Successful regions have successful 'core cities' at their heart.
EUbookshop v2

Zu beachten ist bei dieser Analyse, dass jeweils die Kernstädte betrachtet werden.
It should be noted that this analysis concerns thecore cities in each case.
EUbookshop v2

Es verwendete, Gemeinschaftsleben in den Kernstädte zu geben.
There used to be community life in the core cities.
ParaCrawl v7.1

Deine Region sollte um deine vier Kernstädte herum wachsen.
Your region should continue to grow around your four core cities.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kernstädte sind London, Kopenhagen, Berlin und Stockholm.
Our core cites are London, Copenhagen, Berlin and Stockholm.
ParaCrawl v7.1

Die umfassende Anbindung Norddeutschlands an europäische Kernregionen und Kernstädte ist die große Stärke von Hamburg Airport.
Extensively linking northern Germany to the core regions and cities of Europe is Hamburg Airport's great strength. The spectrum of destinations is diverse.
ParaCrawl v7.1

Cedar Falls ist neben Waterloo eine der beiden Kernstädte der "Waterloo – Cedar Falls metropolitan area".
The Sturgis family moved on within a few years and the city was renamed Cedar Falls because of its proximity to the Cedar River.
Wikipedia v1.0

Zweitens, was bereits in bezug auf die Dezentralisation der Kernstädte ausgesagt wurde, kann folgendermaßen verallgemeinert werden:
Secondly, what has been said with respect to inner city decentralization, can be examined on a more general level :
EUbookshop v2

Auf diese Weise werden Indikatoren für Kernstädte und größere städtische Gebiete mit mehr als 50 000 Einwohnern und Stadtteile festgelegt.
This will make it possible to get indicators for core cities and larger urban zones above a population of 50,000 as well as sub-city districts.
EUbookshop v2

Die Tatsache, dass der Hyperloop im Wesentlichen ein Zugsystem ist, bedeutet aber auch, dass er vielleicht in die bestehenden Bahnhöfe integriert oder in jedem Fall durch den Bau von zentralen Transport-Zentren mit dem Stadtgefüge der Kernstädte verzahnt werden kann.
The fact that the Hyperloop is essentially a train system means that perhaps it can be incorporated into existing rail stations, or in any case will lead to the construction of centralized transportation centers that mesh with the urban fabric in central cities.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Mainz, Darmstadt und Frankfurt bilden sie die Kernstädte der Rhein-Main-Region, die zu den größten und wirtschaftsstärksten Metropolregionen Europas zählt.
Together with Mainz, Darmstadt and Frankfurt, they form the core cities of the Rhine-Main region, which is one of the largest and economically strongest metropolitan regions in Europe.
ParaCrawl v7.1

Als im 19. Jahrhundert die Eisenbahn in die Städte kam, wurden die Bahnhöfe dort gebaut, wo Platz war: meist am Rand der Kernstädte.
In the 19th century, as the railway was built in the cities, stations were erected where squares used to be, mainly around the core cities.
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Regionen wachsen die großstädtischen Anbieter allmählich in die Umland gemeinden ihrer Kernstädte und sorgen so für die Flächen ausbreitung der CarSharing-Angebote auch dort, wo die Wirtschaftlichkeit schwerer zu erreichen ist.
In various regions, the metropolitan providers are expanding gradually to the surrounding communities of their core cities. Doing so, they ensure the expansion of CarSharing services, even to areas where economic efficiency is harder to achieve.
ParaCrawl v7.1

Solange der Stadtrand nur eine suburbane Qualität hatte, waren die Bewohner der "suburbs" kulturell auf die Kernstädte ausgerichtet.
As long as the fringes of the city had only a suburban quality, the inhabitants of the "suburbs" had to rely on the city centers for culture.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahr, die Kernstädte sind zu einer Art Fetisch geworden: Auf eine im Grunde geringe Fläche konzentriert sich unsere ganze Aufmerksamkeit – mit all den negati­ven Begleiterscheinungen, die diese Entwicklung für die historischen Innenstädte und auch für den verbleibenden Rest mit sich bringt.
It's true that the core cities have become a kind of fetish: all our attention is focused on a relatively small area – with all the negatives that this development brings in terms of historic city centres and indeed everywhere else.
ParaCrawl v7.1

Related phrases