Translation of "Kennen und schätzen lernen" in English
Sie
werden
dabei
eines
der
schönsten
Langlaufskigebiete
Europas
kennen
und
schätzen
lernen.
The
varoius
ski
pathes
are
among
the
longest
and
the
most
beautiful
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sogar
sein,
dass
Sie
neue
Praktiken
kennen
und
schätzen
lernen.
It
may
even
be
that
you
get
to
know
and
appreciate
new
practices.
ParaCrawl v7.1
Gerne
würden
auch
wir
Sie
als
zufriedenen
Kunden
kennen
und
schätzen
lernen.
We
would
be
pleased
to
know
and
appreciate
you
as
a
satisfied
customer.
Sincerely,
CCAligned v1
Um
das
Viertel
richtig
kennen
und
schätzen
zu
lernen
sollte
man
die
Gallery
Night
nutzen.
Gallery
Night
is
the
perfect
time
to
get
to
know
and
appreciate
the
district.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
und
das
Unternehmen
haben
ausgiebig
Gelegenheit,
sich
wechselseitig
kennen
und
schätzen
zu
lernen.
The
students
and
their
particular
company
have
copious
opportunity
to
get
to
know
and
to
appreciate
each
other.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Priester
und
Gläubige
haben
diesen
Ritus
besucht,
um
ihn
kennen-
und
schätzen
zu
lernen.
Many
priests
and
faithful
have
come
to
know
and
appreciate
these
Rites
in
this
beautiful
setting.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
besteht
darin,
für
einen
klaren
und
verbindlichen
Rechtsrahmen
zu
sorgen,
der
das
Vertrauen
schafft,
dass
die
gelieferten
Informationen
auf
angemessene
Weise
verarbeitet
werden,
und
die
zweite
besteht
in
der
größtmöglichen
Förderung
gemeinsamer
Erfahrungen
auf
internationaler
Ebene,
einschließlich
gemeinsamer
Schulungsübungen,
sodass
die
in
diesem
Bereich
tätigen
Menschen
sich
kennen
und
schätzen
lernen
können.
First,
through
ensuring
that
there
is
a
clear
and
proper
legal
framework
in
place
that
provides
confidence
that
information
supplied
will
be
treated
in
an
appropriate
manner
and,
secondly,
through
stimulating
as
many
shared
international
experiences
as
possible,
including
joint
training
exercises
so
that
people
working
in
the
field
get
to
know
and
appreciate
each
other.
Europarl v8
Wenn
die
Bürgerinnen
und
Bürger
und
insbesondere
junge
Menschen
ihr
gemeinsames
und
zugleich
vielfältiges
Kulturerbe
besser
kennen
und
schätzen
lernen,
trägt
dies
zur
Stärkung
des
Zugehörigkeitsgefühls
zur
Union
bei
und
regt
den
interkulturellen
Dialog
an.
A
better
understanding
and
appreciation,
especially
among
young
people,
of
their
shared
yet
diverse
heritage
would
help
to
strengthen
the
sense
of
belonging
to
the
Union
and
reinforce
intercultural
dialogue.
DGT v2019
Eine
nachhaltige
künftige
Entwicklung
kann
nur
erreicht
werden,
wenn
die
Jugendlichen
dabei
unterstützt
werden,
die
neuen
Produkte
und
ihre
Umweltfreundlichkeit
kennen
und
schätzen
zu
lernen.
There
can
only
be
genuine
sustainable
development
in
the
future
if
young
people
are
familiarised
with
new
products
and
helped
to
appreciate
their
qualities
and
take
on
board
the
principles
of
respect
for
the
environment
which
they
promote.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Bürgerinnen
und
Bürger
und
insbesondere
junge
Menschen
ihr
gemeinsames
und
zugleich
vielfältiges
Kulturerbe
besser
kennen
und
schätzen
lernen,
trägt
dies
zur
Stärkung
des
Zugehörigkeitsgefühls
zur
Europäischen
Union
bei
und
regt
den
interkulturellen
Dialog
an.
A
better
understanding
and
appreciation,
especially
among
young
people,
of
their
shared
yet
diverse
heritage
would
contribute
to
strengthening
the
sense
of
belonging
to
the
European
Union
and
reinforce
intercultural
dialogue.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
wenn
sie
mich
kennen
und
schätzen
lernen,
dann
wäre
es
leichter,
sie
für
mich
zu
gewinnen.
I
thought
if
they
knew
me,
if
they
came
to
like
me,
they
might
find
it
easier
to
be
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Geplant
sind
Informationsstände,
Kultur,
Tanz
und
Musik,
um
dazu
beizutragen,
daß
sich
die
Menschen
besser
verstehen
und
die
andere
Kultur
kennen
und
schätzen
lernen.
There
will
be
information
stands,
cultural
events,
dance
and
music,
designed
to
strengthen
a
spirit
of
mutual
understanding
and
promote
a
knowledge
and
appreciation
of
other
cultures.
EUbookshop v2
Kein
Kind
wird
Mann
oder
Frau,
wird
Mensch,
ohne
den
Wert
von
Zucht
und
Disziplin
kennen
und
schätzen
zu
lernen
auf
dem
schwierigen
Weg
zur
Sauberkeit,
Güte
und
Größe
des
Lebens
und
im
Leben.
The
House
must
also
realize
that,
unlike
genuine
medicinal
products,
these
privileged
products
—
which
are
not
medicinal
products
—
will
not
need
to
be
authorized
at
national
level
and
will
move
freely
through
out
the
Community.
EUbookshop v2
Ab
diesem
Zeitpunkt
haben
die
Amerikaner
eine
weitere
Gelegenheit,
die
wichtigsten
italienischen
und
französischen
Weine
kennen
und
schätzen
zu
lernen.
From
that
moment
on,
Americans
had
additional
opportunity
to
begin
to
appreciate
the
most
important
wines
of
Italy
and
France.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
lebendige
Hoffnung,
daß
mein
Besuch
an
den
heiligen
Stätten
auch
eine
Gelegenheit
zur
Begegnung
mit
ihnen
bieten
möge,
damit
bei
aller
Klarheit
des
Zeugnisses
die
Beweggründe
wachsen,
um
einander
kennen
und
schätzen
zu
lernen
sowie
um
im
Bemühen
zusammenzuwirken,
den
Wert
des
religiösen
Einsatzes
und
die
Sehnsucht
nach
einer
Gesellschaft
zu
bezeugen,
die
dem
Plan
Gottes
besser
entspricht
und
jeden
Menschen
sowie
die
Schöpfung
achtet.
I
dearly
hope
that
my
visit
to
the
Holy
Places
will
provide
an
opportunity
to
meet
them
as
well,
so
that,
without
compromising
clarity
of
witness,
there
may
be
a
strengthening
of
the
grounds
for
mutual
understanding
and
esteem,
as
well
as
for
cooperation
in
the
effort
to
witness
to
the
value
of
religious
commitment
and
the
longing
for
a
society
more
attuned
to
God's
designs,
a
society
which
respects
every
human
being
and
all
creation.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Feier
des
italienischen
Kulturjahres
in
China
im
Jahr
2006
sind
viele
Chinesen
begeistert
von
Ihrem
Land,
und
wir
hoffen,
dass
nun
auch
die
Italiener
die
Tradition
und
die
Modernität
unseres
Landes
kennen-
und
schätzen
lernen
werden.
Thanks
to
the
Year
of
Italian
Culture
in
China
in
2006
Chinese
admirers
of
your
country
increased
in
number;
our
hope
is
that
now
the
same
will
happen
among
Italians,
who
we
hope
will
come
to
know
our
country
in
all
its
tradition
and
its
modernity,
and
thus
love
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Meisterkurse
sind
öffentlich
zugänglich,
sodass
sich
Publikum,
Studenten
und
Lehrende
gegenseitig
kennen
und
schätzen
lernen
können.
The
master
classes
are
open
to
the
public,
so
that
audience,
students
and
teachers
can
all
get
to
know
and
appreciate
each
other.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Johnnie
Walker
House
können
Sie
in
Gesellschaft
von
anderen
Liebhabern
einige
der
besten
Whiskys
der
Welt
kennen-
und
schätzen
lernen.
Inside
a
Johnnie
Walker
House
you
can
fully
appreciate
some
of
the
worldâ€TMs
finest
whiskies
in
the
company
of
fellow
connoisseurs.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
drei
Jahren
soll
der
Versuch
unternommen
werden,
das
Profil
der
Gemeinde
so
zu
gestalten,
dass
die
Gruppe
der
Deutschen,
die
für
eine
Zeit
in
Bolivien
leben,
das
Angebot
der
Kirchengemeinde
kennen
und
schätzen
lernen.
Within
three
years
there
will
be
an
attempt
to
change
the
congregation's
profile
to
allow
the
group
of
Germans
who
are
living
in
Bolivia
for
a
limited
time
to
get
to
know
and
esteem
the
church's
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
IVBAM
lädt
Touristen
und
Anwohner
zum
Besuch
dieser
Veranstaltung
ein,
in
der
sie
unsere
Produkte
kennen
und
schätzen
lernen
können.
IVBAM
invites
locals
and
tourists
to
visit
and
enjoy
these
environments
that
enhance
and
praise
our
regional
products.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
hat
ihm
die
Möglichkeit
gegeben,
die
Welt
kennen
und
schätzen
zu
lernen,
wie
etwa
jenen
Streifen
des
Voralpenlandes,
umgeben
von
Bergen
und
Tannenwäldern,
wo
er
jetzt
lebt.
However,
it
allowed
him
to
get
to
know
and
to
appreciate
the
world,
for
example
the
strip
of
pre-Alpine
land
surrounded
by
mountains
and
fir
trees
where
he
now
lives.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
hoffen
wir,
das
auf
diese
Weise
mehr
Menschen
die
Region
kennen
und
schätzen
lernen
werden
als
einen
wunderschönen
Teil
derTürkei.
And
I
hope
that
we
will
be
able
to
introduce
the
area
so
that
more
people
will
learn
about
this
beautiful
part
of
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
hier
ausgestellten
Artefakte
erlaubt
es,
das
reiche
künstlerische
Erbe
Indonesiens
kennen
und
schätzen
zu
lernen
und
enthält
nicht
nur
sehr
antike,
sondern
auch
zeitgenössische
Stücke.
The
selection
of
artefacts
presented
here
allows
us
to
appreciate
and
learn
about
the
rich
artistic
heritage
of
Indonesia,
through
ancient
and
contemporary
objects.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Rolle
als
Mitglied
der
Market
Monitoring
Group
des
IIF
hatte
ich
während
der
letzten
Jahre
das
Privileg
mit
Charles
zusammen
zu
arbeiten
und
seine
breitgefächerten
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
kennen
und
schätzen
zu
lernen.
Through
my
role
as
a
member
of
the
Market
Monitoring
Group
of
the
IIF
I
have
had
the
privilege
of
working
with
Charles
over
the
past
few
years
and
have
come
to
appreciate
his
wide-ranging
skills
and
expertise
very
highly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
wollen,
können
Sie
hier
total
abschalten
und
das
portugiesische
„Landleben“
kennen
und
schätzen
lernen.
If
you
wish,
you
can
learn
here
know
and
appreciate
totally
off
the
Portuguese
"Country
Life"
and.
ParaCrawl v7.1