Translation of "Kennen und schätzen lernen" in English

Sie werden dabei eines der schönsten Langlaufskigebiete Europas kennen und schätzen lernen.
The varoius ski pathes are among the longest and the most beautiful in Europe.
ParaCrawl v7.1

Es kann sogar sein, dass Sie neue Praktiken kennen und schätzen lernen.
It may even be that you get to know and appreciate new practices.
ParaCrawl v7.1

Gerne würden auch wir Sie als zufriedenen Kunden kennen und schätzen lernen.
We would be pleased to know and appreciate you as a satisfied customer. Sincerely,
CCAligned v1

Um das Viertel richtig kennen und schätzen zu lernen sollte man die Gallery Night nutzen.
Gallery Night is the perfect time to get to know and appreciate the district.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden und das Unternehmen haben ausgiebig Gelegenheit, sich wechselseitig kennen und schätzen zu lernen.
The students and their particular company have copious opportunity to get to know and to appreciate each other.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Priester und Gläubige haben diesen Ritus besucht, um ihn kennen- und schätzen zu lernen.
Many priests and faithful have come to know and appreciate these Rites in this beautiful setting.
ParaCrawl v7.1

Die erste besteht darin, für einen klaren und verbindlichen Rechtsrahmen zu sorgen, der das Vertrauen schafft, dass die gelieferten Informationen auf angemessene Weise verarbeitet werden, und die zweite besteht in der größtmöglichen Förderung gemeinsamer Erfahrungen auf internationaler Ebene, einschließlich gemeinsamer Schulungsübungen, sodass die in diesem Bereich tätigen Menschen sich kennen und schätzen lernen können.
First, through ensuring that there is a clear and proper legal framework in place that provides confidence that information supplied will be treated in an appropriate manner and, secondly, through stimulating as many shared international experiences as possible, including joint training exercises so that people working in the field get to know and appreciate each other.
Europarl v8

Wenn die Bürgerinnen und Bürger und insbesondere junge Menschen ihr gemeinsames und zugleich vielfältiges Kulturerbe besser kennen und schätzen lernen, trägt dies zur Stärkung des Zugehörigkeitsgefühls zur Union bei und regt den interkulturellen Dialog an.
A better understanding and appreciation, especially among young people, of their shared yet diverse heritage would help to strengthen the sense of belonging to the Union and reinforce intercultural dialogue.
DGT v2019

Eine nachhaltige künftige Entwicklung kann nur erreicht werden, wenn die Jugendlichen dabei unterstützt werden, die neuen Produkte und ihre Umweltfreundlichkeit kennen und schätzen zu lernen.
There can only be genuine sustainable development in the future if young people are familiarised with new products and helped to appreciate their qualities and take on board the principles of respect for the environment which they promote.
TildeMODEL v2018

Wenn die Bürgerinnen und Bürger und insbesondere junge Menschen ihr gemeinsames und zugleich vielfältiges Kulturerbe besser kennen und schätzen lernen, trägt dies zur Stärkung des Zugehörigkeitsgefühls zur Europäischen Union bei und regt den interkulturellen Dialog an.
A better understanding and appreciation, especially among young people, of their shared yet diverse heritage would contribute to strengthening the sense of belonging to the European Union and reinforce intercultural dialogue.
TildeMODEL v2018

Ich dachte, wenn sie mich kennen und schätzen lernen, dann wäre es leichter, sie für mich zu gewinnen.
I thought if they knew me, if they came to like me, they might find it easier to be on my side.
OpenSubtitles v2018

Geplant sind Informationsstände, Kultur, Tanz und Musik, um dazu beizutragen, daß sich die Menschen besser verstehen und die andere Kultur kennen und schätzen lernen.
There will be information stands, cultural events, dance and music, designed to strengthen a spirit of mutual understanding and promote a knowledge and appreciation of other cultures.
EUbookshop v2

Kein Kind wird Mann oder Frau, wird Mensch, ohne den Wert von Zucht und Disziplin kennen und schätzen zu lernen auf dem schwierigen Weg zur Sauberkeit, Güte und Größe des Lebens und im Leben.
The House must also realize that, unlike genuine medicinal products, these privileged products — which are not medicinal products — will not need to be authorized at national level and will move freely through out the Community.
EUbookshop v2

Ab diesem Zeitpunkt haben die Amerikaner eine weitere Gelegenheit, die wichtigsten italienischen und französischen Weine kennen und schätzen zu lernen.
From that moment on, Americans had additional opportunity to begin to appreciate the most important wines of Italy and France.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die lebendige Hoffnung, daß mein Besuch an den heiligen Stätten auch eine Gelegenheit zur Begegnung mit ihnen bieten möge, damit bei aller Klarheit des Zeugnisses die Beweggründe wachsen, um einander kennen und schätzen zu lernen sowie um im Bemühen zusammenzuwirken, den Wert des religiösen Einsatzes und die Sehnsucht nach einer Gesellschaft zu bezeugen, die dem Plan Gottes besser entspricht und jeden Menschen sowie die Schöpfung achtet.
I dearly hope that my visit to the Holy Places will provide an opportunity to meet them as well, so that, without compromising clarity of witness, there may be a strengthening of the grounds for mutual understanding and esteem, as well as for cooperation in the effort to witness to the value of religious commitment and the longing for a society more attuned to God's designs, a society which respects every human being and all creation.
ParaCrawl v7.1

Nach der Feier des italienischen Kulturjahres in China im Jahr 2006 sind viele Chinesen begeistert von Ihrem Land, und wir hoffen, dass nun auch die Italiener die Tradition und die Modernität unseres Landes kennen- und schätzen lernen werden.
Thanks to the Year of Italian Culture in China in 2006 Chinese admirers of your country increased in number; our hope is that now the same will happen among Italians, who we hope will come to know our country in all its tradition and its modernity, and thus love it.
ParaCrawl v7.1

Die Meisterkurse sind öffentlich zugänglich, sodass sich Publikum, Studenten und Lehrende gegenseitig kennen und schätzen lernen können.
The master classes are open to the public, so that audience, students and teachers can all get to know and appreciate each other.
ParaCrawl v7.1

In einem Johnnie Walker House können Sie in Gesellschaft von anderen Liebhabern einige der besten Whiskys der Welt kennen- und schätzen lernen.
Inside a Johnnie Walker House you can fully appreciate some of the worldâ€TMs finest whiskies in the company of fellow connoisseurs.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von drei Jahren soll der Versuch unternommen werden, das Profil der Gemeinde so zu gestalten, dass die Gruppe der Deutschen, die für eine Zeit in Bolivien leben, das Angebot der Kirchengemeinde kennen und schätzen lernen.
Within three years there will be an attempt to change the congregation's profile to allow the group of Germans who are living in Bolivia for a limited time to get to know and esteem the church's activities.
ParaCrawl v7.1

Das IVBAM lädt Touristen und Anwohner zum Besuch dieser Veranstaltung ein, in der sie unsere Produkte kennen und schätzen lernen können.
IVBAM invites locals and tourists to visit and enjoy these environments that enhance and praise our regional products.
ParaCrawl v7.1

Doch es hat ihm die Möglichkeit gegeben, die Welt kennen und schätzen zu lernen, wie etwa jenen Streifen des Voralpenlandes, umgeben von Bergen und Tannenwäldern, wo er jetzt lebt.
However, it allowed him to get to know and to appreciate the world, for example the strip of pre-Alpine land surrounded by mountains and fir trees where he now lives.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich hoffen wir, das auf diese Weise mehr Menschen die Region kennen und schätzen lernen werden als einen wunderschönen Teil derTürkei.
And I hope that we will be able to introduce the area so that more people will learn about this beautiful part of Turkey.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl der hier ausgestellten Artefakte erlaubt es, das reiche künstlerische Erbe Indonesiens kennen und schätzen zu lernen und enthält nicht nur sehr antike, sondern auch zeitgenössische Stücke.
The selection of artefacts presented here allows us to appreciate and learn about the rich artistic heritage of Indonesia, through ancient and contemporary objects.
ParaCrawl v7.1

In meiner Rolle als Mitglied der Market Monitoring Group des IIF hatte ich während der letzten Jahre das Privileg mit Charles zusammen zu arbeiten und seine breitgefächerten Fähigkeiten und Kompetenzen kennen und schätzen zu lernen.
Through my role as a member of the Market Monitoring Group of the IIF I have had the privilege of working with Charles over the past few years and have come to appreciate his wide-ranging skills and expertise very highly.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es wollen, können Sie hier total abschalten und das portugiesische „Landleben“ kennen und schätzen lernen.
If you wish, you can learn here know and appreciate totally off the Portuguese "Country Life" and.
ParaCrawl v7.1