Translation of "Kaum etwas" in English

Es wurde kaum etwas zu den Banken gesagt.
Hardly a word has been said about the banks.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist kaum noch etwas hinzuzufügen - nur ein Appell.
Mr President, there is very little to add - just a plea.
Europarl v8

Leider enthält Ihre Darstellung kaum etwas von einer strategischen Vision.
Unfortunately, your presentation contains very little in the way of strategic vision.
Europarl v8

Es kann kaum etwas Wichtigeres geben.
There cannot be anything more important than this.
Europarl v8

Kaum etwas, und daher werde ich mich kurz fassen.
Very little, I believe, and I therefore hope to be brief.
Europarl v8

Der EU-Boykott bringt meines Erachtens kaum etwas.
To my mind, the EU embargo will not do very much.
Europarl v8

Trotzdem passiert in dieser Hinsicht kaum etwas.
Yet very little is happening in this regard.
Europarl v8

Die designierten Kommissionsmitglieder haben im Verlauf der Anhörungen kaum etwas Konkretes gesagt.
In the course of the hearings, the Commissioners-designate scarcely said anything concrete.
Europarl v8

Herr Lallah sagte: "Ich sehe kaum, dass sich etwas ändert.
Mr Lallah has said: "I see very little changing.
Europarl v8

Wir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann.
We know a recommendation, alas, is simply not worth the paper it is written on.
Europarl v8

Darüber hinaus würde sich an unserem Selbstversorgungsgrad kaum etwas ändern.
Furthermore, our degree of self-sufficiency would scarcely change.
Europarl v8

Darum hatte Europa den G-77 kaum etwas zu bieten.
That is why Europe had hardly anything to offer to the G77 countries.
Europarl v8

Leider ist kaum etwas von Schritten in dieser Richtung zu sehen.
Unfortunately, we are hardly seeing any steps to take us in this direction.
Europarl v8

Ohne Menschen können wir kaum etwas ausrichten.
Without people, we have very little else.
Europarl v8

Zehn Jahre später hat sich kaum etwas geändert.
Ten years on, little has changed.
Europarl v8

Es stellt kaum etwas anderes her, was sich verkaufen ließe.
They produce hardly any goods that anyone wants to buy apart from military equipment.
Europarl v8

Über Brustkrebs aber ist im Grunde kaum etwas außer den Statistiken bekannt.
Little is known, in fact, about breast cancer, though, other than the statistics.
Europarl v8

Und nach nur zwei Jahren konnte ich auf einmal kaum noch etwas sehen.
And two years in, I really could see very little.
TED2013 v1.1

Über den phylogenetischen Vorgänger des Sumatra-Nashorn ist somit kaum etwas bekannt.
The extent of use and belief in these practices is not known.
Wikipedia v1.0

Vom Machtanspruch der Räte war im §165 kaum etwas übrig geblieben.
In fact, he was not much more than a moderator.
Wikipedia v1.0

Es ist kaum etwas zu seiner Person bekannt.
Little is known on his reign as King of Media Atropatene.
Wikipedia v1.0