Translation of "Kartographisch" in English
Seit
1991
wird
die
Halbinsel
von
der
ETH
Zürich
geologisch
und
kartographisch
erforscht.
Since
1991,
the
peninsula
has
been
investigated
by
the
team
of
ETH
Zürich
geologically
and
cartographically.
WikiMatrix v1
So
schlüsseln
farbige
Linienisohumiden
(Fig.2)
die
Verteilung
der
Wärmeübergangsbereiche
kartographisch
auf.
Thus,
colored
line
isohumids
(FIG.
2)
decode
the
distribution
of
the
heat
transfer
zones
cartographically.
EuroPat v2
Durch
die
Georeferenzierung
ist
das
Gebäude
oder
der
Gebäudekomplex
kartographisch
darstellbar.
By
Geo
Coding
buildings
or
building
complexes
are
cartographically
representable.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
Nutzer
können
Daten
kartographisch
punktgenau
sowie
einzelne
Datensätze
tabellarisch
einsehen.
Registered
users
can
see
precisely
mapped
data
and
individual
data
records
in
a
table.
ParaCrawl v7.1
Als
relativ
junge
Karten
runden
sie
somit
kartographisch
ab.
As
relatively
young
maps
they
round
off
cartographically.
ParaCrawl v7.1
Thematische
Karten
sind
eine
Möglichkeit
raumbezogene
Statistiken
zu
veranschaulichen
und
kartographisch
darzustellen.
Thematic
maps
are
one
way
of
illustrating
spatially
related
statistics
and
representing
these
cartographically.
ParaCrawl v7.1
Zeitkarten
stellen
diese
Wechselwirkung
von
Raum
und
Zeit
kartographisch
dar.
Time-space
maps
represent
this
interaction
between
space
and
time
cartographically.
ParaCrawl v7.1
Heute
werden
weiterhin
Daten
kartographisch
erfasst
und
in
das
Informationssystem
des
Archivs
eingespeist.
Today
data
is
still
integrated
cartographically
and
entered
into
the
archive's
information
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
mittels
Theodolit
kartographisch
bestimmt
und
in
einem
entsprechenden
Lageplan
festgehalten.
These
were
then
determined
cartographically
using
a
theodolite
and
recorded
in
a
site
plan.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
werden
alle
Spitzenforschungseinrichtungen
in
Europa
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Spezialinstituten
kartographisch
erfaßt.
A
map
of
areas
of
excellence
in
Europe
is
being
drawn
up,
with
the
cooperation
of
the
national
specialist
institutes.
Europarl v8
Letztere
sollten
kartographisch
in
Grundriß-
und
Profildarstellung,
besonders
in
Abstromrichtung
des
Grundwassers,
dargelegt
werden.
These
latter
should
be
depicted
cartographically,
both
in
plan
and
in
elevation,
particularly
downstream
of
the
groundwater
flow.
EUbookshop v2
Die
große
Grauskala
betont
die
Textur
der
mäandrierten
Landschaft
und
bildet
sie
kartographisch
ab.
The
large
scale
of
greys
emphasises
the
texture
of
the
meandered
landscape
and
maps
it
cartographically.
ParaCrawl v7.1
Als
drittes
verweise
ich
darauf,
daß
der
Binnenmarkt
die
Abschaffung
der
Binnengrenzen
mit
sich
bringt,
gleichzeitig
aber
eine
Stärkung
der
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
erfordert,
und
ich
fürchte,
diese
Grenzen
sind
noch
nicht
einmal
kartographisch
exakt
erfaßt,
wenn
man
verschiedene
Probleme,
zumindest
an
der
Ostgrenze
der
Union,
in
Betracht
zieht.
The
third
point
I
would
like
to
stress
is
that
the
single
market
means
the
abolition
of
internal
borders,
but
it
also
means
the
strengthening
of
the
external
borders
of
the
European
Union
and
I
very
much
fear
that
such
a
charting
of
these
borders
does
not
exist
bearing
in
mind
the
various
problems
that
arise,
at
least
in
the
eastern
sector.
Europarl v8
Die
Fläche
der
kartographisch
erfassten
Brände
entspricht
im
Durchschnitt
75
%
der
gesamten
verbrannten
Fläche,
die
auch
Brände
von
weniger
als
40
Hektar
einschließt.
The
area
of
mapped
fires
corresponds
on
average
to
75%
of
the
total
burnt
area
which
includes
fires
smaller
than
40
hectares.
TildeMODEL v2018
Beginnen
wir
mit
einem
Nervenscan,
um
seine
zentralen
Axonalbahnen
kartographisch
darzustellen
und
zu
sehen,
wo
der
Zusammenbruch
begann.
Let's
begin
with
a
neural
scan.
I
want
to
map
his
central
axonal
pathways.
Find
out
where
the
breakdown
began.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
regt
an,
analog
zu
den
Transeuropäischen
Netzwerken
Verkehr
und
Energie
TEN-V
und
TEN-E
–
ein
TEN-GI
zur
Finanzierung
grüner
Infrastruktur
einzuführen,
mit
einer
Liste
kartographisch
dargestellter
Projekte,
die
in
Verbindung
zu
den
Strukturfondsausgaben
stehen
sollten.
The
EESC
suggests
that,
by
analogy
with
the
trans-European
transport
(TEN-T)
and
energy
(TEN-E)
networks,
a
TEN-GI
should
be
introduced
for
the
financing
of
Green
Infrastructure,
with
a
list
of
cartographically
presented
projects,
which
should
be
linked
to
Structural
Fund
expenditure.
TildeMODEL v2018
Diese
"Objekt-Landschaft"
hat
eine
räumliche
Kontinuität
und
macht
die
Organisation
des
Raumes
sichtbar,
die
kartographisch
dargestellt
werden
kann.
This
landscape-object"
features
spatial
continuity
and
has
a
spatial
organisation
that
can
be
cartographically
transcribed.
EUbookshop v2