Translation of "Kartell" in English

Handelt es sich dabei um ein Kartell?
Is that a cartel?
Europarl v8

Dann könnte es gelegentlich ein Kartell sein.
Occasionally there might be a cartel.
Europarl v8

Daicel war zusammen mit Hoechst eine treibende Kraft in dem Kartell.
Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
DGT v2019

Und alles, damit das Kartell auf dem schwedischen Arbeitsmarkt auch weiterhin funktioniert.
All so that the cartel in the Swedish labour market can continue to operate.
Europarl v8

Auf dem Erdgasmarkt bildet sich gerade ein weiteres Kartell heraus.
Another cartel is gearing up to grab the gas market.
Europarl v8

Der Erdölmarkt wird von einem Kartell beherrscht.
A cartel dominates the oil market.
Europarl v8

Bisher gibt es keinen Anlass, von einem Kartell auszugehen.
So far, there is no reason to say that there is a cartel.
Europarl v8

Das Kartell der Ölproduzenten wird mächtiger als jemals zuvor.
The oil producers’ cartel is becoming more powerful than ever.
Europarl v8

Mindestens einer dieser Vertreter muß für Kartell - und Monopolfragen zuständig sein .
At least one of the representatives of a Member State shall be competent in matters of restrictive practices and dominant positions.
JRC-Acquis v3.0

Mindestens einer dieser Vertreter muss für Kartell- und Monopolfragen zuständig sein.
At least one of the representatives of a Member State shall be competent in matters of restrictive practices and dominant positions.
JRC-Acquis v3.0

Bei ihr handelte es sich nie um ein Kartell mit monopolitischer Marktmacht.
It was never actually a cartel, possessing monopolistic market power.
News-Commentary v14

Der Entwurf soll vom Beratenden Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen erörtert werden.
The draft is due to be discussed by the Advisory Committee on Restrictive Practices and Abuses of Dominant Positions.
TildeMODEL v2018

Das Kartell betraf optische Laufwerke für Desktop-Computer und Laptops.
The cartel concerned optical disc drives for desktops and laptops.
TildeMODEL v2018

Das Kartell zielte auf eine Verfälschung der normalen Preisfestlegungskomponenten für diese Derivate ab.
The cartel sought to distort the normal course of pricing components for those derivatives.
TildeMODEL v2018

Das zweite Kartell betraf Hausmarken-Bier in Belgien.
The second cartel concerned private-label beer in Belgium.
TildeMODEL v2018

Dieses Kartell wurde als schwerer Verstoß eingestuft.
This cartel was considered to be a “serious” infringement.
TildeMODEL v2018

Shell und KWS waren die treibenden Kräfte im Kartell.
They were the driving forces in the operation of the cartel.
DGT v2019

Das Kartell fungierte im Wesentlichen auf zwei Ebenen:
The cartel operated basically at two levels: the global level under the umbrella of an official professional organization called ‘Valve-Plast’.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab, dass sich das Kartell über den gesamten EWR erstreckte.
The investigation showed that the cartel covered the whole of the EEA.
DGT v2019

Die Kommission war zunächst der Auffassung, das Kartell habe 1985 begonnen.
The Commission originally considered the cartel began in 1985.
TildeMODEL v2018

Diese Arten des Informationsaustauschs werden in Verbindung mit dem Kartell geprüft.
Those types of exchanges of information will be assessed as part of the cartel.
TildeMODEL v2018