Translation of "Karibisch" in English

Das Lamm ist französisch, der Kohl mexikanisch und die Soße karibisch.
The lamb is French-South American, the cabbage is pure Mexican... and the salsa is Caribbean.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Wegerich, karibisch gedünstetes Schwein,... und Vincents berühmten Sangria.
I've got plantains, caribbean sauteed pork, And Vincent's famous sangria.
OpenSubtitles v2018

Sie ist weder englisch noch karibisch oder irgend etwas.
It's not English nor Caribbean or anything.
QED v2.0a

In der Region Villach ragt sie aus dem karibisch grünen Faaker See.
In the Villach Region there is one in Caribbean-like Lake Faak.
ParaCrawl v7.1

Wer es karibisch mag, kann das Sandals Barbados besuchen.
If you're looking at the Caribbean, try Sandals Barbados .
ParaCrawl v7.1

Das geräumige Schwimmbad in der Mitte vom Komplex, natürlich, heißt Karibisch.
The spacious pool in the complex centre, naturally, is called as Caribbean.
ParaCrawl v7.1

Auf einer karibisch angehauchten Insel gehen seltsame Dinge vor sich.
On a remote island with a caribean flair, strange things are happening.
ParaCrawl v7.1

Im Alltag werden jedoch zusätzlich Französisch, Niederländisch, Kreolisch wie Karibisch gesprochen.
Additionally, French, Dutch, Creole and Caribean are used in the daily life.
ParaCrawl v7.1

Entspannen Sie mit einem guten Glas Wein bei karibisch warmen Temperaturen.
Relax with a good glass of wine in Caribbean temperatures.
ParaCrawl v7.1

Das Leben auf den Straßen und Märkten ist aber quirlig und bunt, typisch karibisch halt.
But the street life is colourful, typical Caribbean style.
ParaCrawl v7.1

Zu den örtlichen Zutaten gehören bajanisches Zuckerrohr und Seegras, was Sie karibisch strahlen lässt.
Local ingredients including Bajan sugar cane and seawater will give you that glistening Caribbean glow.
ParaCrawl v7.1

Das karibisch blaue Meer, das die Insel umgibt, verschwindet aus meiner Sicht.
The Caribbean-blue water surrounding the island fades from my view.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Plaza Colón wiederum besitzt eine karibisch inspirierte Einrichtung und einen spektakulären kolonialen Innenhof.
And finally, the Plaza ColÃ3n Hotel displays many examples of Caribbean inspired decoration and has a spectacular colonial interior patio.
ParaCrawl v7.1

Ausstattung AUSSTATTUNG – Das Hotel besteht aus 35 Zimmern, die liebevoll und karibisch eingerichtet sind.
FACILITIES – The hotel has 35 rooms, which are nicely decorated in Caribbean style.
ParaCrawl v7.1

Baracoa ist von üppiger Natur geprägt und typisch karibisch: Strände, Palmen, Lebensfreude.
Baracoa is characterized by the exuberant nature and typical Caribbean: beaches, palms, and vivacity.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rundwanderweg spiegelt mit seinen je nach Jahreszeit in verschiedenen Farben schimmernden vier Seen, die Farbpalette des Wassers von karibisch blau über glasklar bis wiesen grün wider.
Depending on the time of year, this circular hiking trail with its four lakes shimmering in different colours reflects the colour palette of the water, which ranges from Caribbean blue to crystal
ParaCrawl v7.1