Translation of "Karibisch" in English
Das
Lamm
ist
französisch,
der
Kohl
mexikanisch
und
die
Soße
karibisch.
The
lamb
is
French-South
American,
the
cabbage
is
pure
Mexican...
and
the
salsa
is
Caribbean.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Wegerich,
karibisch
gedünstetes
Schwein,...
und
Vincents
berühmten
Sangria.
I've
got
plantains,
caribbean
sauteed
pork,
And
Vincent's
famous
sangria.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
weder
englisch
noch
karibisch
oder
irgend
etwas.
It's
not
English
nor
Caribbean
or
anything.
QED v2.0a
In
der
Region
Villach
ragt
sie
aus
dem
karibisch
grünen
Faaker
See.
In
the
Villach
Region
there
is
one
in
Caribbean-like
Lake
Faak.
ParaCrawl v7.1
Wer
es
karibisch
mag,
kann
das
Sandals
Barbados
besuchen.
If
you're
looking
at
the
Caribbean,
try
Sandals
Barbados
.
ParaCrawl v7.1
Das
geräumige
Schwimmbad
in
der
Mitte
vom
Komplex,
natürlich,
heißt
Karibisch.
The
spacious
pool
in
the
complex
centre,
naturally,
is
called
as
Caribbean.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
karibisch
angehauchten
Insel
gehen
seltsame
Dinge
vor
sich.
On
a
remote
island
with
a
caribean
flair,
strange
things
are
happening.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltag
werden
jedoch
zusätzlich
Französisch,
Niederländisch,
Kreolisch
wie
Karibisch
gesprochen.
Additionally,
French,
Dutch,
Creole
and
Caribean
are
used
in
the
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
mit
einem
guten
Glas
Wein
bei
karibisch
warmen
Temperaturen.
Relax
with
a
good
glass
of
wine
in
Caribbean
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
auf
den
Straßen
und
Märkten
ist
aber
quirlig
und
bunt,
typisch
karibisch
halt.
But
the
street
life
is
colourful,
typical
Caribbean
style.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
örtlichen
Zutaten
gehören
bajanisches
Zuckerrohr
und
Seegras,
was
Sie
karibisch
strahlen
lässt.
Local
ingredients
including
Bajan
sugar
cane
and
seawater
will
give
you
that
glistening
Caribbean
glow.
ParaCrawl v7.1
Das
karibisch
blaue
Meer,
das
die
Insel
umgibt,
verschwindet
aus
meiner
Sicht.
The
Caribbean-blue
water
surrounding
the
island
fades
from
my
view.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Plaza
Colón
wiederum
besitzt
eine
karibisch
inspirierte
Einrichtung
und
einen
spektakulären
kolonialen
Innenhof.
And
finally,
the
Plaza
ColÃ3n
Hotel
displays
many
examples
of
Caribbean
inspired
decoration
and
has
a
spectacular
colonial
interior
patio.
ParaCrawl v7.1
Ausstattung
AUSSTATTUNG
–
Das
Hotel
besteht
aus
35
Zimmern,
die
liebevoll
und
karibisch
eingerichtet
sind.
FACILITIES
–
The
hotel
has
35
rooms,
which
areÂ
nicely
decorated
in
Caribbean
style.
ParaCrawl v7.1
Baracoa
ist
von
üppiger
Natur
geprägt
und
typisch
karibisch:
Strände,
Palmen,
Lebensfreude.
Baracoa
is
characterized
by
the
exuberant
nature
and
typical
Caribbean:
beaches,
palms,
and
vivacity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rundwanderweg
spiegelt
mit
seinen
je
nach
Jahreszeit
in
verschiedenen
Farben
schimmernden
vier
Seen,
die
Farbpalette
des
Wassers
von
karibisch
blau
über
glasklar
bis
wiesen
grün
wider.
Depending
on
the
time
of
year,
this
circular
hiking
trail
with
its
four
lakes
shimmering
in
different
colours
reflects
the
colour
palette
of
the
water,
which
ranges
from
Caribbean
blue
to
crystal
ParaCrawl v7.1