Translation of "Kanten glätten" in English

Du schaffst es wirklich, meine Ecken und Kanten zu glätten.
You really do smooth out my rough edges, don't you?
OpenSubtitles v2018

Es dürfte nicht schwer sein, lhre Ecken und Kanten zu glätten.
It shouldn't be too hard to smooth out the rough spots.
OpenSubtitles v2018

Um dir die Kanten zu glätten.
Round out your rough edges.
OpenSubtitles v2018

Der Strand hat eine besondere Gabe sogar die gröbsten Kanten zu glätten.
The beach has a special way of smoothing even the most ragged edges.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie wissen, wie Sie die Kanten Ihrer Kunststoffteile glätten können?
Do you also wonder how to smooth edges of plastic products?
ParaCrawl v7.1

Für die Ecken und Kanten gab es noch andere Module, um die Kanten zu glätten.
For the rough edges there were other modules to smooth the edges.
ParaCrawl v7.1

Für Jahrzehnte war das die Regel, mit aktiver Desinformation, um die Kanten zu glätten.
For decades this was the rule, with active disinformation to smooth the edges.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe sehr, dass die überarbeitete Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission, anstatt nur Kanten zu glätten, die Verfahren beschleunigt, zu engerer Zusammenarbeit führt und einen schnellen und effizienten Informationsaustausch fördert, der dafür sorgt, dass die Stimme der gewählten Vertreter der Mitgliedstaaten frühzeitig gehört und berücksichtigt wird.
Rather than merely smoothing out rough edges, I sincerely hope that the revised Framework Agreement between the European Parliament and the Commission will accelerate procedures, lead to closer cooperation and promote the exchange of information in a swift and efficient manner, allowing the voice of the elected representatives of the Member States to be heard and taken into account in good time.
Europarl v8

Ich weiss, er ist etwas ungeschliffen, aber nach dem, was er mir so erzählt,... ..hätten Sie offenbar nichts dagegen, seine Kanten etwas zu glätten, hm?
Well, he's got some rough edges, I know, but from what he tells me maybe you wouldn't mind to smooth 'em off a little bit, huh?
OpenSubtitles v2018

Liegt eine isolierte Schmelzfraktur vor, sprich es ist nur Zahnschmelz abgebrochen, dann reicht meistens eine Politur um eventuell scharfe Kanten zu glätten.
If only the enamel was chipped, then it is usually enough to smooth out the sharp edges.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jetzt die Kanten zu glätten, und das zu tun, verwenden wir Gaußschen Weichzeichner (“Filter” – “Blur” – “Gauß“).
We must now soften the edges, and to do that we will use Gaussian blur (“Filters” – “Blur” – “Gaussian“).
ParaCrawl v7.1

Bilinear Filtering: Wenn du diese Option aktivierst, wird das Plugin die Anzeige filtern und dadurch die Kanten glätten.
Bilinear Filtering: When this is checked the plugin will filter the display, smoothing out edges.
ParaCrawl v7.1

Gleitschleifen eignet sich zum Schleifen, Entgraten, Kanten verrunden, Glätten, Hochglanzpolieren, Kugelpolieren, Entfetten, Reinigen, Beizen, Entzundern und Entrosten auch kompliziert geformter Werkstücke.
Vibratory grinding is suitable for sanding, deburring, edge contouring, smoothing, high gloss polishing, ball burnishing, degreasing, cleaning, etching, descaling and derusting workpieces of simple or complicated form.
ParaCrawl v7.1

Der beim Erstellen der Kollage angegebene Antialias-Filter wird verwendet, um beim Verkleinern des Originalbildes die Kanten zu glätten.
The Antialias Filter of the collage dialog is used to smoothen the edges when resampling the image.
ParaCrawl v7.1

Pressparts Entgratungsverfahren umfasst das Entfernen von scharfen Kanten sowie das Glätten der Komponenten, um die vom Kunden benötigte Politur oder Beschaffenheit des Metalls zu erzielen.
The Presspart deburring process involves removing any sharp edges and smoothing the component to achieve the customers required polish or finish to the metal.
ParaCrawl v7.1

Die Karte erfasst das Wesen von Counter-Strike und in der Neuerscheinung wollten wir dieser unverfälschten Form Ehre erweisen und dabei gleichzeitig ihre scharfen Kanten glätten.
The map captures the essence of CS and in this new release we wanted to honor its pure form while buffing away the jagged edges.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu den beiden quer zur Nadel stehenden und dem Antrieb derselben dienenden Kanten sind Vertiefungen in den Fuß eingeprägt, die bei der Herstellung dazu dienen, Material zu verdrängen, um die anschließenden Kanten zu glätten.
Depressions are stamped into the butt parallel to the two edges, which are positioned transverse to the needle and serve to drive the needle. During the production, these depressions are used for the displacement of material, so that the adjoining edges can be smoothed.
EuroPat v2

Der Farbtonwechsel blau - weiss - blau erfolgt erneut jeweils reversibel, wenn der kalte Stützverband thermisch nachgearbeitet wird (Fön, Heißluftpistole), um z.B. die Kanten zu glätten bzw. die Form des Verbandes zu ändern und dabei die Umschlagtemperatur des mikroverkapselten thermochromen Farbstoffs zunächst überschritten und beim Abkühlen wieder unterschritten wird.
The color change from blue to white back to blue occurs reversibly every time when the cold support dressing is worked thermally (hair dryer, hot air gun), for example to smoothen the edges or change the shape of the dressing, and in doing so the color-turning temperature of the micro-encapsulated thermochromic dye is first exceeded and during cooling is again no longer met.
EuroPat v2

Die ersten Eindrücke waren gut, und es wird jetzt eine Menge von Schleifen und Feilen sein, um etwaige Ecken und Kanten zu glätten, bevor sie behandelt werden, um sie zu versiegeln.
First impressions were good, and it will now be a case of lots of sanding and filing to smooth off any rough edges before treating it to seal it.
ParaCrawl v7.1

Du kannst deine Nägel auch noch kürzer feilen, wenn du möchtest, und alle scharfen Kanten am Nagelrand glätten.
File down your nails even more if you want them shorter, and smooth out the sharp corners of your nail.
ParaCrawl v7.1

Nimm dann eine Nagelfeile, um alle rauen Kanten zu glätten und deine Nägel in Form zu bringen.
Then use a nail file to smooth out rough edges and shape your nails.
ParaCrawl v7.1

Die Entwurfsresultate können ganz einfach mit Hilfe von Ansichtsstilen dargestellt werden, die speziell für Körper entwickelt wurden und die es ermöglichen, die Körper zu schattieren und die Kanten zu glätten (realistisches Rendering) oder Elemente und das gesamte Modell durch Linien und Kurven darzustellen (Drahtgeometrie).
Drafting results can be easily viewed with the help of visual styles, specifically developed for solids, allowing to shade the objects and smooth the edges (realistic rendering) or to display the objects by lines / curves in order to see the overall assembly (wireframe rendering).
ParaCrawl v7.1

Erfahre erstaunliche Grafik mit Morphological Anti-Aliasing (MLAA 2.0) und Adaptive Anti-Aliasing Technologien, die Dir helfen die Ecken und Kanten zu glätten und das ohne jegliche Leistungseinbuße.
Experience amazing graphics with Morphological Anti-Aliasing (MLAA 2.0) and Adaptive Anti-Aliasing technologies that help smooth out jagged edges without compromising performance.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass die Maschinen mit einer geeigneten Profilziehklinge ausgestattet sind, um die Kanten abschließend zu glätten.
It is important to ensure the machines are fitted with suitable profile cutting blades to smooth the edges.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung sind geglättete Kanten und sehr glatte Oberflächen.
It requires rounding of corners and very clean surfaces.
DGT v2019

Die Mikrostrukturen haben scharfe, steile Kanten und glatte Wände.
The microstructures have sharp, steep edges, and smooth walls.
EuroPat v2

Scharfe Kanten und glatte Oberflächen bleiben beim Umformvorgang nahezu vollständig erhalten.
Sharp edges and smooth surfaces are almost entirely preserved during deformation.
EuroPat v2

Die Rohre sind zylindrisch, gerade, die Kanten sind glatt und staubundurchlässig.
Tubes are cylindrical, straight, edges are smooth and dustfree.
ParaCrawl v7.1

Geeignete und Brettes, ein Stück Holz, wenn sie glatte Kanten haben.
Suitable and edging board, a piece of wood if they have smooth edges.
ParaCrawl v7.1

Durch das Umfalten der Oberkante erhalten deine Rosen volle Blütenblätter mit glatten Kanten.
Folding down the top part will give your roses full, smooth-edged petals.
ParaCrawl v7.1

Einmal gestört glatte Kanten, so wurde Dreck nichts halten.
Once disturbed smooth edges, so muck nothing was holding.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird ein Strukturbauteil mit besonders glatten Kanten erzeugt.
This affords a structural component having particularly smooth edges.
EuroPat v2

Viele waren schlank und hoch und mit weichen, glatten Kanten am Kopfrand.
Many were slender and tall and with soft, smooth edges on the top of the bowl.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt hat abgerundete Formen, glatte Kanten und ist sicher zu verwenden .
The product has rounded shapes, smooth edges and is safe to use .
ParaCrawl v7.1

Die Kanten sind glatt und gratfrei, Nachbearbeiten entfällt.
The edges are smooth and burr-free, so there is no need for post-processing.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Downfiltering sind die Kanten etwas glatter.
After the downfiltering the edges are a bit smoother.
ParaCrawl v7.1

Durch die eingesetzte Schneidtechnik bleiben die Kanten schön und glatt.
Thanks to the cutting technique used, the edges remain beautifully smooth.
ParaCrawl v7.1

Durch das Schleifen erhältst du perfekte Formen mit wunderbar glatten Kanten.
Sanding gives you the perfect shape and soft and jag-free edges.
ParaCrawl v7.1

Weiche, glatte Kanten und geformte Fingermulde bieten Eleganz für jede Packung.
Soft, smooth edges and sculpted fi¬nger recess offers elegance to any package.
ParaCrawl v7.1

Er ist aus massivem Edelstahl mit glatten Kanten gearbeitet.
It is made of solid stainless steel with smooth edges.
ParaCrawl v7.1

Die Blätter haben glatte Kanten, die wellig oder gekräuselt sein können.
The leaves have smooth edges, which can be wavy or crimped.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der durchgeführten Arbeiten richtig die Fliese mit glatten Kanten erhalten.
As a result of work performed correctly obtain the tile with smooth edges.
ParaCrawl v7.1