Translation of "Kann verlangt werden" in English
Eine
Prüfung
der
Karzinogenität
kann
vom
Antragsteller
vorgeschlagen
oder
kann
verlangt
werden,
A
carcinogenicity
study
may
be
proposed
by
the
applicant
or
may
be
required
if:
TildeMODEL v2018
Von
einem
Arbeitgeber
kann
nicht
verlangt
werden,
dass
er
falsche
Dokumente
erkennt.
As
regards
dealing
with
forged
documents,
it
is
clearly
unreasonable
to
require
employers
to
detect
these.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
jedoch
verlangt
werden,
wenn
ihnen
der
Zuschlag
erteilt
worden
ist.
Each
criterion
which
the
contracting
authority
intends
to
use
to
determine
the
most
economically
advantageous
offer
must
be
stated,
either
in
the
contract
notice
or
in
the
contract
documents.
EUbookshop v2
Von
den
Subunternehmern
kann
verlangt
werden,
eine
gleichlautende
Vereinbarung
zu
unterzeichnen.
Subcontractors
may
be
required
to
sign
same
agreement.
EUbookshop v2
Für
welchen
Schaden
kann
Ersatz
verlangt
werden
?
For
what
injury
can
compensation
be
claimed?
EUbookshop v2
Es
kann
verlangt
werden,
dass
die
Sicherheit
sofort
gestellt
wird.
The
vendor
may
insist
on
immediate
security.
EUbookshop v2
Jede
Information
über
die
Situation
und
die
Wirtschaftspolitik
kann
verlangt
werden.
Possibility
of
requesting
any
information
on
the
economic
situation
and
policy.
TildeMODEL v2018
Bei
Kurzaufenthalten
kann
ein
Aufpreis
verlangt
werden.
A
surcharge
may
be
charged
for
short
stays.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
kann
nicht
verlangt
werden.
Damages
for
non-performance
cannot
be
demanded.
ParaCrawl v7.1
Auskunftserteilungen
und
Einsichtnahme
sind
gebührenfrei,
die
Erstattung
von
Auslagen
kann
verlangt
werden.
Private
ownership
shall
be
represented
by
the
unexploiting
capital.
ParaCrawl v7.1
Zum
Betreten
der
Lounge
kann
ein
Altersnachweis
verlangt
werden.
Proof
of
age
may
be
required
to
access
lounge.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Verschlechterung
der
Ware
kann
Wertersatz
verlangt
werden.
In
case
of
deterioration
of
the
goods,
compensation
can
be
claimed.
ParaCrawl v7.1
Also
kann
auch
nicht
verlangt
werden,
dass
wir
ihre
Lasten
mittragen....
So
we
can't
be
expected
to
help
carry
its
burdens....
ParaCrawl v7.1
Die
bestätigte
Probenentnahme
kann
von
Zuchtorganisationen
verlangt
werden.
Breeding
organisation
may
require
confirmed
sample
collection.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Buchung
von
mehr
als
5
Tagen
kann
eine
Anzahlung
verlangt
werden.
When
booking
more
than
5
days,
a
deposit
could
be
requested.
ParaCrawl v7.1
All
dies
kann
vom
Verkäufer
verlangt
werden.
All
this
can
be
asked
from
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Kaution:
Es
kann
eine
Kaution
verlangt
werden.
Deposit:
No
deposit
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Eine
darüber
hinausgehende
Loyalität
zum
Staat
kann
nicht
verlangt
werden.
51.
The
Government
considered
the
claim
to
be
excessive.
ParaCrawl v7.1
Bei
außergewöhnlichen
Vorleistungen
kann
angemessene
Vorauszahlung
verlangt
werden.
In
case
of
extraordinary
advance
performance,
the
adequate
advance
payment
may
be
required.
CCAligned v1
Bei
Verlust
oder
Entwendung
des
Gutscheins
kann
kein
Ersatz
verlangt
werden.
In
case
of
loss
or
theft
of
the
voucher
no
compensation
can
be
claimed.
CCAligned v1
Bei
einer
Verschlechterung
der
Ware
kann
unsererseits
Wertersatz
verlangt
werden.
In
case
of
deterioration
of
the
goods
may
be
required
on
our
part
for
compensation.
ParaCrawl v7.1