Translation of "Kalibrieren" in English
Der
Gasteiler
ist
vom
Gerätehersteller
zu
kalibrieren.“
The
gas
divider
shall
be
calibrated
by
the
instrument
manufacturer.’;
DGT v2019
Jeder
bei
normalem
Betrieb
verwendete
Messbereich
ist
zu
kalibrieren.
Each
normally
used
operating
range
shall
be
calibrated
DGT v2019
Das
Analysegerät
ist
mit
der
21
%-Sauerstoffmischung
zu
kalibrieren.
The
analyser
shall
be
spanned
with
the
21
%
oxygen
blend.
DGT v2019
Vor
der
Überprüfung
sind
die
Dichtigkeitsprüfung
durchzuführen
und
der
FID-Analysator
zu
kalibrieren.
Before
this
check,
the
leak
check
has
to
be
performed
and
the
FID
analyser
has
to
be
calibrated.
DGT v2019
Alle
FID-Analysatoren
sind
bei
der
Erstinstallation
zu
kalibrieren.
For
all
FID
analysers,
the
FID
shall
be
calibrated
upon
initial
installation.
DGT v2019
Ein
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Kraftstoffdurchsatzes
ist
gemäß
Absatz
8.1.8.1.
zu
kalibrieren.
Overall
system
for
measuring
fuel
flow
shall
meet
the
calibration
in
paragraph
8.1.8.1.
DGT v2019
Ein
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Ansaugluftdurchsatzes
ist
gemäß
Absatz
8.1.8.2.
zu
kalibrieren.
Overall
system
for
measuring
intake-air
flow
shall
meet
the
calibration
in
paragraph
8.1.8.2.
DGT v2019
Geräte
zur
Messung
des
Kraftstoffdurchsatzes
sind
bei
der
Erstinstallation
zu
kalibrieren.
Fuel
flow-meters
shall
be
calibrated
upon
initial
installation.
DGT v2019
Geräte
zur
Messung
des
Ansaugluftdurchsatzes
sind
bei
der
Erstinstallation
zu
kalibrieren.
Intake
air
flow-meters
shall
be
calibrated
upon
initial
installation.
DGT v2019
Das
Instrument
ist
durch
Eingabe
eines
Kalibriersignals
zu
kalibrieren.
The
instrument
shall
be
spanned
by
introducing
a
span
signal.
DGT v2019
Für
Selbstzündungsmotoren
ist
er
mit
dem
Gasgemisch
mit
21
%
Sauerstoffgehalt
zu
kalibrieren.
Compression
ignition
engine
instruments
shall
be
spanned
with
the
21
per
cent
oxygen
blend;
DGT v2019
Das
CVS-System
ist
mit
einem
Präzisionsdurchflussmesser
und
einem
Drosselglied
zu
kalibrieren.
The
CVS
system
shall
be
calibrated
by
using
an
accurate
flowmeter
and
a
restricting
device.
DGT v2019
Geräte
zur
Messung
des
Abgasdurchsatzes
sind
bei
der
Erstinstallation
zu
kalibrieren.
Exhaust
flow-meters
shall
be
calibrated
upon
initial
installation.
DGT v2019
Das
Gesamtsystem
zur
Messung
des
Probendurchsatzes
ist
gemäß
Absatz
8.1.8.
zu
kalibrieren.
Overall
system
for
the
sample
flow-meter
shall
meet
the
calibration
in
paragraph
8.1.8.
DGT v2019
Diese
Anforderung
ist
gemäß
Artikel
100
Absatz
3
zu
kalibrieren.
Simplified
calculations
shall
be
calibrated
in
accordance
with
Article
100(3).
TildeMODEL v2018
Diese
Anforderung
ist
gemäß
Artikel
101
Absatz
3
zu
kalibrieren.
Simplified
calculations
shall
be
calibrated
in
accordance
with
Article
101(3).
TildeMODEL v2018
Zum
Kalibrieren
eines
Kontrollgeräts
muss
eine
Werkstattkarte
verwendet
werden;“
Calibrating
a
recording
equipment
requires
the
use
of
a
workshop
card;’
DGT v2019
Vor
der
Inbetriebnahme
ist
die
Gaswarneinrichtung
nach
Herstellerangaben
zu
kalibrieren.
Before
the
starting-up
of
the
gas
warning
equipment,
it
shall
be
calibrated
in
accordance
with
the
manufacturer’s
details.
DGT v2019