Translation of "Kahle bäume" in English

Das Geräusch der Autobahn wird durch kahle Bäume gedämpft.
Sound of the interstate muted by a thin line of balding trees.
OpenSubtitles v2018

Kahle Bäume und eine fast nicht existierende Schneedecke begünstigen solche Unternehmungen in jeder Hinsicht.
Bare trees and an almost non-existent snow cover favour such ventures in all ways.
ParaCrawl v7.1

Fallende Bäume, kahle Flächen: Große Flächen auf Mauritius wurden in der Vergangenheit rücksichtslos abgeholzt.
Seeds of hope Felled trees, bare land: Large areas of Mauritius have been recklessly deforested.
ParaCrawl v7.1

Feuerfarben und unheilschwanger blickt der Himmel über den roten Morast, aus dem sich hohe, dürre, kahle Bäume erheben.
A fiery, ominous sky watches over the red quagmire, from which scrawny, withered trees rise.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst und Winter erstrahlt Braun in all seinen Schattierungen: kahle Bäume, schlammige Landstraßen und gepflügte Felder, die bereit für die Aussaat sind.
Autumn and winter showcase all the shades of brown: bare trees, muddy country lanes and ploughed fields ready to be sowed.
ParaCrawl v7.1

In der Bildmitte steht ein großer Baum, im Mittelgrund weitere kahle Bäume und im Hintergrund zeichnet sich die Silhouette von Heroldsberg ab.
In the center stands a large tree in the middle ground and bare trees in the background further distinguishes itself from the silhouette of Heroldsberg.
ParaCrawl v7.1

Ragen auf jenen beiden Arbeiten nur dürre, kahle Bäume in die Höhe, die die Nüchternheit der Szenen noch verstärken, steht hinter diesen Kindern eine prächtige Kastanie in voller Blüte – ein Zeichen der Hoffnung.
While in the two former works bare, bleak trees rise up, heightening the sobriety of the scenes, behind the children in War game a magnificent chestnut tree is in full blossom - a sign of hope.
ParaCrawl v7.1

Die idyllische Ruhe und satten Töne des ersten Bildes weichen hier einer energischen, schroffen Naturdarstellung, in der kahle, gerippenartige Bäume sich den dahinjagenden Wolken eines nahenden Sturmes entgegenstrecken.
The idyllic tranquillity of the first painting gives way to a harsh and energetic depiction of nature, one in which bare, skeletal trees rise to meet the swiftly gathering clouds of a coming storm.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich zeigen sich Frittas Todesmetaphern in der Zeichnung »Verlassenes Gepäck«: kahle Bäume vor undurchdringlichen Mauern, der nachtschwarze Himmel und liegengelassene Gepäckstücke.
Fritta's metaphors of death are particularly striking in the picture Abandoned Luggage, with its leafless trees against impenetrable walls, a dark night sky, and luggage left to lie.
ParaCrawl v7.1

Dienten Winterlandschaften in der Romantik, wo sie eine Blütezeit erlebte, als Hinweis auf den Tod (kahle Bäume mit Schnee bedeckt oder Friedhöfe im Schnee), so schuf Fritz Griebel mit dieser Impression eine Winterlandschaft im Zyklus der Jahreszeiten: Nach dem Winter kommt immer der Frühling.
Served winter landscapes in the Romantic era, where they flourished, (covered with bare trees with snow or cemeteries in the snow) as a reference to the death, thus creating Fritz Griebel with this impression a winter landscape in the cycle of the seasons After winter always comes spring.
ParaCrawl v7.1

Nur weil Bäume kahl sind, heißt das nicht, sie sind tot.
It's like winter. Just because the trees are bare doesn't mean they're dead.
OpenSubtitles v2018

Die Bäume kahl, die Hecke dicht bewachsen.
Bald trees and a densely vegetated hedge.
ParaCrawl v7.1

Die Silhouetten dieser kahlen Bäume scheinen aus dem Nebel eines Wintertages hervorzugehen.
The silhouettes of these bare trees seem to emerge almost from the mist of a misty winter's day.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter trübe, die Bäume kahl.
The weather cloudy, the trees bald.
ParaCrawl v7.1

Die kahlen Bäume täuschen, das Leben im Montiggler Wald ist vollends erwacht.
The leafless trees deceive, as life in the forest of Monticolo is fully re-awaken.
ParaCrawl v7.1

Die Berge sind kahl, da Bäume weder das extrem kalte Winterklima überleben noch während des Sommers wachsen können.
The mountains are also barren because trees can neither survive the extremely cold winter temperatures, nor grow during the short summers.
Wikipedia v1.0

Wie in einem Garten müssen wir lernen, die Jahreszeiten, wenn die Bäume kahl stehen, genauso wie die Jahreszeiten der Ernte zu akzeptieren und zu schätzen.
As in a garden of the earth, let us learn to accept and appreciate the times when the trees are bare as well as the times when we pick the fruit.
OpenSubtitles v2018

Wolken surrender Heuschrecken fraßen Gärten und Bäume kahl und stürzten sich auf kleine Tiere, um nur Gerippe zurückzulassen.
Clouds of buzzing locusts stripped gardens and trees bare, swarming small animals and leaving only bones in their wake.
ParaCrawl v7.1

Das Erscheinungsbild welches das Blut nach dem selbstständigen Austreten aus dem Körper annimmt wurde mit dem kahler Bäume verglichen.
The appearance that the altered blood takes once it expels itself from the body has been likened to leafless trees.
ParaCrawl v7.1

Die kahlen Niederlassungen der Bäume, die in Richtung des Himmels, in einem der Parks von Bad Kleinkirchheim blicken.
The bald branches of the trees looking towards the sky in one of the parks of Bad Kleinkirchheim.
ParaCrawl v7.1