Translation of "Köstlichkeiten" in English

Dazu werden zahlreiche weitere Köstlichkeiten der österreichischen Küche offeriert .
There will also be an array of other delicacies of Austrian cuisine on offer .
ECB v1

Der Meister verrät persönliche Tipps und Kniffe für das gute Gelingen griechischer Köstlichkeiten .
The master will give personal tips and tricks for perfect Greek delicacies .
ECB v1

Zu diesen Ereignissen schließen sich Gastronomie und Werbegemeinschaft zusammen und präsentieren kulinarische Köstlichkeiten.
At these events, gastronomy and the advertising community get together and present culinary delights.
Wikipedia v1.0

Die größten Köstlichkeiten schmecken nicht, wenn man sie allein zu sich nimmt.
The greatest delicacies taste of nothing when eaten alone.
OpenSubtitles v2018

Heute gibt es "Köstlichkeiten aus dem Viertel".
Today, it's Local Delights.
OpenSubtitles v2018

Die andere Seite ist voller Köstlichkeiten für ein Mädchen wie dich.
You will find the other side is filled with treats for a girl like you.
OpenSubtitles v2018

Sie genießt die Köstlichkeiten ihrer alten Heimat.
She enjoys a taste of her old home.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten all diese Köstlichkeiten genießen.
Just think of all the people in the world who have to subsist on a handful of coarse grain when they could have the pleasure of all these wonderful tastes.
OpenSubtitles v2018

So, hier haben wir französische Leckereien, amerikanische Köstlichkeiten und italienische Gaumenfreuden.
Okay, we've got our French fantasies... American treats, and our Italian taste sensations.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie kennen einige kulinarische Köstlichkeiten.
You must have come up with a few culinary delights.
OpenSubtitles v2018

Unser Chefkoch Siggi wird Sie mit kulinarischen Köstlichkeiten der Tiroler,
Our chef Siggi will prepare you typical tiroler dishes or italian speciality.
CCAligned v1

Auf der Seeterrasse und im Restaurant servieren wir liebevoll zubereitete Köstlichkeiten.
On our lakeside terrace and in our restaurant we serve refined specialities, which are prepared with care and unique in their kind.
CCAligned v1

Der gesamte Park ist mit Ständen mit lokalen Köstlichkeiten und Weinen gefüllt.
The entire park is filled with stalls serving local delicacies and wines.
CCAligned v1

Ein süßes Erwachen begleitet von allerlei Köstlichkeiten für Augen und Gaumen...
A sweet awakening accompanied with all sorts of delicacies for the eyes and the palate…
CCAligned v1

Im ganztägig geöffneten Louis Café werden internationale und regionale Köstlichkeiten serviert.
All-day dining is available at Louis Café, serving international and local delights.
ParaCrawl v7.1

Auf der Hütte gibt es nach dem Aufstieg kulinarische Köstlichkeiten.
After your ascent you can enjoy the tasty culinary treats on offer in the lodge.
ParaCrawl v7.1