Translation of "Königin" in English
Ihre
Majestät
die
Königin
hat
den
Vertrag
ratifiziert.
Her
Majesty
the
Queen
has
ratified
the
Treaty.
Europarl v8
Maria
ist
auch
die
Königin
Europas
und
der
Welt.
She
is
also
Queen
of
Europe
and
of
the
whole
world.
Europarl v8
Der
Rat
der
Europäischen
Union
fühlt
sich
heute
durch
Königin
Beatrix
ausreichend
repräsentiert.
The
Council
of
the
European
Union
feels
that
Queen
Beatrix
is
representation
enough
today.
Europarl v8
Nun,
ich
gebe
der
Königin
die
Schuld
dafür.
Well,
I
blame
the
Queen.
TED2013 v1.1
Warum
ich
der
Königin
die
Schuld
gebe?
Why
do
I
blame
the
Queen?
TED2013 v1.1
Ich
denke,
wir
lassen
die
Königin
hier,
ja.
I
think
we
keep
the
queen
here,
yes.
TED2013 v1.1
Die
Königin
gräbt
sich
also
in
die
Erde.
So
the
queen
goes
down
in
there.
TED2013 v1.1
Eine
Ameise
beginnt
ihr
Leben
irgendwo
nahe
bei
der
Königin.
So,
an
ant
starts
out
somewhere
near
the
queen.
TED2013 v1.1
In
allen
vorangegangenen
Versionen
war
die
Hauptfigur
eine
böse
Königin.
In
every
past
version,
the
main
character
has
been
an
evil
queen.
TED2020 v1
Dies
ist
nicht
die
Königin,
die
ich
liebe
und
der
ich
diene.
This
is
not
the
queen
I
love
and
serve.
TED2020 v1
Sie
kam
nämlich
etwas
spät
und
die
Königin
sagte
-«
You
see,
she
came
rather
late,
and
the
Queen
said--'
Books v1
Man
hätte
sie
bald
eine
Wahnwitzige,
bald
eine
Königin
nennen
mögen.
One
would
have
pronounced
her
now
a
mad
creature,
now
a
queen.
Books v1
Königin
Rania
startet
ihre
Präsenz
auf
YouTube
mit
diesem
exklusiven
Video.
Queen
Rania
is
launching
her
presence
on
YouTube
with
this
exclusive
video.
GlobalVoices v2018q4
Hast
du
ein
Treffen
mit
Barack
Obama
oder
der
Königin
von
Jordanien?
Are
you
having
a
meeting
with
Barack
Obama
or
the
Queen
of
Jordan?
GlobalVoices v2018q4
Du
stehst
nicht
länger
unter
dem
Schutz
der
Königin.
You
no
longer
have
the
queen's
protection.
TED2013 v1.1
Sogar
in
England
überlassen
wir
die
Fortpflanzung
nicht
der
Königin.
Even
in
England,
we
don't
leave
reproduction
to
the
Queen.
TED2013 v1.1
Die
Königin
ist
irgendwo
da
drin
und
legt
Eier.
The
queen's
in
there
somewhere;
she
just
lays
eggs.
TED2013 v1.1
Die
Königin
macht
es
und
so
weiter.
The
queen
does
it
and
so
on.
TED2020 v1
Die
Königin
ist
das
Herz
eines
gesunden
Stocks.
The
queen
is
the
core
of
a
healthy
hive.
TED2020 v1
Ihre
Mutterdie
Königin
sagte:
"Pfeif
nicht!"
Her
mother
the
queen
said,
"Hai,
don't
whistle."
TED2020 v1
Fertiggestellt
wurden
die
Arbeiten
1977,
anlässlich
des
silbernen
Thronjubiläums
der
Königin.
It
was
last
tolled
for
the
death
of
Queen
Elizabeth,
the
Queen
Mother,
in
2002.
Wikipedia v1.0
Juli
1567
wurde
hier
der
Sohn
von
Königin
Maria
Stuart
als
Jakob
VI.
On
29
July
1567
the
infant
son
of
Mary,
Queen
of
Scots,
was
crowned
James
VI
of
Scotland
here.
Wikipedia v1.0
Die
Wachen
jedoch
antworteten
ihm
"Sie
sind
nicht
der
Dichter
der
Königin!
The
guards
informed
him
"You're
not
the
Queen's
poet!
Wikipedia v1.0
Lord
Mountbatten
behauptete,
die
Königin
sei
gegen
die
Invasion
gewesen.
Lord
Mountbatten
claimed
the
Queen
was
opposed
to
the
invasion,
though
Eden
denied
it.
Wikipedia v1.0
Struensees
Pflichtverteidiger
war
Peter
Uldall,
der
Rechtsbeistand
der
Königin.
The
queen
was
taken
as
prisoner
of
state
to
Kronborg
Castle.
Wikipedia v1.0