Translation of "Jüngerer vergangenheit" in English
In
jüngerer
Vergangenheit
gehörte
es
Kaurismäki
und
der
Dogma-Gruppe.
More
recently
it
belonged
to
Kaurismäki
and
the
Dogma
group.
Europarl v8
In
jüngerer
Vergangenheit
galten
auch
die
SV
Elversberg
und
Eintracht
Trier
als
Rivalen.
More
recently,
rivalries
with
Eintracht
Trier
and
SV
Elversberg
have
also
developed.
Wikipedia v1.0
Dieser
Film
galt
lange
als
verschollen,
wurde
aber
in
jüngerer
Vergangenheit
wiederentdeckt.
This
piece
was
long
considered
lost
but
has
recently
been
discovered.
WikiMatrix v1
Die
Zahl
der
dieses
Mobilkommunikationsnetz
nutzenden
Mobilteilnehmer
ist
in
jüngerer
Vergangenheit
drastisch
angestiegen.
The
number
of
mobile
subscribers
who
use
this
mobile
communications
network
has
been
rising
at
an
amazing
rate
in
the
recent
past.
EuroPat v2
In
jüngerer
Vergangenheit
illustrierte
er
einige
Ausgaben
von
The
Authority
für
Wildstorm.
More
recently
he
was
the
penciller
on
Wildstorm's
The
Authority.
WikiMatrix v1
In
jüngerer
Vergangenheit
war
San
Marino
weltweit
ob
seiner
Unabhängigkeit
und
Neutralität
geschätzt.
Over
recent
history,
San
Marino
was
valued
for
its
independence
and
neutrality.
ParaCrawl v7.1
In
jüngerer
Vergangenheit
war
das
Anwesen
in
Besitz
der
Orsoline-Nonnen
von
Piacenza.
In
recent
times,
the
building
was
the
property
of
the
“Orsoline”
nuns
of
Piacenza.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
gesagt:
Auch
in
jüngerer
Vergangenheit
gibt
es
hier
Beispiele.
And
as
I
said,
there
are
examples
enough
in
our
recent
past,
too.
ParaCrawl v7.1
Dietze+Schell
hatte
in
jüngerer
Vergangenheit
bereits
die
Unternehmen
Sima
und
Techno
Plastic
übernommen.
In
the
recent
past,
Dietze+Schell
had
already
purchased
Sima
and
Techno
Plastic.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
zum
Beispiel
in
jüngerer
Vergangenheit
auch
das
Waschplatz-Programm
"Folio".
This
also
includes,
for
example,
the
"Folio"
washplace
range
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Besuche
deutscher
Parlamentarier
in
Japan
haben
in
jüngerer
Vergangenheit
erneut
zugenommen.
The
number
of
visits
to
Japan
by
German
parliamentarians
has
increased
again
in
recent
times.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
wurden
viele
Devata-Reliefskulpturen
in
jüngerer
Vergangenheit
schwer
beschädigt.
Regrettably,
many
Devata
carvings
of
Banteay
Thom
were
rudely
damaged
recently.
ParaCrawl v7.1
In
jüngerer
Vergangenheit
haben
wir
u.a.
an
folgenden
Transaktionen
gearbeitet:
In
the
recent
past,
we
worked,
inter
alia,
on
the
following
transactions:
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
verweist
zur
Förderung
dieses
Sektors
auf
die
in
jüngerer
Vergangenheit
formulierten
Vorschläge.
The
EESC
would
refer
to
the
suggestions
it
has
made
in
the
recent
past
to
encourage
this
sector.
TildeMODEL v2018
In
jüngerer
Vergangenheit
scheinen
sowohl
Lieferunterbrechungen
als
auch
eine
stärkere
weltweite
Nachfrage
eine
Rolle
zu
spielen.
Recently,
both
supply
disruptions
as
well
as
higher
world
demand
for
oil
appear
to
be
at
work.
TildeMODEL v2018
Aus
jüngerer
Vergangenheit
stammen
Spuren
des
Kohlebergbaus
im
südöstlichen
Teil
des
Süntels
bei
Bad
Münder.
From
more
recent
times
there
are
traces
of
the
coal
mine
in
the
southeastern
part
of
the
Süntel
near
Bad
Münder.
WikiMatrix v1
In
jüngerer
Vergangenheit
kamen
zudem
schwarze,
weiße,
graue
und
gelbe
Auswärtsshirts
zum
Einsatz.
Recently,
black,
white,
grey
and
yellow
away
shirts
have
been
used.
WikiMatrix v1
In
jüngerer
Vergangenheit
war
der
Vizegouverneur
stets
ein
ehemaliger
Diplomat
oder
dienstälteres
Mitglied
der
Armee.
In
recent
times
the
governor
has
been
either
a
retired
diplomat
or
a
senior
military
officer.
WikiMatrix v1
In
jüngerer
Vergangenheit
sind
im
Schienenverkehr
16
verschiedene
und
inkompatible
elektronische
Signalsysteme
eingeführt
worden.
More
recently
the
railways
have
adopted
16
different
and
incompatible
electronic
signalling
systems.
Europarl v8
Aufgrund
des
hohen
Eigengewichts
des
Stahls
wurden
in
jüngerer
Vergangenheit
Karosseriestrukturen
aus
leichteren
Materialien
bereitgestellt.
Due
to
the
high
dead
weight
of
the
steel,
bodywork
structures
composed
of
lighter
materials
have
more
recently
been
provided.
EuroPat v2
Die
Scheuklappe
hat
in
jüngerer
Vergangenheit
im
„Tunnelblick“
eine
moderne
Entsprechung
gefunden.
Blinders
have
found
their
modern
equivalent
in
the
idea
of
“tunnel
vision.”
ParaCrawl v7.1
Ein
alter
Friedhof
mit
Holzkreuzen
deutet
auf
eine
Nutzung
dieser
Region
in
jüngerer
Vergangenheit
hin.
An
old
graveyard
with
wooden
crosses
points
to
this
region
having
been
used
in
the
not
too
distant
past.
ParaCrawl v7.1
Erst
in
jüngerer
Vergangenheit
verdrängen
modernste
Lokomotiven
die
Ae
6/6
von
ihren
Stammstrecken.
The
newest
locomotives
have
only
started
displacing
the
Ae
6/6
in
the
recent
past
from
the
latter's
regular
lines.
ParaCrawl v7.1
Standorte,
die
in
jüngerer
Vergangenheit
zu
Epson
hinzukamen,
arbeiten
ebenfalls
an
diesem
Ziel.
Locations
that
have
recently
come
under
the
Epson
umbrella
are
also
working
towards
this
target.
ParaCrawl v7.1