Translation of "Juden" in English
Dabei
geht
es
um
Juden,
Christen
und
Muslime.
This
is
about
Jews,
Christians
and
Muslims.
Europarl v8
Und
wir
wissen,
was
mit
den
Juden
geschehen
ist.
And
we
know
what
happened
to
the
Jews.
Europarl v8
Das
ist
allerdings
eine
Gefahr
für
alle
Christen,
Juden
und
Muslime.
However,
this
presents
a
danger
to
all
Christians,
Jews
and
Muslims.
Europarl v8
Sechs
Millionen
Juden
wurden
im
Zweiten
Weltkrieg
hier
in
Europa
ermordet.
Six
million
Jews
were
murdered
in
the
Second
World
War
here
in
Europe.
Europarl v8
England
war
so:
Es
hat
Juden
abgewiesen.
England
was
like
this:
it
turned
Jews
away.
Europarl v8
Ein
Beweis
dafür
ist
der
Status
der
Juden.
The
status
of
the
Jews
bears
witness
to
that.
Europarl v8
Es
ist
die
Region,
in
die
Stalin
damals
viele
Juden
geschickt
hat.
It
is
the
region
to
which
Stalin
once
sent
many
Jews.
Europarl v8
In
Europa
leben
Juden,
Moslems
und
viele
Menschen
anderen
Glaubens.
Jews,
Muslims
and
many
people
of
other
faiths
live
in
Europe.
Europarl v8
Juden
und
Palästinenser
können
friedlich
Seite
an
Seite
leben.
Jews
and
Palestinians
can
live
peacefully
side
by
side.
Europarl v8
Dazu
gehören
insbesondere
Minderheiten,
Schwule,
Roma
und
Juden.
This
includes,
in
particular,
minorities,
gays,
Roma
and
Jews.
Europarl v8
Die
Juden
besitzen
die
Macht,
die
Moslems
sind
zahlenmäßig
stark.
Jews
hold
the
power,
Muslims
are
in
the
majority.
Europarl v8
Herr
Präsident,
"Juden
sind
Feinde
der
Propheten
und
Gläubigen.
Mr
President,
the
Jews
are
the
enemies
of
the
prophets
and
believers.
Europarl v8
Die
Juden
sind
Verräter
und
Lügner.
The
Jews
are
traitors
and
infidels.
Europarl v8
Die
Verfolgung
ist
von
den
Juden
gewollt.
The
Jews
seek
to
persecute.
Europarl v8
Die
Losung
war
kurz
und
klar:
"Schlagt
die
Juden!
The
slogan
was
concise
and
clear:
'Beat
the
Jews!
Europarl v8
Verschiedene
Rundfunkstationen
in
den
Beitrittsländern
ergehen
sich
in
Hasstiraden
gegen
Roma
und
Juden.
Various
radio
stations
in
the
candidate
countries
are
indulging
in
hate
campaigns
against
Roma
and
the
Jews.
Europarl v8
Moslems,
Buddhisten,
Juden
...
alle
werden
gejagt.
Believers
in
Islam,
Buddhism,
Jews
...
all
are
hunted
down.
Europarl v8
Sie
dienen
als
Sündenböcke,
so
wie
Juden,
Türken
und
Homosexuelle.
They
are
scapegoats,
like
Jews,
Turks
and
homosexuals.
Europarl v8
Juden,
die
in
ganz
Europa
verfolgt
wurden,
kamen
nach
Polen.
Jews,
persecuted
throughout
Europe,
gathered
in
Poland.
Europarl v8
Der
Holocaust
an
den
Juden
Europas
wurde
sein
schlimmstes
Verbrechen.
The
attempted
extermination
of
the
Jews
was
to
be
the
worst
of
its
crimes.
Europarl v8
Jahrzehntelang
hatten
sie
für
Gleichheit
gegenüber
den
aus
Europa
kommenden
aschkenasischen
Juden
gekämpft.
For
decades,
they
fought
for
equality
with
European,
Ashkenazi
Jews.
GlobalVoices v2018q4
Die
ersten
Spuren
der
Juden
in
Luxemburg
führen
zurück
ins
Mittelalter.
The
first
traces
of
Jews
in
Luxembourg
date
back
to
the
Middle
Ages.
ELRA-W0201 v1
Den
Juden
aber
war
Licht
und
Freude
und
Wonne
und
Ehre
gekommen.
The
Jews
had
light,
gladness,
joy,
and
honor.
bible-uedin v1
Und
zu
Schloß
Susan
erwürgten
die
Juden
und
brachten
um
fünfhundert
Mann;
In
the
citadel
of
Susa,
the
Jews
killed
and
destroyed
five
hundred
men.
bible-uedin v1
Darnach
war
ein
Fest
der
Juden,
und
Jesus
zog
hinauf
gen
Jerusalem.
After
these
things,
there
was
a
feast
of
the
Jews,
and
Jesus
went
up
to
Jerusalem.
bible-uedin v1
Es
war
aber
nahe
der
Juden
Fest,
die
Laubhütten.
Now
the
feast
of
the
Jews,
the
Feast
of
Booths,
was
at
hand.
bible-uedin v1
Niemand
aber
redete
frei
von
ihm
um
der
Furcht
willen
vor
den
Juden.
Yet
no
one
spoke
openly
of
him
for
fear
of
the
Jews.
bible-uedin v1
Die
Juden
aber
redeten
auch
dazu
und
sprachen,
es
verhielte
sich
also.
The
Jews
also
joined
in
the
attack,
affirming
that
these
things
were
so.
bible-uedin v1