Translation of "Juden" in English

Dabei geht es um Juden, Christen und Muslime.
This is about Jews, Christians and Muslims.
Europarl v8

Und wir wissen, was mit den Juden geschehen ist.
And we know what happened to the Jews.
Europarl v8

Das ist allerdings eine Gefahr für alle Christen, Juden und Muslime.
However, this presents a danger to all Christians, Jews and Muslims.
Europarl v8

Sechs Millionen Juden wurden im Zweiten Weltkrieg hier in Europa ermordet.
Six million Jews were murdered in the Second World War here in Europe.
Europarl v8

England war so: Es hat Juden abgewiesen.
England was like this: it turned Jews away.
Europarl v8

Ein Beweis dafür ist der Status der Juden.
The status of the Jews bears witness to that.
Europarl v8

Es ist die Region, in die Stalin damals viele Juden geschickt hat.
It is the region to which Stalin once sent many Jews.
Europarl v8

In Europa leben Juden, Moslems und viele Menschen anderen Glaubens.
Jews, Muslims and many people of other faiths live in Europe.
Europarl v8

Juden und Palästinenser können friedlich Seite an Seite leben.
Jews and Palestinians can live peacefully side by side.
Europarl v8

Dazu gehören insbesondere Minderheiten, Schwule, Roma und Juden.
This includes, in particular, minorities, gays, Roma and Jews.
Europarl v8

Die Juden besitzen die Macht, die Moslems sind zahlenmäßig stark.
Jews hold the power, Muslims are in the majority.
Europarl v8

Herr Präsident, "Juden sind Feinde der Propheten und Gläubigen.
Mr President, the Jews are the enemies of the prophets and believers.
Europarl v8

Die Juden sind Verräter und Lügner.
The Jews are traitors and infidels.
Europarl v8

Die Verfolgung ist von den Juden gewollt.
The Jews seek to persecute.
Europarl v8

Die Losung war kurz und klar: "Schlagt die Juden!
The slogan was concise and clear: 'Beat the Jews!
Europarl v8

Verschiedene Rundfunkstationen in den Beitrittsländern ergehen sich in Hasstiraden gegen Roma und Juden.
Various radio stations in the candidate countries are indulging in hate campaigns against Roma and the Jews.
Europarl v8

Moslems, Buddhisten, Juden ... alle werden gejagt.
Believers in Islam, Buddhism, Jews ... all are hunted down.
Europarl v8

Sie dienen als Sündenböcke, so wie Juden, Türken und Homosexuelle.
They are scapegoats, like Jews, Turks and homosexuals.
Europarl v8

Juden, die in ganz Europa verfolgt wurden, kamen nach Polen.
Jews, persecuted throughout Europe, gathered in Poland.
Europarl v8

Der Holocaust an den Juden Europas wurde sein schlimmstes Verbrechen.
The attempted extermination of the Jews was to be the worst of its crimes.
Europarl v8

Jahrzehntelang hatten sie für Gleichheit gegenüber den aus Europa kommenden aschkenasischen Juden gekämpft.
For decades, they fought for equality with European, Ashkenazi Jews.
GlobalVoices v2018q4

Die ersten Spuren der Juden in Luxemburg führen zurück ins Mittelalter.
The first traces of Jews in Luxembourg date back to the Middle Ages.
ELRA-W0201 v1

Den Juden aber war Licht und Freude und Wonne und Ehre gekommen.
The Jews had light, gladness, joy, and honor.
bible-uedin v1

Und zu Schloß Susan erwürgten die Juden und brachten um fünfhundert Mann;
In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
bible-uedin v1

Darnach war ein Fest der Juden, und Jesus zog hinauf gen Jerusalem.
After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
bible-uedin v1

Es war aber nahe der Juden Fest, die Laubhütten.
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
bible-uedin v1

Niemand aber redete frei von ihm um der Furcht willen vor den Juden.
Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.
bible-uedin v1

Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also.
The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so.
bible-uedin v1