Translation of "Jede seite" in English

Jede Seite war davon überzeugt, dass noch Verbesserungen möglich sind.
Each side was convinced we could do better.
Europarl v8

Das wird jede Seite für sich entscheiden müssen.
Each party will have to decide this for itself.
Europarl v8

Jede Seite hat ihre jeweiligen Trümpfe ausgespielt.
Each party has stood up for itself.
Europarl v8

Jede Seite erzählt Ihnen etwas über die andere Seite.
Each side tells you stories about the other side.
Europarl v8

Dies gilt bei mehrseitigen Bescheinigungen für jede Seite.
This requirement applies to each sheet of the certificate if it consists of more than one.
DGT v2019

Jede Seite muss auf etwas verzichten.
Each side must give up something.
Europarl v8

Deshalb behält jede Seite ihre Verfahren bei.
This is, therefore, why each body upholds its own procedures.
Europarl v8

Jede Seite hat zwei Spalten mit je 35 Zeilen.
The text is written in two columns per page, 35 lines per page.
Wikipedia v1.0

Jede Seite der Tablette ist 8 mm lang.
Each side of the tablet is 8 mm long.
ELRC_2682 v1

Außerdem muß jede Seite wie die Genehmigung selbst den Stempelabdruck der Einrichtung tragen.
Each page shall also be stamped with the stamp of the institution as placed on the licence.
JRC-Acquis v3.0

Jede Seite eines jeden Angebots ist von zumindest einem Ausschußmitglied abzuzeichnen.
Each page of each tender shall be initialled by at least one member of the committee.
JRC-Acquis v3.0

Jede Seite konstruierte zwei Fährschiffe für den Betrieb.
Each party built two ferries to operate the service.
Wikipedia v1.0

Jede Seite wird ihre eigene Version verteidigen.
Each side will argue its own version.
News-Commentary v14

Und gerechterweise muss man sagen, dass jede Seite ihr Körnchen Wahrheit hat.
And, in all fairness, each side has its grains of truth.
News-Commentary v14

Jede Seite weiß, dass sie sich ihrem Willen unterstellen muss.
Each side knows it will have to submit to its will.
GlobalVoices v2018q4

Die Seiten-Protokolldatei enthält für jede Seite jedes Druckauftrags eine Zeile.
The page log file has a line for every single page of every job printed.
KDE4 v2

Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches.
It gives you an image for every page of the book.
TED2013 v1.1

Die Türfreigabe muss getrennt für jede Seite des Zugs erfolgen.
Door release must be separate for each side of the train.
DGT v2019

Jede Seite der Umladeerklärung wird vom Kapitän unterschrieben.
Each page of the transhipment declaration shall be signed by the master.
DGT v2019

Außerdem muss jede Seite wie die Genehmigung selbst den Stempelabdruck der Einrichtung tragen.
Each page shall also be stamped with the stamp of the institution as placed on the licence.
DGT v2019

In unserem Land müssen die Künstler jede Seite Ihres Faches beherrschen.
In our country, actors master every nuance of their art.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte, jede Seite seines Charakters einzufangen.
I've been trying to get every side of his character.
OpenSubtitles v2018

Jede Seite bekommt dasselbe Wissen und dieselben Feuerwaffen.
Each side receives the same knowledge and the same type of firearm.
OpenSubtitles v2018

Dabei trägt jede Seite ihre eigenen Kosten.
Each party will bear its own costs.
TildeMODEL v2018

Jede Seite wollte die Welt für sich, und sie kämpften.
Trolls and humans each wanted the world as their own and fought for it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat jede Seite mit Bezug auf die Zeugen markiert.
She bookmarked every page with reference to the Witnesses.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon jede Seite von Aldus Notizbüchern durchgegangen.
I've already looked through every single page of Aldus' notebooks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei Tracks auf jede Seite gespielt.
I put two tracks on each side.
OpenSubtitles v2018

Jede Seite treibt die zusammen, die versuchen, neutral zu bleiben.
Each side is rounding up those who try and stay neutral.
OpenSubtitles v2018