Translation of "Jahresauftakt" in English
Gleich
zwei
Spenden
gehen
zum
Jahresauftakt
nach
Fobeni
Village
in
Südafrika!
For
the
new
year,
there
are
two
donations
for
Fobeni
Village
in
South
Africa.
CCAligned v1
Nach
verhaltenem
Jahresauftakt
zeigten
die
Vereinigten
Staaten
insgesamt
einen
soliden
Aufwärtstrend.
Having
begun
the
year
cautiously,
the
United
States
thereafter
maintained
a
stable
upward
trend.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
schwierigen
Jahresauftakt
hat
sich
die
Auftragslage
des
Unternehmensbereiches
Röhren
nicht
verbessert.
After
a
difficult
start
to
the
year,
the
Tubes
Division's
order
intake
saw
no
improvement.
ParaCrawl v7.1
Werke
der
Strauss-Dynastie
und
deren
Zeitgenossen
sorgen
für
einen
gelungenen
Jahresauftakt.
Works
by
the
Strauss
dynasty
and
their
contemporaries
ensure
a
successful
start
to
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie
Weigand
zeigt
als
Jahresauftakt
2010
neue
Fotografien
von
Josef
Schulz.
To
start
off
the
year
2010,
Galerie
Weigand
is
showing
new
photographs
by
Josef
Schulz.
ParaCrawl v7.1
Was
sagst
Du
selbst
zu
diesemunglaublichen
Jahresauftakt?
What
do
you
say
about
this
crazy
start
to
the
year?
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresauftakt
besuchte
uns
letzte
Woche
ein
interessierter
Ulmer
Stadtrat.
At
the
beginning
of
the
year,
an
interested
City
Council
of
Ulm
visited
us
last
week.
CCAligned v1
Der
geglückte
Jahresauftakt
könnte
auch
wegweisend
für
den
Einzelhandel
sein.
The
successful
start
to
the
year
could
also
set
the
trend
for
retailers.
ParaCrawl v7.1
Handelsseitig
verlief
der
Jahresauftakt
bei
den
Strukturierten
Produkten
äußerst
erfreulich.
On
the
trading
side,
the
start
of
the
year
for
structured
products
was
extremely
pleasing.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erfolgreichen
Jahresauftakt
sind
wir
für
die
kommenden
Monate
insgesamt
zuversichtlich.
After
the
successful
start
to
the
year,
we
are
generally
confident
as
we
look
ahead
to
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Musikalische
Hochgenüsse
lassen
den
Jahresauftakt
erklingen.
Musical
highlights
let
the
new
year
start
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beraterzahl
zeigt
sich
der
übliche
saisonale
Rückgang
zum
Jahresauftakt.
The
number
of
client
consultants
reflected
the
usual
seasonal
fall
at
the
beginning
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Jahresauftakt
setzt
nahtlos
den
positiven
Trend
des
Vorjahres
fort.
This
year's
upbeat
continues
last
year's
positive
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
Dynamik
aus
dem
fulminanten
Jahresauftakt
habe
sich
unvermindert
fortgesetzt.
He
added
that
the
momentum
from
the
magnificent
start
to
the
year
had
continued
unabated.
ParaCrawl v7.1
Beim
Jahresauftakt
der
Buchbranche
präsentierten
sich
2.194
Aussteller
aus
42
Ländern.
2,194
exhibitors
from
42
countries
presented
themselves
at
the
start
of
the
book
industry.
ParaCrawl v7.1
Pünktlich
zum
Jahresauftakt
ist
Stuttgart
das
Mekka
der
Reiseindustrie.
On
time
to
kick
off
the
year,
Stuttgart
is
the
Mecca
of
the
travel
industry.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
dynamischen
Jahresauftakt
bestätigt
Symrise
die
Ziele
für
das
laufende
Geschäftsjahr.
After
a
dynamic
start
to
the
year,
Symrise
confirms
its
targets
for
the
current
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Banken
haben
einen
guten
Jahresauftakt
verzeichnet.
European
banks
have
enjoyed
a
good
start
to
the
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresauftakt
2017
war
durch
weiter
steigende
Preise
auf
dem
deutschen
Immobilienmarkt
gekennzeichnet.
The
start
to
the
year
2017
was
characterized
by
a
further
increase
in
prices
on
the
German
real
estate
market.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vorstandskollegen
und
ich
sind
mit
diesem
Jahresauftakt
natürlich
sehr
zufrieden.
My
fellow
Board
members
and
I
are
naturally
very
happy
with
this
start
to
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
multidisziplinäre
Festival
Theaterlust
1:
Schneesturm
bringt
ungewöhnliche
Aufführungen
zum
Jahresauftakt.
The
multidisciplinary
festival
Theater
Mania
1:
Snowstorm
kicks
off
the
year
with
unusual
performances.
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
auf
dem
europäischen
Stahlmarkt
blieb
zum
Jahresauftakt
2014
angespannt.
The
situation
on
the
European
steel
market
remained
tense
at
the
beginning
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Einen
so
negativen
Jahresauftakt
gab
es
beispielsweise
an
der
Wall
Street
noch
nie.
Wall
Street
has
never
gotten
off
to
such
a
bad
start
in
its
history.
ParaCrawl v7.1
Gelungener
Jahresauftakt
-
Die
Saison
beginnt
mit
Rekord-Ergebnis.
A
successful
start
to
the
year
–
the
season
opens
with
record
results.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Jahresauftakt
beginnt
auch
die
Berliner
Tanzsaison.
The
Berlin
dance
season
begins
with
the
start
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Dieter
Wemmer:
"Das
ist
ein
vielversprechender
Jahresauftakt.
Dieter
Wemmer:
"This
is
a
very
encouraging
start
to
the
year.
ParaCrawl v7.1
Direkt
zum
Jahresauftakt
wird
ein
neues,
effizienteres
Außenlager
in
Betrieb
genommen.
Directly
at
the
beginning
of
the
year
a
new,
more
efficient
field
warehouse
is
put
into
operation.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jahresauftakt
fand
in
Nürnberg
die
ELTEC
statt.
At
the
beginning
of
the
year
the
ELTEC
in
Nuremberg
took
place.
ParaCrawl v7.1