Translation of "Jährliche betrachtung" in English
Der
Ausgabeaufschlag
für
die
jährliche
Betrachtung
eines
Pakets
von
Kanälen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
„Leader“
wird
1990
Euro
im
Jahr
oder
250
Rubel
pro
Monat.
The
subscription
fee
for
the
annual
viewing
of
a
package
of
channels
at
the
rate
of
"Leader"
will
be
1990
rubles
per
year
or
250
rubles
per
month.
CCAligned v1
Die
jährliche
Betrachtung
des
Deloitte
EMEA
Centre
for
Regulatory
Strategy
untersucht,
wie
die
wichtigsten
regulatorischen
Trends
die
Finanzdienstleistungsbranche
im
kommenden
Jahr
prägen
werden,
und
unterstützt
Führungskräfte
mit
Lösungsansätzen,
um
die
Veränderungen
effektiv
zu
bewältigen.
Our
annual
assessment
from
Deloitte's
EMEA
Centre
for
Regulatory
Strategy
explores
how
major
regulatory
trends
will
shape
the
financial
services
industry
in
the
year
ahead
and
provides
solutions
to
guide
leaders
in
effectively
navigating
the
changes.
Explore
content
ParaCrawl v7.1
Dass
§
13a
Abs.
1
Satz
2
ErbStG
bei
der
Lohnsumme
auf
eine
über
den
gesamten
Lohnsummenzeitraum
kumulierte
und
nicht
auf
eine
jährliche
Betrachtung
abstellt,
unterstreicht
die
bewusste
Entscheidung
des
Gesetzgebers
für
eine
die
unternehmerische
Dispositionsbefugnis
schonende
Regelung,
die
ihr
gleichwohl
die
Eignung
belässt,
den
Erhalt
der
Arbeitsplätze
in
der
Summe
zu
sichern.
The
fact
that
§
13a(1)
second
sentence
ErbStG
does
not
require
an
annual
assessment,
but
rather
adopts
an
approach
according
to
which
the
aggregate
wage
period
is
assessed
as
a
whole,
underlines
the
legislature’s
deliberate
decision
in
favour
of
a
provision
that
protects
the
entrepreneurial
freedom
to
make
decisions,
while
keeping
it
suitable
for
ensuring
the
preservation
of
jobs
at
large.
ParaCrawl v7.1
Neue
Formen
des
geistlichen
Lebens
wie
Betrachtung,
jährliche
Exerzitien,
Gewissenserforschung
und
eine
Förderung
der
Volksfrömmigkeit
und
des
Wallfahrtswesens
orientierten
sich
in
Oberdeutschland
stark
nach
dem
Vorbild
der
Jesuiten.
New
forms
of
spiritual
life
such
as
meditation,
an
annual
retreat,
examination
of
conscience,
the
promotion
of
popular
piety
and
of
pilgrimages
took
on
fully
the
Jesuit
orientation
of
South
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Kennzeichen
des
Markts
sind
beträchtliche
jährliche
Preisanhebungen
seit
über
zehn
Jahren.
A
further
feature
of
the
market
are
considerable
annual
price
rises
for
more
than
a
decade.
TildeMODEL v2018
Alternativ
kann
man
auch
das
jährliche
Beschäftigungswachstum
betrachten.
Alternatively,
one
can
also
look
at
annual
increases
in
employment.
EUbookshop v2
Denn
nur
das
jährliche
kritische
Betrachten
aller
Aufgaben
ebnet
den
Weg
für
stetige
Weiterentwicklung.
After
all,
this
annual
critical
review
of
all
tasks
is
essential
to
paving
the
way
for
continuous
development.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Jahre
1997-2008
ist
ferner
unstrittig,
dass
die
AS
Oslo
Sporveier
die
jährliche
Ausgleichszahlung
auf
der
Grundlage
des
Beförderungsvertrags,
der
im
Wesentlichen
wohl
als
förmliche
Vereinbarung
der
früheren
schriftlich
nicht
fixierten
Verwaltungspraxis
der
Berechnung
der
jährlichen
Ausgleichszahlung
zu
betrachten
ist,
an
die
AS
Sporveisbussene
weitergeleitet
hat
[84].
For
the
period
1997–2008
it
is
undisputed
that
AS
Oslo
Sporveier
passed
on
the
annual
compensation
to
AS
Sporveisbussene,
according
to
the
terms
of
the
Transport
Agreement,
which
appears
in
essence
to
have
formalised
the
previous
unwritten
administrative
practice
of
calculating
the
annual
compensation
[84].
DGT v2019
Es
ist
anzumerken,
dass
der
Markt
für
Sojabohnen
unbeständig
und
durch
beträchtliche
jährliche
und
sogar
monatliche
Schwankungen
gekennzeichnet
ist.
It
is
noted
that
the
market
for
soy
bean
is
volatile
and
characterised
by
significant
annual
or
even
monthly
fluctuations.
DGT v2019
Beträchtliche
jährliche
Schwankungen
sind
auch
in
den
Preisrelationen
zwischen
den
A.grarprodukten
und
Produktionsmitteln
festzustellen
(vgl.
Tab.
44).
Considerable
annual
fluctuations
can
also
be
observed
in
the
price
relationships
between
agricultural
products
and
the
means
of
production
(cf.
EUbookshop v2