Translation of "Jährlich geprüft" in English

Der Umfang der Rückstellung wird jährlich geprüft .
The size of the provision is reviewed annually .
ECB v1

Der Umfang der Rückstellung wird jährlich geprüft.
The size of the provision is reviewed annually.
TildeMODEL v2018

Der Umfang und die Notwendigkeit der Rückstellung werden jährlich geprüft.
The size of and the continuing requirement for this provision are reviewed annually.
TildeMODEL v2018

Der Umfang und die Notwendigkeit dieser Rückstellung werden jährlich geprüft.
The size of and the continuing requirement for this provision are reviewed annually.
TildeMODEL v2018

In der Schweiz zugelassene CCPs werden jährlich geprüft.
CCPs authorised in Switzerland are subject to an annual audit.
DGT v2019

Die Verwahrkonten werden vom Rechnungsführer eingerichtet und jährlich geprüft.
The suspense accounts shall be opened and reviewed annually by the accounting officer.
DGT v2019

Die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans werden vom Europäischen Rat jährlich geprüft.
Progress in the Action Plan will be reviewed annually by the European Council.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der finanziellen und technischen Zusammen arbeit werden jährlich vom Kooperationsrat geprüft.
The results of financial and technical co-operation shall be examined annually by the Co-operation Council.
EUbookshop v2

Schwere Nutzfahrzeuge müssen bereits ab einem Jahr nach der Zulassung jährlich geprüft werden.
HGVs must undertake testing every year from the first year of registration.
EUbookshop v2

Auch Nature’s Pride wird jährlich geprüft um diese Produkte verkaufen zu dürfen.
Nature’s Pride itself undergoes a yearly audit in order to sell these products.
ParaCrawl v7.1

Die Länderseiten sollen jährlich geprüft, neue Inhalte regelmäßig hinzugefügt und aktualisiert werden.
Country Pages will be reviewed annually and new content will be added and updated on an regular basis.
ParaCrawl v7.1

Für die Einhaltung der Toleranzwerte muss das Messgleis einmal jährlich geprüft werden.
Once every year, the measuring track must be checked and inspected to confirm its design parameters.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der HIPAA-Sicherheitsregel durch Akamai wird jährlich geprüft.
Akamai is assessed annually for compliance with the HIPAA Security Rule .
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten werden jährlich geprüft und bestätigt.
The security measures that we have in place to protect Personal Information are certified annually.
ParaCrawl v7.1

Rund 110 Hengste und Stuten werden jährlich geprüft in 70- und 30-Tage-Hengstleistungsprüfungen und 20-Tage-Stutprüfungen.
Around 110 stallions and mares per year are tested in 70- and 30-day-performance-tests for stallions and 20-day-tests for mares.
ParaCrawl v7.1

Planung, Produktion, Montage: Der komplette Zyklus wird jährlich von RINA geprüft und zertifiziert.
Planning, manufacturing, mounting: the overall cycle is audited and certified by RINA annually.
CCAligned v1

Das Unternehmen ist seit 2006 nach IS= 9001 und ISO 14001 zertifiziert und wird jährlich geprüft.
Since 2006 our company established certification system as per ISO 9001 and ISO 14001 and we are audited each year.
CCAligned v1

Auf Grundlage dieser Daten wird die Zusammensetzung des Indizes zwei Mal jährlich geprüft und gegebenenfalls umgestellt.
The index is reviewed twice a year based on this data and adjusted as needed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein etabliertes Qualitätssicherungsprogramm, welches durch unabhängige Kontrolleure und Zertifikationsinstitutionen mehrfach jährlich geprüft wird.
We have our own quality control system which is audited several times annually by official inspectors.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserdichtheit ist nur bei Kronen in der Ausgangsposition gewährleistet und sollte einmal jährlich geprüft werden.
Water resistance is guaranteed only if the crown is in the initial position and should be checked once per year.
ParaCrawl v7.1

Das durch die Absichtserklärung eingeführte System soll jährlich geprüft werden, um festzustellen, ob der grenzübergreifende Austausch von Werken in Sonderformaten tatsächlich zunimmt oder ob die Maßnahmen intensiviert werden müssen.
The system set up by the MoU will be subject to an annual review in order to determine whether the cross-border exchange of specially formatted material actually increases or whether action needs to be stepped up.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Anzahl der CO2-Motorenfamilien (nCOP,fam), die jährlich geprüft werden müssen, um die Übereinstimmung der zertifizierten CO2-Emissionen und der für den Kraftstoffverbrauch maßgeblichen Eigenschaften zu überprüfen.
The resulting figure for nCOP,base determined in accordance with points 2.1 and 2.2 of this Appendix shall be divided by 10 and the result rounded to the nearest whole number in order to determine the number of engine CO2-families to be tested annually, nCOP,fam, for verifying conformity of the certified CO2 emissions and fuel consumption related properties.
DGT v2019

Die Einnahmen und Kosten eines jeden Unternehmens werden jährlich von Wirtschaftsprüfern geprüft, die auch die jeweiligen Jahresabschlüsse bestätig haben.
Earnings and costs for each of the companies are checked annually by certified public accountants who also certified the respective annual balance sheets.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Ex-post-Kontrollen werden vom bevollmächtigten Anweisungsbefugten zumindest jährlich geprüft, um etwaige systembedingte Probleme feststellen zu können.
The outcomes of ex post controls shall be reviewed by the authorising officer by delegation at least annually to identify any potential systemic issues.
DGT v2019

Das Verfahren wird regelmäßig, mindestens aber einmal jährlich, geprüft und die Einzelheiten werden den zuständigen Behörden auf Verlangen mitgeteilt.
That procedure shall be reviewed regularly, at least once a year, and made available upon request to competent authorities.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Ex-post-Kontrollen werden vom Anweisungsbefugten zumindest jährlich geprüft, um etwaige systembedingte Probleme feststellen zu können.
The outcomes of ex post controls shall be reviewed by the authorising officer at least annually to identify any potential systemic issues.
DGT v2019

Die Genehmigung und finanzielle Unterstützung der genannten Programme durch die Gemeinschaft erfolgt zur Zeit nach dem Ausschussverfahren, wonach jährlich die Programme geprüft werden, die die Mitgliedstaaten bis zum 31. Mai jeden Jahres vorlegen.
The Community approval and financial support to the above referred programmes is currently granted following comitology procedure annually to programmes submitted by the Member States by 31 May every year.
TildeMODEL v2018