Translation of "Ist unser anliegen" in English
Es
war
und
ist
unser
Anliegen,
zunächst
die
Faktenlage
ausreichend
zu
klären.
Our
aim
was,
and
still
is,
to
clarify
the
facts
properly
first
of
all.
Europarl v8
Das
Debattieren
sozialer
Probleme
ist
nicht
nur
unser
Anliegen.
Debating
social
problems
is
not
only
our
ambition.
Europarl v8
Der
Schutz
der
Flüchtlinge
und
der
Bevölkerung
ist
schließlich
unser
größtes
Anliegen.
Those
refugees,
and
the
Guinean
people,
are
after
all
the
main
reason
for
our
concern.
Europarl v8
Es
ist
unser
Anliegen,
daß
dieser
Punkt
am
Samstag
berücksichtigt
wird.
This
is
something
we
hope
will
be
taken
into
consideration
on
Saturday.
Europarl v8
Die
harmonische
Entwicklung
der
Europäischen
Union
ist
unser
aller
Anliegen.
We
all
want
to
see
the
European
Union
develop
harmoniously.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
unser
Anliegen.
I
believe
that
sums
up
our
concern.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
unser
wichtigstes
Anliegen,
unsere
politischen
Prioritäten
einzuhalten.
Therefore,
our
primary
concern
is
to
deliver
on
our
policy
priorities.
Europarl v8
Die
Lebensmittelsicherheit
ist
unser
übergeordnetes
Anliegen
und
hat
für
die
Kommission
Priorität.
Food
safety
is
our
over-riding
concern
and
a
priority
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
unser
vorrangiges
Anliegen
bei
unseren
Bemühungen
zum
Schutz
der
globalen
Umwelt.
This
is
a
priority
issue
in
our
efforts
to
protect
the
global
environment.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
der
Menschenrechte
ist
unser
grundlegendes
Anliegen.
The
protection
of
human
rights
is
our
fundamental
concern.
TildeMODEL v2018
Das
ist...
unser
jüngstes
Anliegen.
This
is...
our
latests
concern.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
Anliegen
in
bezug
auf
diese
Hilfe.
Eliminating
quotas
cannot
be
an
end
in
itself.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
der
Schutz
der
Verbraucher
ist
unser
oberstes
Anliegen.
Mr
President,
consumer
protection
is
our
prime
concern.
Europarl v8
Die
optimale
Lösung
der
vom
Kunden
gestellten
Aufgaben
ist
unser
Anliegen.
The
optimal
solution
of
the
orders
placed
by
our
customers,
is
our
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
der
uns
anvertrauten
Funktionen
ist
unser
größtes
Anliegen.
The
fulfillment
of
the
functions
entrusted
to
us
is
our
greatest
concern.
CCAligned v1
Ihre
Zufriedenheit
mit
unseren
Produkten
ist
unser
Anliegen
und
steht
an
erster
Stelle.
Your
satisfaction
with
our
products
is
our
most
important
concern.
CCAligned v1
Output
Management
ist
unser
zentrales
Anliegen.
Output
Management
is
our
main
concern.
CCAligned v1
Eine
erfolgreiche
geschäftliche
Zukunft
ist
unser
Anliegen
für
Sie.
A
successful
business
future
is
our
objective
for
you.
CCAligned v1
Größtmögliche
Kundenzufriedenheit
ist
unser
wichtigstes
Anliegen.
Our
most
important
concern
is
greatest
possible
customer
satisfaction.
CCAligned v1
Ihre
Zufriedenheit
als
Kunde
ist
unser
wichtigstes
Anliegen.
Your
satisfaction
as
customer
is
our
main
concern.
ParaCrawl v7.1
Nein,
das
ist
nicht
unser
Anliegen.
No,
that’s
not
our
aim
either.
ParaCrawl v7.1
Wäschenews
Es
ist
unser
Anliegen,
sorgsam
mit
Ihren
Daten
umzugehen.
It
is
our
work
around
a
personal
concern,
careful
with
your
data.
ParaCrawl v7.1
Das
stetige
Streben
nach
Verbesserungen
ist
dabei
unser
ureigenstes
Anliegen.
The
constant
striving
for
improvements
is
in
our
very
own
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
Ihrer
Produkte
ist
unser
wichtigstes
Anliegen.
The
safety
of
your
products
is
our
main
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Zufriedenheit
der
Kunden
mit
dem
Projektergebnis
ist
unser
primäres
Anliegen.
Customer
satisfaction
with
the
project
outcome
is
our
primary
concern.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohlbefinden
unserer
Gäste
ist
unser
allerwichtigstes
Anliegen.
The
well-being
of
our
guests
is
close
to
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatsphäre
unserer
Kunden
ist
unser
wichtigsten
Anliegen.
Our
customers'
privacy
is
of
paramount
importance
to
us.
ParaCrawl v7.1