Translation of "Ist nahezu unmöglich" in English

Was einmal Gesetz geworden ist, kann nahezu unmöglich wieder geändert werden.
What has once become law becomes almost impossible to change.
Europarl v8

Informationen über eine dieser Angelegenheiten zu bekommen ist nahezu unmöglich.
Extracting information on any of these matters is almost impossible.
News-Commentary v14

Ein Afghanistan, das einem normalen Land ähnelt, ist nahezu unmöglich abzusehen.
An Afghanistan that resembles a normal country is virtually impossible to foresee.
News-Commentary v14

In unserem Zeitrahmen ist das nahezu unmöglich.
In our timeframe, that's nearly impossible.
OpenSubtitles v2018

Die Einhaltung der Regeln ist nun nahezu unmöglich geworden.
The Accords will be near impossible to maintain now.
OpenSubtitles v2018

Ihn mir so vorzustellen, ist nahezu unmöglich.
You know, trying to picture him like that is nearly impossible.
OpenSubtitles v2018

Es ist nahezu unmöglich für... einige Leute.
It's nearly impossible for... For some people.
OpenSubtitles v2018

Es ist nahezu unmöglich für sie, das alleinige Sorgerecht zu gewinnen.
It's almost impossible for her to win full custody.
OpenSubtitles v2018

Es ist nahezu unmöglich, es zu verändern oder zu komprimieren.
It's almost impossible to alter or compress.
OpenSubtitles v2018

Die Erstürmung eines solchen Turmes innerhalb weniger Tage ist nahezu unmöglich.
To storm such a tower within a few days is almost impossible.
Wikipedia v1.0

Dadurch ist es nahezu unmöglich, das System zu überbrücken.
This makes it almost impossible to bypass the system.
WikiMatrix v1

Die gleichzeitige Eingabe einer grösseren Anzahl von Gegenständen ist daher nahezu unmöglich.
It is thus practically impossible to feed in a number of objects simultaneously.
EuroPat v2

Das Entfernen von eingebrannten Appreturmitteln durch Reinigungsmittel ist nahezu unmöglich.
Removing burnt-in fabric finishing agents by cleaning agents is practically impossible.
EuroPat v2

Ist die Jagd einmal begonnen, ist es nahezu unmöglich den Hund abzurufen.
The tail does not curl over the back, but is held upright when the dog is active.
Wikipedia v1.0

Der Einbruch in Sentronics ist nahezu unmöglich.
Breaking into Sentronics is virtually impossible.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das ist nahezu unmöglich.
I mean, that's close to impossible.
OpenSubtitles v2018

Das Entfernen von eingebrannten Appreturmittel durch Reinigungsmittel ist nahezu völlig unmöglich.
Removing burnt-in finishing agents by cleaning agents is practically impossible.
EuroPat v2

Eine Bäckerei ist ohne Drogengeld nahezu unmöglich zu führen.
A bakery is virtually impossible to run without drug money.
OpenSubtitles v2018

In dieser schweren Zeit ist es mir nahezu unmöglich, mich auszuruhen.
In this critical time, it's almost impossible for me to... rest peacefully and be comfortable. Dad, I...
OpenSubtitles v2018

Es ist nahezu unmöglich jemand passenden zu finden.
It makes it nearly impossible to find a full match.
OpenSubtitles v2018

Eine wegoptimierte Kommissionierung ("Ware zum Mann") ist nahezu unmöglich.
Path-optimized order-picking process (“goods-to-man”) is almost impossible.
EuroPat v2

Somit ist es nahezu unmöglich, die kurze Zugriffszeit auszunutzen.
Thus, it is almost impossible to utilize the short access time.
EuroPat v2

Es ist nahezu unmöglich, sich vom diesem neuen Billardspiel wieder loszureißen.
It's almost impossible to tear yourself away from this new billiard game.
ParaCrawl v7.1

Es ist inzwischen nahezu unmöglich, Milchviehbetriebe zu diesem Zweck zu verkaufen.
It is now almost impossible to sell dairy farms for that purpose.
ParaCrawl v7.1

Es ist nahezu unmöglich zu erraten, ich welchem Kasten sich Wolke versteckt.
It is nearly impossible to correctly guess which cabinet Cloud is hiding in.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlingen ist es dadurch nahezu unmöglich, ein Arbeitsverhältnis einzugehen.
Because of this it is virtually impossible for refugees to find employment.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist es nahezu unmöglich, daß Admin die höchste Dynamik ist.
However, it is quite impossible that admin is the highest dynamic.
ParaCrawl v7.1