Translation of "Ist morgen" in English
Heute
ist
es
Georgien,
morgen
kann
es
die
Ukraine
sein.
Today
it
is
Georgia,
tomorrow
it
could
be
Ukraine.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Aussprache
ist
geschlossen,
und
morgen
wird
die
Abstimmung
stattfinden.
The
joint
debate
is
closed,
and
the
vote
will
take
place
tomorrow.
Europarl v8
Wie
sie
alle
wissen,
ist
für
morgen
ein
Treffen
vorgesehen.
As
you
will
know,
we
are
scheduled
to
meet
tomorrow.
Europarl v8
Unser
Generalsekretär
ist
heute
morgen
aus
dem
Saal
verwiesen
worden.
Our
Secretary
General
was
expelled
from
the
room
this
morning.
Europarl v8
Ich
möchte
jetzt
keine
Rede
halten,
das
ist
für
morgen
vorgesehen.
I
am
not
going
to
make
a
speech,
as
I
shall
be
doing
that
tomorrow.
Europarl v8
Ich
glaube,
morgen
ist
der
bessere
Zeitpunkt.
Frankly,
I
think
tomorrow
would
be
better.
Europarl v8
Das
ist
aber
nicht
die
lange
Sicht,
das
ist
morgen.
That
is
not
the
long
term,
that
is
tomorrow.
Europarl v8
Dies
ist
heute
Morgen
um
8.00
Uhr
durch
Eurocontrol
erfolgt.
This
started
this
morning
at
08.00,
through
Eurocontrol.
Europarl v8
Morgen
ist
es
vielleicht
ein
anderes
Land.
Tomorrow
it
will
concern
other
countries.
Europarl v8
Auch
heute
Morgen
ist
hier
wieder
nur
eine
Handvoll
Abgeordnete
präsent.
Again,
this
morning,
only
a
handful
of
people
are
attending.
Europarl v8
Morgen
ist
die
Abstimmung
in
der
Tagesordnung
nicht
einmal
angekündigt.
The
vote
on
it
is
not
even
announced
in
tomorrow’s
agenda.
Europarl v8
Morgen
ist
dazu
die
Abstimmung
im
britischen
Unterhaus.
The
British
House
of
Commons
is
due
to
vote
on
it
tomorrow.
Europarl v8
Dieser
Zeitplan
ist
dem
morgen
zur
Abstimmung
stehenden
Vorschlag
als
Anlage
beigefügt.
All
this
is
to
be
found
in
the
appendix
to
the
proposal
we
are
to
vote
on
tomorrow.
Europarl v8
Seit
heute
Morgen
ist
diese
Frage
geklärt.
It
was
concluded
this
morning.
Europarl v8
Unser
Kollege
Fausto
Correia
ist
gestern
Morgen
gestorben.
Our
fellow
Member
Fausto
Correia
died
yesterday
morning.
Europarl v8
Der
Feind
des
großen
Europas
von
Morgen
ist
der
Wille
zur
Uniformität.
The
enemy
of
the
Greater
Europe
of
the
future,
Mr
President,
is
the
desire
for
uniformity.
Europarl v8
Das
ist
heute
Morgen
geschehen,
wofür
ich
danken
möchte.
This
happened
this
morning,
for
which
I
am
grateful.
Europarl v8
Morgen
ist,
soviel
ich
weiß,
Herr
Dimas
anwesend.
As
far
as
I
am
aware,
Commissioner Dimas
will
be
here
tomorrow.
Europarl v8
Der
Fußballer
François
Sterckele
ist
heute
Morgen
bei
einem
Verkehrsunfall
ums
Leben
gekommen.
The
footballer
François
Sterckele
was
this
morning
involved
in
a
traffic
accident.
Europarl v8
Morgen
ist
dies
genau
20
Jahre
her.
That
was
20
years
ago
tomorrow.
Europarl v8
Das
ist
der
erste
Morgen,
an
dem
ich
bei
ihr
war.
This
is
the
first
morning
I
stayed
with
her.
TED2013 v1.1
Seine
Heiligkeit
der
Karmapa:
Morgen
ist
meine
Rede.
His
Holiness
the
Karmapa:
Tomorrow
is
my
Talk.
TED2013 v1.1
Der
Homecoming-Tanz
meiner
Schule
ist
morgen
Nacht,
und
ich
werde
da
sein.
My
school’s
homecoming
dance
is
tomorrow
night,
and
I
will
be
there.
TED2020 v1
Das
Kraftwerk
von
morgen
ist,
kein
Kraftwerk
zu
brauchen.
The
power
plant
of
tomorrow
is
no
power
plant.
TED2013 v1.1
Schon
am
nächsten
Morgen
ist
die
ganze
Stadt
infiziert.
The
next
morning,
Grace
tells
Nathan
what
happened.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
Samstag
und
morgen
ist
Sonntag.
Today
is
Saturday
and
tomorrow
is
Sunday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
früh
am
Morgen
weggegangen.
Tom
left
early
in
the
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Siehe,
am
Morgen
ist
ihr
Termin.
Indeed,
their
appointment
is
[for]
the
morning.
Tanzil v1