Translation of "Ist morgen" in English

Heute ist es Georgien, morgen kann es die Ukraine sein.
Today it is Georgia, tomorrow it could be Ukraine.
Europarl v8

Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen, und morgen wird die Abstimmung stattfinden.
The joint debate is closed, and the vote will take place tomorrow.
Europarl v8

Wie sie alle wissen, ist für morgen ein Treffen vorgesehen.
As you will know, we are scheduled to meet tomorrow.
Europarl v8

Unser Generalsekretär ist heute morgen aus dem Saal verwiesen worden.
Our Secretary General was expelled from the room this morning.
Europarl v8

Ich möchte jetzt keine Rede halten, das ist für morgen vorgesehen.
I am not going to make a speech, as I shall be doing that tomorrow.
Europarl v8

Ich glaube, morgen ist der bessere Zeitpunkt.
Frankly, I think tomorrow would be better.
Europarl v8

Das ist aber nicht die lange Sicht, das ist morgen.
That is not the long term, that is tomorrow.
Europarl v8

Dies ist heute Morgen um 8.00 Uhr durch Eurocontrol erfolgt.
This started this morning at 08.00, through Eurocontrol.
Europarl v8

Morgen ist es vielleicht ein anderes Land.
Tomorrow it will concern other countries.
Europarl v8

Auch heute Morgen ist hier wieder nur eine Handvoll Abgeordnete präsent.
Again, this morning, only a handful of people are attending.
Europarl v8

Morgen ist die Abstimmung in der Tagesordnung nicht einmal angekündigt.
The vote on it is not even announced in tomorrow’s agenda.
Europarl v8

Morgen ist dazu die Abstimmung im britischen Unterhaus.
The British House of Commons is due to vote on it tomorrow.
Europarl v8

Dieser Zeitplan ist dem morgen zur Abstimmung stehenden Vorschlag als Anlage beigefügt.
All this is to be found in the appendix to the proposal we are to vote on tomorrow.
Europarl v8

Seit heute Morgen ist diese Frage geklärt.
It was concluded this morning.
Europarl v8

Unser Kollege Fausto Correia ist gestern Morgen gestorben.
Our fellow Member Fausto Correia died yesterday morning.
Europarl v8

Der Feind des großen Europas von Morgen ist der Wille zur Uniformität.
The enemy of the Greater Europe of the future, Mr President, is the desire for uniformity.
Europarl v8

Das ist heute Morgen geschehen, wofür ich danken möchte.
This happened this morning, for which I am grateful.
Europarl v8

Morgen ist, soviel ich weiß, Herr Dimas anwesend.
As far as I am aware, Commissioner Dimas will be here tomorrow.
Europarl v8

Der Fußballer François Sterckele ist heute Morgen bei einem Verkehrsunfall ums Leben gekommen.
The footballer François Sterckele was this morning involved in a traffic accident.
Europarl v8

Morgen ist dies genau 20 Jahre her.
That was 20 years ago tomorrow.
Europarl v8

Das ist der erste Morgen, an dem ich bei ihr war.
This is the first morning I stayed with her.
TED2013 v1.1

Seine Heiligkeit der Karmapa: Morgen ist meine Rede.
His Holiness the Karmapa: Tomorrow is my Talk.
TED2013 v1.1

Der Homecoming-Tanz meiner Schule ist morgen Nacht, und ich werde da sein.
My school’s homecoming dance is tomorrow night, and I will be there.
TED2020 v1

Das Kraftwerk von morgen ist, kein Kraftwerk zu brauchen.
The power plant of tomorrow is no power plant.
TED2013 v1.1

Schon am nächsten Morgen ist die ganze Stadt infiziert.
The next morning, Grace tells Nathan what happened.
Wikipedia v1.0

Heute ist Samstag und morgen ist Sonntag.
Today is Saturday and tomorrow is Sunday.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist früh am Morgen weggegangen.
Tom left early in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Siehe, am Morgen ist ihr Termin.
Indeed, their appointment is [for] the morning.
Tanzil v1