Translation of "Ist gekennzeichnet" in English

Der Schweinefleischmarkt ist von Überschüssen gekennzeichnet.
The pigmeat market is characterised by over-supply.
Europarl v8

Der europäische Binnenmarkt im Kunstmarkt ist von Extremen gekennzeichnet.
Where art is concerned, the European internal market is characterized by extremes.
Europarl v8

Dieser Bereich ist gekennzeichnet durch einen rapiden technologischen Wandel.
This area is marked by rapid technological change.
Europarl v8

Erste Bemerkung: Das hier vorgeschlagene Verfahren ist gekennzeichnet von vordemokratischem Verständnis.
First, the procedure proposed here is distinguished by pre-democratic conceptions.
Europarl v8

Es ist gekennzeichnet von Protektionismus, Nationalismus sowie von rassistischen und fremdenfeindlichen Elementen.
It is one of protectionism, nationalism, near-racism and xenophobia.
Europarl v8

Die Topographie der Stadt ist gekennzeichnet durch Flachländer und sanfthügelige Landschaften.
It is also the tree where the name of the city emanated from.
Wikipedia v1.0

Die Topographie der Stadt ist gekennzeichnet durch das Flachland der zentralen Luzon Tiefebene.
It is also one of the centers of education in Central Luzon region.
Wikipedia v1.0

Die Topographie der Stadt ist gekennzeichnet durch das Flachland der zentralen Luzon-Tiefebene.
The main central school is situated in the town proper providing education to the masses in the poblacion central area.
Wikipedia v1.0

Ihr Flusslauf ist gekennzeichnet von weiten Flussschlingen.
The length of the river is .
Wikipedia v1.0

Achten Sie darauf, dass Ihre Injektionsnadelpackung mit einem S gekennzeichnet ist.
Look for an S on the needle box.
EMEA v3

Die andere Seite ist gekennzeichnet mit zwei im rechten Winkel überlappenden Superellipsen.
The other side is marked with two overlapping super-ellipses at right angles.
EMEA v3

Diese Epoche ist gekennzeichnet von der Einwanderung der Berber.
At the beginning of recorded history, Tunisia was inhabited by Berber tribes.
Wikipedia v1.0

Der Rio Tapajós ist gekennzeichnet durch seine blau-grüne Farbe.
When combined with the Juruena River, the Tapajós is approximately long.
Wikipedia v1.0

Achten Sie darauf, dass Ihre Nadelpackung mit einem S gekennzeichnet ist.
Look for an S on the needle box.
EMEA v3

Sie ist gekennzeichnet durch bösartige Vermehrung Antikörper-produzierender Zellen, der Plasmazellen.
The most common cause of kidney failure in multiple myeloma is due to proteins secreted by the malignant cells.
Wikipedia v1.0

Das Fertigungsver­fahren ist durch Recyclingkreisläufe gekennzeichnet.
Typically, there are recycling loops in the manufacturing process.
TildeMODEL v2018

Der Beitrag freiwilliger Mitarbeiter ist demnach gekennzeichnet durch:
The volunteer contribution is based on:
TildeMODEL v2018