Translation of "Isochron" in English
Ich
habe
mir
gerade
das
Datenblatt
USB-Server
Industry
Isochron
angesehen.
I
just
looked
over
the
data
sheet
USB-Server
Industry
Isochron.
ParaCrawl v7.1
Der
Regler
kann
je
nach
Erfordernis
isochron
oder
mit
bleibender
Drehzahlabweichung
(P-Bereich)
betrieben
werden.
Either
isochronous
or
speed-droop
governor
operation
shall
be
used,
as
appropriate;
DGT v2019
Die
Übertragung
läuft
dabei
isochron,
es
wird
also
eine
Mindestdatenrate
vom
Netwerk
zur
Verfügung
gestellt.
The
transmission
itself
is
isochronous,
which
means
that
a
minimum
bandwidth
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Der
USB-Server
53641
ist
durch
das
funktionskompatible
Nachfolgemodell
USB-Server
Industry
Isochron
53642
ersetzt
worden.
The
USB-Server
53641
has
been
replaced
by
the
functionally
compatible
successor
model
USB-Server
Industry
Isochron
53642.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwingsystem
einer
Uhr
ist
isochron,
wenn
sie
bei
jeder
Amplitude
die
gleiche
Schwingdauer
hat.
An
oscillating
system
for
a
watch
is
isochronous
if
it
has
the
same
oscillation
period
at
any
amplitude.
EuroPat v2
Alternativ
dazu,
wenn
mehrere
verschiedene
Minerale
derselben
Probe
datiert
werden
können
und
es
angenommen
werden
kann,
dass
sie
bei
demselben
Ereignis
entstanden
sind,
sollten
sie
ein
Isochron
bilden.
Alternatively,
if
several
different
minerals
can
be
dated
from
the
same
sample
and
are
assumed
to
be
formed
by
the
same
event
and
were
in
equilibrium
with
the
reservoir
when
they
formed,
they
should
form
an
isochron.
Wikipedia v1.0
Andere
ähnliche
Nitrat-Rauschgifte
schließen
isosorbide
dinitrate
(Dilatrate-SR,
Isochron,
Isordil
Titradose)
und
Nitroglyzerin
(NitroQuick,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Nitro-Dur)
ein.
Other
similar
nitrates
drugs
include
isosorbide
dinitrate
(Dilatrate-SR,
Isochron,
Isordil
Titradose)
and
nitroglycerin
(NitroQuick,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Nitro-Dur).
ParaCrawl v7.1
Die
am
USB-Server
Industry
Isochron
angeschlossene
Geräte
verhalten
sich
genauso,
als
wären
sie
direkt
an
Ihren
Windows-PC
angeschlossen.
The
devices
connected
to
the
USB-Server
Industry
Isochron
behave
as
if
they
were
connected
directly
to
your
Windows
PC.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
ein
vollständig
ausgestattetes
Gerät
mit
allen
USB-Modi
(bis
hin
zu
Isochron),
mit
zwei
voneinander
unabhängig
nutzbaren
USB
2.0
Ports
und
eigenem
Windows-Kerntreiber,
mit
industrieller
Ausstattung
im
Hutschienengehäuse,
24V-Versorgung
und
industrieller
Störfestigkeit,
ist
das
auch
nicht
zu
viel.
But
for
a
fully
equipped
device
with
all
USB
modes
(including
isochronous),
with
two
independent
USB
2.0
ports
and
its
own
Windows
core
driver,
with
industrial
design
in
a
DIN
rail
housing,
24V
supply
and
industrial
noise
immunity,
it's
also
not
asking
too
much.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
aller
USB-Modi
(Bulk,
Control,
Interrupt
und
Isochron)
stellt
die
problemlose
und
ruckfreie
Kommunikation
Ihrer
Geräte
sicher.
Support
of
all
USB
modes
(bulk,
control,
interrupt
and
isochronous)
ensures
problem-free
and
uninterrupted
communication
with
your
devices.
ParaCrawl v7.1
Avanafil
sollte
nicht
zusammen
mit
Nitrat-Medikamenten
wie
Nitroglycerin
(Nitro
Dur,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Transderm
Nitro,
and
others),
Isosorbiddinitrat
(Dilatrate,
Isordil,
Isochron),
Isosorbidmononitrate
(Imdur,
ISMO,
Monoket)
oder
Drogen
wie
Amylnitrat
oder
Nitrit
("Poppers")
eingenommen
werden.
Avanafil
should
not
be
used
together
with
nitrate
medication,
such
as
nitroglycerin
(Nitro
Dur,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Transderm
Nitro,
and
others),
isosorbide
dinitrate
(Dilatrate,
Isordil,
Isochron),
isosorbide
mononitrate
(Imdur,
ISMO,
Monoket),
or
recreational
drugs
such
as
amyl
nitrate
or
nitrite
("poppers").
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
die
dezentralen
Ein-/Ausgabe-Baugruppen
2,
3,
wie
die
anderen
Teilnehmer
isochron
arbeiten,
wodurch
eine
deutliche
Erhöhung
der
zeitlichen
Genauigkeit
sowohl
bei
der
Erfassung
von
Eingangsereignissen,
als
auch
beim
Schalten
von
Ausgängen,
insbesondere
der
dezentralen
Ein-/Ausgabe-Baugruppen
erreicht
wird.
As
a
result,
the
decentralized
input/output
modules
2,
3
can
work
isochronously
like
the
other
stations.
This
results
in
a
distinct
increase
in
time
accuracy
both
in
the
detection
of
input
events
and
in
the
switching
of
outputs,
particularly
of
the
decentralized
input/output
modules.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
sonstigem
Datenverkehr
in
IP-Netzwerken
erfordert
das
Medium
Sprache
(Audio)
wenn
es
in
Form
von
Datenpaketen
übertragen
werden
soll,
einen
kontinuierlichen
Datenfluss,
der
Pakete
in
immer
gleichen
zeitlichen
Abständen
(isochron)
überträgt.
In
contrast
to
other
forms
of
data
transmission
in
IP
networks,
the
medium
speech
(audio),
if
transported
in
the
form
of
data
packets,
requires
a
continuous
data
flow
where
the
packets
are
always
transmitted
at
the
same
time
intervals
(isochronously).
EuroPat v2
Weiterhin
muss
der
künstliche
VoIP-Verkehr
den
Anforderungen
an
ein
störungsfreies,
ideales
Mess-Signal
(z.B.
isochron,
vollständig,
in
der
korrekten
Reihenfolge,
etc.)
genügen.
Moreover,
the
simulated
VoIP
traffic
has
to
meet
the
requirements
of
an
undisturbed,
ideal
measuring
signal
(e.g.
isochronous,
complete,
having
the
correct
order
etc.).
EuroPat v2
In
der
Regel
nicht
über
Tadalafil,
wenn
Sie
allergisch
auf
Tadalafil
sind,
oder
vielleicht,
wenn
Sie
auch
mit
einem
Medikament
für
Nitrat
Brustschmerzen
und
Herz
Ausgabe,
bestehend
aus
Isosorbiddinitrat
(Dilatrate,
Isordil,
Isochron),
Nitroglycerin
(Nitro
Dur,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Transderm
Nitro,
und
andere)
und
Isosorbidmononitrat
(Imdur,
ISMO,
Monoket)
oder
einfach
Medikamente,
die
Amylacetat
Nitrat
oder
Nitrit
("Poppers")
enthalten.
Usually
do
not
have
tadalafil
when
you
are
allergic
to
tadalafil,
or
perhaps
if
you
are
also
having
a
nitrate
drug
for
chest
pain
and
heart
issue,
consisting
of
isosorbide
dinitrate
(Dilatrate,
Isordil,
Isochron),
nitroglycerin
(Nitro
Dur,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Transderm
Nitro,
and
others)
and
isosorbide
mononitrate
(Imdur,
ISMO,
Monoket),
or
easy
drugs
which
include
amyl
nitrate
or
nitrite
(„poppers“).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
isosorbide
dinitrate,
(Isochron,
Isordil,
Dilatrate),
isosorbide
Mononitrat,
oder
Nitroglyzerin
allergisch
sind,
sollten
Sie
nicht
Imdur
nehmen.
If
you
are
allergic
to
isosorbide
dinitrate,
(Isochron,
Isordil,
Dilatrate),
isosorbide
mononitrate,
or
nitroglycerin
you
should
not
take
Imdur.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen,
wie
beispielsweise
Kohlenstoff
Datierung,
radioaktiv
Datierung
tatsächlich
gibt
starke
Beweise
für
eine
junge
Erde,
während
andere
Methoden,
wie
beispielsweise
K-Ar
Datierung
und
Isochron
Datierung
basieren
auf
falschen
Annahmen
und
sind
als
so
unzuverlässig
nutzlos
zu
sein.
In
some
cases
such
as
Carbon
dating,
radioactive
dating
actually
gives
strong
evidence
for
a
young
Earth,
while
other
methods
such
as
K-Ar
dating
and
Isochron
dating
are
based
on
faulty
assumptions
and
are
so
unreliable
as
to
be
useless.
ParaCrawl v7.1
So
viel
Service
hat
leider
auch
ihren
Preis:
mit
298,-
Euro
ist
der
USB-Server
Industry
Isochron
kein
Schnäppchen.
Service
like
this
does
have
its
price:
at
298.-
Euros
the
USB-Server
Industry
Isochron
is
not
exactly
small
change.
ParaCrawl v7.1
Am
Einsatzort
wird
in
einem
geeigneten
IP66-Wandgehäuse
ein
USB-Server
Isochron
installiert,
welcher
die
Kamera
an
das
Netzwerk
anbindet.
A
USB-Server
Isochron
in
IP66
enclosure
is
installed
which
links
the
camera
to
the
network.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
avanafil
nicht
ein,
wenn
Sie
allergisch
darauf
reagieren
oder
wenn
Sie
gleichzeitig
Nitrat-Medikamente
gegen
Brustschmerzen
oder
Herzprobleme
einnehmen,
zum
Beispiel
Nitroglycerin
(Nitro
Dur,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Transderm
Nitro
und
andere),
Isosorbiddinitrat
(Dilatrate,
Isordil,
Isochron),
Isosorbidmononitrat
(Imdur,
ISMO,
Monoket)
oder
Drogen
wie
Amylnitrate
oder
Nitrite
("Poppers").
Do
not
take
avanafil
if
you
are
allergic
to
it,
or
if
you
are
also
using
a
nitrate
drug
for
chest
pain
or
heart
problems,
including
nitroglycerin
(Nitro
Dur,
Nitrolingual,
Nitrostat,
Transderm
Nitro,
and
others),
isosorbide
dinitrate
(Dilatrate,
Isordil,
Isochron),
isosorbide
mononitrate
(Imdur,
ISMO,
Monoket),
or
recreational
drugs
such
as
amyl
nitrate
or
nitrite
("poppers").
ParaCrawl v7.1