Translation of "Inversion" in English
Dieses
Phänomen
wird
als
„Spread
Inversion“
bezeichnet.
This
phenomenon
is
called
a
‘spread
inversion’.
DGT v2019
Levofloxacin
ist
stereochemisch
stabil
und
unterliegt
keiner
chiralen
Inversion.
Levofloxacin
is
stereochemically
stable
and
does
not
undergo
chiral
inversion.
ELRC_2682 v1
Der
Immelmann
war
außerdem
die
erste
Inversion
eines
Dive
Coasters.
The
loop
was
the
first
inversion
used
on
a
Dive
Coaster.
Wikipedia v1.0
Nichts
zu
einer
Kultur,
deren
Grundlage
eine
moralische
Inversion
ist.
There
is
no
record
of
such
a
culture
based
on
a
moral
inversion.
OpenSubtitles v2018
Mischt
man
obere
und
untere
Inversion
mit
einer
Hyperinfusion...
So
I
combine
upper
and
lower
inversion
with
a
hyper
infusion,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Die
Inversion
hatte
geklappt,
aber
jetzt
geht
es
nicht
mehr.
I
already
computed
this
inverse,
and
now
it's
not
working.
OpenSubtitles v2018
Eine
Inversion
von
Geräuschen,
weil
es
stiller
als
die
Stille
ist.
"An
inversion
of
the
sound
heard
in
silence.
"
OpenSubtitles v2018
Durch
diesen
Angriff
kommt
es
zur
Inversion.
This
attack
leads
to
the
inversion.
WikiMatrix v1
Eine
Inversion
ist
involutorisch
(identisch
mit
ihrer
Umkehrabbildung).
An
inversion
is
involutory
(identical
with
the
inverse
mapping).
WikiMatrix v1
Bei
höheren
Dosen
trat
die
Inversion
der
Adrenalinwirkung
ein.
At
great
doses
an
inversion
of
the
adrenalin
effect
took
place.
EuroPat v2
Diese
Bedingungen
sind
so
schonend,
dass
keine
inversion
der
Saccharose
stattfindet.
The
reaction
conditions
are
so
gentle,
no
inversion
of
the
sucrose
takes
place.
EuroPat v2
Diese
Inversion
ist
für
den
Speicherbenutzer
transparent.
This
inversion
is
transparent
to
the
memory
user.
EuroPat v2
Der
geschädigte
Fuss
neigt
somit
ständig
zur
Inversion.
The
damaged
foot
consequently
tends
to
inversion.
EuroPat v2
Die
Aufnahmen
werden
mit
einer
Saturation
Inversion
Projection
(SIP)-Sequenz
erstellt.
The
images
are
produced
with
a
saturation
inversion
projection
(SIP)
sequence.
EuroPat v2
Dieselbe
Inversion
bildet
den
dritten
Kreis
auf
einen
anderen
Kreis
ab.
The
same
inversion
transforms
the
third
circle
into
another
circle.
WikiMatrix v1
Diese
Inversion
kann
als
eine
Spiegelung
der
Zeitachse
aufgefaßt
werden.
This
inversion
may
be
considered
as
mirror
imaging
of
the
time
axis.
EuroPat v2
Andere
Verfahren
zur
rechteckigen
Inversion
und
Anregung
verwenden
Amplituden-
und/oder
Phasen-Modulation.
Other
processes
for
rectangular
inversion
and
excitation
use
amplitude
and/or
phase
modulation.
EuroPat v2
Eine
Inversion
der
Kernmagnetisierung
durch
den
Inversionspuls
1
ist
allgemein
nicht
erforderlich.
An
inversion
of
the
nuclear
magnetization
due
to
the
inversion
pulse
1
is
generally
not
required.
EuroPat v2
Offensichtlich
ist
das
Dechiffrieren
die
mathematische
Inversion
des
Chiffrierens.
As
will
be
apparent,
the
decipherment
is
the
mathematical
inverse
of
the
encipherment.
EuroPat v2
I
finde,
es
ist
eine
wirklich
seltsame
Inversion
des
Denkens.
I
mean,
it
really
is
a
strange
inversion
of
reasoning.
QED v2.0a
Hier
zeigt
sich
keine
Racemisierung
bzw.
Inversion
der
C-terminalen
Aminosäuren.
No
racemization
or
inversion
of
the
C-terminal
aminoacids
is
found
here.
EuroPat v2
Die
Inversion
von
Matrizen
spielt
bei
multivariaten
Methoden
eine
bedeutende
Rolle.
Matrix
inversion
plays
a
major
role
in
many
multivariate
techniques.
ParaCrawl v7.1