Translation of "Interessen erfüllen" in English

Aber ich werde ihre finanziellen Interessen nicht erfüllen und diese "Gebühr" bezahlen!
But I won't fulfil your personal financial interests by paying this "fee"
OpenSubtitles v2018

Die langfristigen Interessen unserer Anspruchsgruppen erfüllen wir, indem wir uns auf folgende Erfolgsfaktoren konzentrieren:
We meet the long-term interests of our stakeholders by concentrating on the following success factors:
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Menge Leute mit ähnlichen Interessen und Vorlieben erfüllen., und… Weiterlesen »
You can meet a lot of people with similar interests and tastes, and… Read more »
ParaCrawl v7.1

Nur dann können wir die industriellen Bedürfnisse, die Wünsche und die Interessen unserer Bürger erfüllen.
Only then, we can meet the industrial needs, our peoples' aspirations and shareholders'.
ParaCrawl v7.1

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich zu gewährleisten, dass die auf dem Markt befindlichen pyrotechnischen Gegenstände ein hohes Niveau in Bezug auf menschliche Gesundheit und Sicherheit sowie sonstige öffentliche Interessen erfüllen und gleichzeitig das Funktionieren des Binnenmarkts garantieren, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of this Directive, namely to ensure that pyrotechnic articles on the market fulfil the requirements providing a high level of protection of health and safety and other public interests while guaranteeing the functioning of the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
DGT v2019

Da das Ziel der Verordnung, nämlich sicherzustellen, dass auf dem Markt befindliche Produkte, für die das Gemeinschaftsrecht gilt, Anforderungen für ein hohes Niveau in Bezug auf Gesundheitsschutz und Sicherheit sowie sonstige öffentliche Interessen erfüllen, und gleichzeitig das Funktionieren des Binnenmarktes durch die Bereitstellung eines Rechtsrahmens für Akkreditierung und Marktüberwachung zu garantieren, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher aufgrund seiner Tragweite und Wirkungen besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of this Regulation, namely to ensure that products on the market covered by Community legislation fulfil requirements providing a high level of protection of health and safety and other public interests while guaranteeing the functioning of the internal market by providing a framework for accreditation and market surveillance, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
DGT v2019

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich sicherzustellen, dass die auf dem Markt befindlichen nichtselbsttätigen Waagen ein hohes Niveau in Bezug auf den Schutz von unter diese Richtlinie fallenden öffentlicher Interessen erfüllen und gleichzeitig das Funktionieren des Binnenmarkts garantieren, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of this Directive, namely to ensure that non-automatic weighing instruments on the market fulfil the requirements providing for a high level of protection of public interests covered by this Directive while guaranteeing the functioning of the internal market, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
DGT v2019

Erfolg würde daran gemessen, ob man seine persönlichen Interessen erfüllen kann, anstelle der Anhäufung von Reichtum und selbstbezogenen Zielen.
The measure of success would be the fulfillment of one's personal interests rather than the acquisition of wealth and self-centered goals.
QED v2.0a

Aquarius wird Ihre persönlichen Daten nur dann aufbewahren, wenn es notwendig ist, ihre vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen oder berechtigten Interessen zu erfüllen.
Aquarius will keep your personal information only if it is necessary to fulfill its contractual or legal obligation or legitimate interest.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Bestimmungen des Rechtsplans gelten sämtliche Angebote, die bestimmte Kriterien zum Schutze der Interessen aller Aktionäre erfüllen, als "zulässige Angebote".
Pursuant to the terms of the Rights Plan, any bid that meets certain criteria intended to protect the interests of all shareholders are deemed to be "Permitted Bids".
ParaCrawl v7.1

Durch vielfältige und flexible Modelle der Arbeitsgestaltung versuchen wir, das Bedürfnis unserer Mitarbeiter nach einer Vereinbarkeit von beruflichen Anforderungen und privaten Interessen zu erfüllen.
We use diverse and flexible models of work structuring to meet our employees' needs for compatibility between work requirements and private interests.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen individuellen Ansatz, innovative Methoden an, zur Lösung von Aufgaben, die die Interessen unserer Kunden erfüllen.
We offer an individual approach, innovative methods for solving problems that will satisfy the interests of our Clients.
CCAligned v1

Abgesehen von den unendlichen Möglichkeiten für Sommerferien am Strand, kann Chalkidiki mit seiner reichen Geschichte und Volkstradition die ganze Bandbreite der Interessen seiner Besucher erfüllen.
Apart from the endless possibilities for summer holidays on the beach, Halkidiki with its rich history and folk tradition can satisfy all the range of the interests of its visitors.
CCAligned v1

Das von Cherng Min entwickelte Engineering-Team basiert auf langjähriger Erfahrung und stellt sicher, dass das Design der Kunststoffe und des Elektroplattiergestells sowie das Design der chemischen Lösungsformel und das Design der Kunden die besten Interessen der Kunden erfüllen.
Start from resin material and electroplating rack's selection and chemical solution formula design, Cherng Min's engineering team is always delivlery based on years of experience and ensures the design meets clients' best interests.
ParaCrawl v7.1

Nur als solche können sie die von ihnen verlangte Rolle des Vermittlers zwischen den sich widersprechenden Interessen erfüllen.
Only from this position can they fulfil their role as mediators between the two antagonistic class interests.
ParaCrawl v7.1

Wir erfassen und verarbeiten personenbezogene Daten über Sie mit Ihrer Zustimmung und/oder, sofern es notwendig ist, um die von Ihnen genutzten Produkte und Dienste bereitzustellen, unser Unternehmen zu betreiben, unsere vertraglichen und gesetzlichen Verpflichtungen zu erfüllen, die Sicherheit unserer Systeme und unserer Kunden zu schützen oder andere berechtigten Interessen zu erfüllen.
We collect and process personal data about you with your consent and/or as necessary to provide the products and services you use, operate our business, meet our contractual and legal obligations, protect the security of our systems and our customers, or fulfil other legitimate interests.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Menge Leute mit ähnlichen Interessen und Vorlieben erfüllen., und Sie können auch die Vertrauenswürdigkeit ihrer Profile überprüfen.
You can meet a lot of people with similar interests and tastes, and you can also check the trustworthiness of their profiles.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen diese Informationen, um unsere rechtmäßigen Interessen zu erfüllen, die darin bestehen, allgemeine Trends zu analysieren, unsere Websites zu verwalten, die Nutzung der Websites durch die Benutzer zu verfolgen, unsere Website(s) zu verbessern und die Erfahrungen der Benutzer auf unserer Webseite(n) beim Herunterladen und Aktivieren unserer Produkte besser zu verstehen.
We use this information to fulfil our legitimate interests, which are to analyse overall trends, administer our webpages, track users' use of the webpages, help us improve our website(s), and to better understand the users' experience on our website(s) when downloading and activating our products.
ParaCrawl v7.1

Passen Sie diese Reise an, um Ihre Zeitbeschränkungen und Interessen zu erfüllen, und stellen Sie sicher, dass Sie das beste dieser beiden Reiseziele gesehen haben!
Customize this trip to meet your time constraints and interests, and ensure that you leave having seen the best of these two destinations!
ParaCrawl v7.1

Wir bieten mehr als 60 Majors mit der Flexibilität, Majors, Minors und Wahlfächer zu kombinieren, um Ihre Interessen zu erfüllen.
We offer more than 60 majors with the flexibility to mix majors, minors, and electives to match your interests.
ParaCrawl v7.1

Vorhaben von gemeinsamem Interesse erfüllen die folgenden allgemeinen Kriterien:
Projects of common interest shall meet the following general criteria:
DGT v2019

Im Interesse Ihrer Sicherheit erfüllen wir Ihre Bedürfnisse!
In the interests of your safety, we meet your needs!
ParaCrawl v7.1

Auch muss berücksichtigt werden, dass diese netzgebundenen Wirtschaftszweige Aufgaben von allgemeinem Interesse erfüllen.
These liberalising strategies must also take into account that these network industries fulfill general interest missions.
TildeMODEL v2018

Nur so können wir die Versorgungsaufgaben der Zukunft umweltverträglich und im Interesse nachfolgender Generationen erfüllen.
That's the only way we can fulfil the supply-related responsibilities of the future in an environmentally compatible manner and in the interest of subsequent generations.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre personenbezogenen Daten auch auf Grundlage berechtigter Interessen oder zur Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen verarbeiten.
We may also process your Personal Data on the basis of any legitimate interest or in order to comply with any legal obligations at law.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Versorgungseinrichtungen in Entwicklungsländern sollten mittels offener internationaler Verfahren privatisiert werden, die transparent, schnell und unkompliziert sind und die Kriterien der nachhaltigen Entwicklung und des öffentlichen Interesses erfüllen.
Public utilities in developing countries should be privatised through open international procedures that are transparent, quick and not onerous, and able to meet sustainable development and public interest criteria.
Europarl v8

Gemäß Artikel III-115 bis III-122 ist durch die Politik der Union zu gewährleisten, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern, der Umwelt- und Verbraucherschutz, die sozialen Rechte, vor allem die Beschäftigung, gefördert und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, um die mit öffentlichen Dienstleistungen und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse verbundenen Aufgaben erfüllen zu können.
Accordingly, Articles 115 to 122 of Part III, for example, state that the various policies of the EU must ensure that equality between men and women is promoted, that the environment is protected, that consumers are protected, that social rights such as employment are guaranteed and that public services or services of general economic interest have the necessary conditions to fulfil their missions.
Europarl v8

Damit Beihilfen als vereinbar mit dem Binnenmarkt nach diesem Artikel eingestuft werden, müssen sie ein klar definiertes Ziel von gemeinsamem Interesse erfüllen, erforderlich und verhältnismäßig im Hinblick auf dieses Ziel sein, einen Anreizeffekt haben, dürfen den Wettbewerb und innergemeinschaftlichen Handel nicht in einem Ausmaß beeinträchtigen, das den gemeinsamen Interessen zuwiderläuft, und müssen die Transparenzvorschriften erfüllen.
In this regard, the argument presented by the Greek authorities regarding the preservation of a company which is relevant for the essential security interests of the country can, therefore, not be taken into account as a consideration a market economy investor would take into account and is, as such, not relevant for the assessment of the capital increases in question.
DGT v2019

Das heißt, um als 'sozialwirtschaftlich' bezeichnet werden zu können, muß eine Organisation klar definierte Bedürfnisse ihrer Mitglieder, der Anwender und/oder der Gesellschaft, die von öffentlichem Interesse sind, erfüllen.
This means that the aim of the social economy should be to work for its members, users and/or society in order to meet well defined needs of public interest.
TildeMODEL v2018

Diese Zweifel betrafen insbesondere die Frage, ob die gewährte Beihilfe notwendig war, damit die Hurtigruten-Unternehmen ihre Verpflichtungen im öffentlichen Interesse erfüllen können.
These doubts concerned, in particular, the question of whether the aid granted was necessary for the Hurtigruten companies to be able to fulfil their public service obligations.
DGT v2019

Infrastrukturprojekte im europäischen Interesse erfüllen ihre Funktion erst dann, wenn sie wirtschaftlichen, politi­schen und sozialen Interessen entsprechen und diese aufnehmen.
Infrastructure projects with European implications only fulfil their function if they respond to economic, political and social interests.
TildeMODEL v2018

Infrastrukturprojekte im europäischen Interesse erfüllen ihre Funktion erst dann, wenn sie wirt­schaftlichen, politischen und sozialen Interessen entsprechen und diese aufnehmen.
Infrastructure projects with European implications only fulfil their function if they respond to economic, political and social interests.
TildeMODEL v2018

Infrastrukturprojekte im europäischen Interesse erfüllen ihre Funk­tion erst dann, wenn sie wirtschaftlichen, politischen und sozialen Interessen entsprechen und diese aufnehmen (...).
Infrastructure projects with European implications only fulfil their function if they respond to economic, political and social interests (...).
TildeMODEL v2018