Translation of "Insolvenzverwaltung" in English

Im September 1903 geriet das Unternehmen unter die Insolvenzverwaltung der Prudential Trust Company.
In September 1903, the company came under receivership management by the Prudential Trust Company.
WikiMatrix v1

Sie arbeitete mit Schwerpunkt Insolvenzverwaltung und -beratung in führenden nationalen und internationalen Kanzleien.
She worked at leading national and international law firms on insolvency administration and consultancy.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet die Anordnung der vorläufigen Insolvenzverwaltung von Germania?
What does the order regarding the preliminary insolvency administration of Germania mean?
CCAligned v1

Insolvenzverwaltung begreifen wir seit bald 40 Jahren als Chance zu umfassender Restrukturierung.
It is almost 40 years now that we see insolvency management as a chance for deep restructuring.
CCAligned v1

Van Beusekom ist auch Spezialist in der Durchföhrung von Taxierungen und Insolvenzverwaltung.
In addition,Van Beusekom is a specialist in assessments and insolvency supervision.
ParaCrawl v7.1

Davor war er in der Insolvenzverwaltung tätig.
Prior to that he was working in the area of insolvency administration.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist auch dank der von der Insolvenzverwaltung eingeleiteten Restrukturierungsmaßnahmen wirtschaftlich erfolgreich.
Thanks to restructuring measures introduced by the insolvency administration the company is enjoying economic success.
ParaCrawl v7.1

Das Anwaltsbüro zählt zu den führenden Kanzleien im Bereich der Insolvenzverwaltung in Deutschland.
The law office is one of the leading law firms in the area of insolvency administration in Germany.
ParaCrawl v7.1

Karmann steht derzeit unter Insolvenzverwaltung.
Karmann is currently under insolvency administration.
TildeMODEL v2018

Die juristische Fachkompetenz konnte dadurch auf das Transport- und Versicherungsrecht sowie die Insolvenzverwaltung erweitert werden.
Consequently, legal expertise was extended to cover transport law and insurance law as well as insolvency administration.
ParaCrawl v7.1

Bewertung: Die in der Insolvenzverwaltung häufig empfohlene Kanzlei wird nicht selten mit Sachwalterämtern betraut.
Comment: This firm highly recommended for insolvency administration is often appointed as trustee.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn BE unter Insolvenzverwaltung gestellt würde, würden die Kraftwerke von BE weiter betrieben und hätten den gleichen Bedarf an Brennelementen, Wiederaufbereitung und Entsorgung der abgebrannten Brennelemente.
Besides it appears that even if BE had to be placed under administration, BE plants would continue to operate and have the same need for the supply of fuel as well as management services, processing and disposal of that fuel after it has been used.
DGT v2019

Aus diesen Berichten geht eindeutig hervor, dass sich BNFL im Laufe der Verhandlungen immer an seine ursprüngliche Vorstellung gehalten hat, dass seine Interessen am besten gewahrt würden, wenn vermieden wird, dass BE unter Insolvenzverwaltung gestellt wird, aber nicht um jeden Preis und im Rahmen einer ausgewogenen Lösung.
It is clear from these reports that during these negotiations, BNFL always kept its initial idea which was to try and best preserve its interest by avoiding that BE be put under administration, but not at all cost, and within a balanced deal.
DGT v2019

Celtic Atlantic Salmon Ltd wurde im Januar 2004 als Unternehmen gegründet, nachdem es bestimmte Vermögenswerte eines Lachs erzeugenden Unternehmens erworben hatte, das unter Insolvenzverwaltung stand, und konnte lediglich Daten für den UZ vorlegen.
Celtic Atlantic Salmon Ltd was established as a company in January 2004 after having purchased certain assets of a salmon producing company which was in receivership and could only provide data with regard to the IP.
DGT v2019

Unterschiedliches wirtschaftliches Potenzial hat jedoch zu einer Situation geführt, in der die Verbindung zu der Einheitswährung die Optionen für den Gebrauch von Standardprozeduren bei der Insolvenzverwaltung für einige Mitgliedstaaten verkomplizieren.
However, differing economic potential has led to a situation where, for some Member States, the link to the common currency complicates the options for using standard procedures for handling insolvency.
Europarl v8

Am 16. August 2006 ging die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 bei der Kommission ein, wonach das Unternehmen PH Glatfelter Company (nachstehend „Glatfelter“, USA) durch den Erwerb von Aktiva die alleinige Kontrolle über den Geschäftsbereich Lydney der unter Insolvenzverwaltung stehenden JR Crompton Ltd (nachstehend „Geschäftsbereich Lydney“, Vereinigtes Königreich) erwarb.
On 16 August 2006, the Commission received a notification pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 139/2004 of a concentration whereby PH Glatfelter Company (Glatfelter, USA) acquired sole control of the Lydney Business of JR Crompton Ltd in Administration (Lydney Business, UK) by way of purchase of assets.
DGT v2019

Bevor Crompton unter Insolvenzverwaltung gestellt wurde, gab es drei Hauptwettbewerber auf dem Markt (Glatfelter, Crompton und Ahlstrom).
Before Crompton went into administration, there were three principal competitors active in the market (Glatfelter, Crompton and Ahlstrom).
DGT v2019

Auch die Produktionsprobleme aufgrund des Brandes bei Trevira im Dezember 2006 und die finanziellen Schwierigkeiten von Tergal (seit November 2006 unter Insolvenzverwaltung), des zuverlässigsten Lieferanten von PSF für die Spinnerei, verschärften die Lieferprobleme.
Similarly, the production problems caused by the fire in Trevira in December 2006 and the financial difficulties of Tergal (under administration due to insolvency (‘procedure de sauvegarde’) since November 2006) which was the most reliable supplier of PSF for the spinning industry are aggravating the supply problems.
DGT v2019

Ein Hauptziel der Änderungen besteht darin, die Befugnisse der Verwalter von unter Insolvenzverwaltung gestellten Banken zu stärken.
A key objective of the amendments will be to strengthen powers of the administrators of banks placed under special administration.
DGT v2019

Dies könnte erreicht werden, indem man für finanzielle Notsituationen eine weitreichende Eingriffsermächtigung auf EU-Ebene erteilt, einschließlich der Möglichkeit, zahlungsunfähige Mitgliedstaaten unter eine Art „Insolvenzverwaltung“ zu stellen.
One option to this end would be to grant extensive intrusive power at EU level in cases of severe financial distress, including the possibility to put the failing MS under some form of 'administration'.
TildeMODEL v2018

Nachdem Alitalia ihre Zahlungen eingestellt hatte, wurde sie dem Verfahren der außerordentlichen Insolvenzverwaltung unterstellt und eine Bank als unabhängiger Sachverständiger benannt, um zu überprüfen, ob die Preise für den Verkauf ihrer Aktiva mit den Marktpreisen in Einklang standen.
Alitalia, then in a situation of insolvency, was placed under extraordinary administration and a bank was appointed as independent expert, responsible for verifying that its assets would be sold at a price in line with the market price.
TildeMODEL v2018