Translation of "Insolvenzverwaltung" in English
Im
September
1903
geriet
das
Unternehmen
unter
die
Insolvenzverwaltung
der
Prudential
Trust
Company.
In
September
1903,
the
company
came
under
receivership
management
by
the
Prudential
Trust
Company.
WikiMatrix v1
Sie
arbeitete
mit
Schwerpunkt
Insolvenzverwaltung
und
-beratung
in
führenden
nationalen
und
internationalen
Kanzleien.
She
worked
at
leading
national
and
international
law
firms
on
insolvency
administration
and
consultancy.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
die
Anordnung
der
vorläufigen
Insolvenzverwaltung
von
Germania?
What
does
the
order
regarding
the
preliminary
insolvency
administration
of
Germania
mean?
CCAligned v1
Insolvenzverwaltung
begreifen
wir
seit
bald
40
Jahren
als
Chance
zu
umfassender
Restrukturierung.
It
is
almost
40
years
now
that
we
see
insolvency
management
as
a
chance
for
deep
restructuring.
CCAligned v1
Van
Beusekom
ist
auch
Spezialist
in
der
Durchföhrung
von
Taxierungen
und
Insolvenzverwaltung.
In
addition,Van
Beusekom
is
a
specialist
in
assessments
and
insolvency
supervision.
ParaCrawl v7.1
Davor
war
er
in
der
Insolvenzverwaltung
tätig.
Prior
to
that
he
was
working
in
the
area
of
insolvency
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
auch
dank
der
von
der
Insolvenzverwaltung
eingeleiteten
Restrukturierungsmaßnahmen
wirtschaftlich
erfolgreich.
Thanks
to
restructuring
measures
introduced
by
the
insolvency
administration
the
company
is
enjoying
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwaltsbüro
zählt
zu
den
führenden
Kanzleien
im
Bereich
der
Insolvenzverwaltung
in
Deutschland.
The
law
office
is
one
of
the
leading
law
firms
in
the
area
of
insolvency
administration
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Karmann
steht
derzeit
unter
Insolvenzverwaltung.
Karmann
is
currently
under
insolvency
administration.
TildeMODEL v2018
Die
juristische
Fachkompetenz
konnte
dadurch
auf
das
Transport-
und
Versicherungsrecht
sowie
die
Insolvenzverwaltung
erweitert
werden.
Consequently,
legal
expertise
was
extended
to
cover
transport
law
and
insurance
law
as
well
as
insolvency
administration.
ParaCrawl v7.1
Bewertung:
Die
in
der
Insolvenzverwaltung
häufig
empfohlene
Kanzlei
wird
nicht
selten
mit
Sachwalterämtern
betraut.
Comment:
This
firm
highly
recommended
for
insolvency
administration
is
often
appointed
as
trustee.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
BE
unter
Insolvenzverwaltung
gestellt
würde,
würden
die
Kraftwerke
von
BE
weiter
betrieben
und
hätten
den
gleichen
Bedarf
an
Brennelementen,
Wiederaufbereitung
und
Entsorgung
der
abgebrannten
Brennelemente.
Besides
it
appears
that
even
if
BE
had
to
be
placed
under
administration,
BE
plants
would
continue
to
operate
and
have
the
same
need
for
the
supply
of
fuel
as
well
as
management
services,
processing
and
disposal
of
that
fuel
after
it
has
been
used.
DGT v2019
Aus
diesen
Berichten
geht
eindeutig
hervor,
dass
sich
BNFL
im
Laufe
der
Verhandlungen
immer
an
seine
ursprüngliche
Vorstellung
gehalten
hat,
dass
seine
Interessen
am
besten
gewahrt
würden,
wenn
vermieden
wird,
dass
BE
unter
Insolvenzverwaltung
gestellt
wird,
aber
nicht
um
jeden
Preis
und
im
Rahmen
einer
ausgewogenen
Lösung.
It
is
clear
from
these
reports
that
during
these
negotiations,
BNFL
always
kept
its
initial
idea
which
was
to
try
and
best
preserve
its
interest
by
avoiding
that
BE
be
put
under
administration,
but
not
at
all
cost,
and
within
a
balanced
deal.
DGT v2019
Celtic
Atlantic
Salmon
Ltd
wurde
im
Januar
2004
als
Unternehmen
gegründet,
nachdem
es
bestimmte
Vermögenswerte
eines
Lachs
erzeugenden
Unternehmens
erworben
hatte,
das
unter
Insolvenzverwaltung
stand,
und
konnte
lediglich
Daten
für
den
UZ
vorlegen.
Celtic
Atlantic
Salmon
Ltd
was
established
as
a
company
in
January
2004
after
having
purchased
certain
assets
of
a
salmon
producing
company
which
was
in
receivership
and
could
only
provide
data
with
regard
to
the
IP.
DGT v2019
Unterschiedliches
wirtschaftliches
Potenzial
hat
jedoch
zu
einer
Situation
geführt,
in
der
die
Verbindung
zu
der
Einheitswährung
die
Optionen
für
den
Gebrauch
von
Standardprozeduren
bei
der
Insolvenzverwaltung
für
einige
Mitgliedstaaten
verkomplizieren.
However,
differing
economic
potential
has
led
to
a
situation
where,
for
some
Member
States,
the
link
to
the
common
currency
complicates
the
options
for
using
standard
procedures
for
handling
insolvency.
Europarl v8
Am
16.
August
2006
ging
die
Anmeldung
eines
Zusammenschlussvorhabens
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
139/2004
bei
der
Kommission
ein,
wonach
das
Unternehmen
PH
Glatfelter
Company
(nachstehend
„Glatfelter“,
USA)
durch
den
Erwerb
von
Aktiva
die
alleinige
Kontrolle
über
den
Geschäftsbereich
Lydney
der
unter
Insolvenzverwaltung
stehenden
JR
Crompton
Ltd
(nachstehend
„Geschäftsbereich
Lydney“,
Vereinigtes
Königreich)
erwarb.
On
16
August
2006,
the
Commission
received
a
notification
pursuant
to
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
a
concentration
whereby
PH
Glatfelter
Company
(Glatfelter,
USA)
acquired
sole
control
of
the
Lydney
Business
of
JR
Crompton
Ltd
in
Administration
(Lydney
Business,
UK)
by
way
of
purchase
of
assets.
DGT v2019
Bevor
Crompton
unter
Insolvenzverwaltung
gestellt
wurde,
gab
es
drei
Hauptwettbewerber
auf
dem
Markt
(Glatfelter,
Crompton
und
Ahlstrom).
Before
Crompton
went
into
administration,
there
were
three
principal
competitors
active
in
the
market
(Glatfelter,
Crompton
and
Ahlstrom).
DGT v2019
Auch
die
Produktionsprobleme
aufgrund
des
Brandes
bei
Trevira
im
Dezember
2006
und
die
finanziellen
Schwierigkeiten
von
Tergal
(seit
November
2006
unter
Insolvenzverwaltung),
des
zuverlässigsten
Lieferanten
von
PSF
für
die
Spinnerei,
verschärften
die
Lieferprobleme.
Similarly,
the
production
problems
caused
by
the
fire
in
Trevira
in
December
2006
and
the
financial
difficulties
of
Tergal
(under
administration
due
to
insolvency
(‘procedure
de
sauvegarde’)
since
November
2006)
which
was
the
most
reliable
supplier
of
PSF
for
the
spinning
industry
are
aggravating
the
supply
problems.
DGT v2019
Ein
Hauptziel
der
Änderungen
besteht
darin,
die
Befugnisse
der
Verwalter
von
unter
Insolvenzverwaltung
gestellten
Banken
zu
stärken.
A
key
objective
of
the
amendments
will
be
to
strengthen
powers
of
the
administrators
of
banks
placed
under
special
administration.
DGT v2019
Dies
könnte
erreicht
werden,
indem
man
für
finanzielle
Notsituationen
eine
weitreichende
Eingriffsermächtigung
auf
EU-Ebene
erteilt,
einschließlich
der
Möglichkeit,
zahlungsunfähige
Mitgliedstaaten
unter
eine
Art
„Insolvenzverwaltung“
zu
stellen.
One
option
to
this
end
would
be
to
grant
extensive
intrusive
power
at
EU
level
in
cases
of
severe
financial
distress,
including
the
possibility
to
put
the
failing
MS
under
some
form
of
'administration'.
TildeMODEL v2018
Nachdem
Alitalia
ihre
Zahlungen
eingestellt
hatte,
wurde
sie
dem
Verfahren
der
außerordentlichen
Insolvenzverwaltung
unterstellt
und
eine
Bank
als
unabhängiger
Sachverständiger
benannt,
um
zu
überprüfen,
ob
die
Preise
für
den
Verkauf
ihrer
Aktiva
mit
den
Marktpreisen
in
Einklang
standen.
Alitalia,
then
in
a
situation
of
insolvency,
was
placed
under
extraordinary
administration
and
a
bank
was
appointed
as
independent
expert,
responsible
for
verifying
that
its
assets
would
be
sold
at
a
price
in
line
with
the
market
price.
TildeMODEL v2018